Tag Archives: Texts

Neo Sumerian and Old Babylonian on clay, Sumer, 2100-1800 B.C. tablet

(unknown web source)

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(mixed-breed demigods in teal…)

 

The text was copied from a Sargonic royal inscription on a statue in the Ur III or early Old Babylonian period. Magan was at Oman and at the Iranian side of the Gulf. Meluhha or Melukham was the Indus Valley civilization (ca. 2500-1800 BC).

This is one of fairly few references to the Indus civilization on tablets. The 3 best known references are:

       2gg-sargon-of-akkad  (Sargon The Great, “hero of old, man of renown, chosen by the Goddess of Love, Inanna)

  1. Sargon of Akkad (2334-2279 BC) referring to ships from Meluhha, Magan and Dilmun;

       6cc-sargons-grandson-naram-sin-victory-stela  (mixed-breed giant Naram-Sin, outside a landed command module – flying shem of the Anunnaki gods)

  1. Naram-Sin (2254-2218 BC) referring to rebels to his rule, listing the rebellious kings, including ‘(..)ibra, man of Melukha’; and

       8d-gudea-as-high-priest-of-lagash 8h-gudea-ningishzidda-dumuzi-enki-missing  (Gudea; Gudea, Ningisgzidda, Dumuzi, & Enki missing)

  1. Gudea of Lagash (2144-2124 BC) referring to Meluhhans that came from their country and sold gold dust, carnelian, etc.

    There are further references in literary texts. After ca. 1760 BC Melukha is not mentioned any more.

Chronicle of early kings (ABC 20)

The translation on this webpage was adapted from A.K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles (1975) and Jean-Jacques Glassner, Mesopotamian Chronicles (Atlanta, 2004).

 

The Chronicle of early kings (ABC 20) is a historiographical text from ancient Babylonia. Although it purports to offer information about the oldest period and the Old-Babylonian empire, it was probably written much later. One anachronism is the reference to Babylon during the reign of king Sargon of Akkad. However, in outline, much information is more or less correct. The last seven lines of tabletA are identical to the beginning of tablet B, so we can be confident that we have a more or less complete text. Related subject matter can be found in chronicle CM 41.

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Translation of tablet A

1 Sargon, king of Agade, came to power during the reign of Ištar (Inanna) [1] and
2 he had neither rival nor equal. His splendor, over the lands
3 it diffused. He crossed the sea in the east.
4 In the eleventh year he conquered the western land to its farthest point.
5 He brought it under one authority. He set up his statues there
6 and ferried the west’s booty across on barges.
7 He stationed his court officials at intervals of five double hours and
8 ruled in unity the tribes of the lands.
9 He marched to Kazallu and turned Kazallu into a ruin heap,
10 so that there was not even a perch for a bird left.
11 Afterwards, in his old age, all of the lands rebelled again and
12 surrounded him in Agade. Sargon went out to fight and brought about their defeat.
13 He overthrew them and overpowered their extensive army.
14 Afterwards, Subartu attacked Sargon in full force and called him to arms.
15 Sargon set an ambush and completely defeated them.
16 He overpowered their extensive army
17 and sent their possessions into Akkad.
18 He dug up the dirt of the pit of Babylon and
19 made a counterpart of Babylon next to Agade.
20 Because the wrong he had done [2] the great lord Marduk became angry and wiped out his family by famine.
21 From east to west, the subjects rebelled against him
23 and Marduk afflicted him with insomnia.
——————————————
24 Naram-Sin,[3] son of Sargon, marched to Apišal.
25 He made a breach in the city wall and Riš-Adad
26 he captured, the king of Apišal, and the vizier of Apišal.
27 He marched to Magan and captured Mannu-dannu, king of Magan.
——————————————
28 Šulgi,[4] the son of Ur-Nammu, provided abundant food for Eridu, which is on the seashore.
29 But he had criminal tendencies and the property of Esagila and Babylon

30 he took away as booty. Bêl (Marduk) caused […] to consume his body and killed him.

