Source: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature. Artifacts and parenthetical commentary added by editor R. Brown.
(Inanna, Nannar’s daughter, Enlil’s granddaughter, Anu’s great-granddaughter)
1–8
Lady, going to the sweet-voiced cows and gentle-voiced calves in the cattle-pen,
young woman, when you arrive there, Inana (__Inanna), may the churn sound!
May the churn of your spouse sound, Inana, may the churn sound!
May the churn of Dumu-zid (__Dumuzi, Inanna’s spouse) sound, Inana, may the churn sound!
9–14
The rocking of the churn will sing (?) for you, Inana, may it thus make you joyous!
(Inanna & deceased spouse Dumuzi The Shepherd)
The good shepherd, the man of sweet songs, will loudly (?) sing songs for you;
lady, with all the sweetest things, Inana, may he make your heart joyous!
15–20
Lady, when you enter the cattle-pen, Inana, the cattle-pen will indeed rejoice over you.
Mistress, when you enter the sheepfold, Inana, the sheepfold will indeed rejoice over you.
When you enter the feeding-pen, healthy ewes will spread out their wool for you.
21–24
May the holy sheepfold abundantly provide (?) you with butter, may the cattle-pen produce butter and cream for you!
May abundance endure in the sheepfold, may the days of (King) Icme-Dagan be numerous!
25–26
May my spouse (Inanna), a ewe cherishing its lamb, be praised with sweet admiration!