——————————————
31 Irra-imitti,[5] the king, installed Enlil-bani, the gardener,
32 as substitute king [6] on his throne.
33 He placed the royal tiara on his head.
34 Irra-imitti died in his palace when he sipped a hot soup.
35 Enlil-bani, who occupied the throne, did not give it up and
36 so he was sovereign.
——————————————
37 Ilu-šumma was king of Assyria at the time of Su-abu.
38 Battles.

Translation of tablet B

Obverse
1-7 Identical to tablet A 31-36.
8 Hammurabi,[7] king of Babylon, mustered his army and
9 marched against Rim-Sin [I], king of Ur.
10 Hammurabi captured Ur and Larsa and
11 took their property to Babylon.
12 He brought Rim-Sin in a ki-is-kap to Babylon.
——————————————
13 Samsu-iluna,[8] king of Babylon, son of Hammurabi, the king
14 […] he mustered and
15 […] Rim-Sin [II] marched to […]
16 […] he captured and
17 […] in good health in his palace
18 […] he went and surrounded […]
19 […] his people […]
20 […]
Lacuna
Reverse
Lacuna
1′ […]
2′ […] Iluma-ilu […]
3′ […] he made […]
4′ he did battle against them […]
5′ their corpses [..] in the sea […]
6′ he repeated and Samsu-iluna […]
7′ Iluma-ilu attacked and brought about the defeat of his army.
——————————————
8′ Abi-ešuh,[9] son of Samsu-iluna, set out to conquer Iluma-ilu.
9′ He decided to dam the Tigris.
10′ He dammed the Tigris but did not capture Iluma-ilu.
——————————————
11′ At the time of Samsuditana [10] the Hittites marched against Akkad.
——————————————
12′ Ea-gamil,[11] the king of the Sealand, fled to Elam.
13′ After he had gone, Ulam-Buriaš, brother of Kaštiliašu, the Kassite,
14′ mustered an army and conquered the Sealand. He was master of the land.
——————————————
15′ Agum, the son of Kaštiliašu, mustered his army and
16′ marched to the Sealand.
17′ He seized Dur-Enlil and
18′ destroyed Egalgašešna, Enlil‘s temple (secondary residence) in Dur-Enlil.
——————————————

Note 1:
According to the Middle chronology,
Sargon ruled from 2334 to 2279. His eleventh year would be 2323 BCE. He was the founder of the dynasty of Akkad.

Note 2:
I.e., building a rival to Babylon.

Note 3:
According to the Middle Chronology, Naram-Sin ruled from 2254 to 2218.

Note 4:
According to the Middle Chronology, Šulgi ruled from 2094 to 2047. He was the second king of the Third Dynasty of Ur.

Note 5:
According to the Middle Chronology, Irra-Imitti, king of Isin, ruled from 1868 to 1861. His successor
Enlil-bani occupied the throne in 1860-1837. This story is also told in CM 41, tablet B.

Note 6:
Substitute kings were appointed when evil omens predicted the death of a king. Irra-imitti’s sin may have been that he stayed in the palace.

Note 7:
According to the Middle Chronology, the Babylonian king Hammurabi ruled from 1792 to 1750. Rim-Sin of Larsa was defeated in 1762, after a reign that had started in 1822 (!).

Note 8:
Samsu-iluna ruled from 1749 to 1712, according to the Middle Chronology.

Note 9:
Abi-ešuh ruled, according to the Middle Chronology, from 1711 to 1696. The story about the damming of the Tigris is also told in CM 41, tablet B.

Note 10:
Samsu-ditana became king in 1625 (Middle Chronology) and Babylon was sacked in 1595.

Note 11:
Last king of the Sealand Dynasty. Dating is impossible.

 

The Dialogue of Pessimism

Here is a complete translation of the piece based on the Akkadian text, reconstructed especially through the efforts of W.G. LAMBERT, Edition of the text by W.G. Lambert in 1960

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

DRIVE TO PALACE

[Slave, listen to me!]

Here I am, master, here I am!

[Quickly! Fetch me the chariot and hitch it up.

I want to drive to the palace.

Drive, master, drive! It will be to your advantage.

When he will see you, the king will give you honors.

[O well, slave] I will not drive to the palace!

Do not drive, master, do not drive!

When he will see you, the king may send you God knows where,

He may make you take a route that you do not know,

He will make you suffer agony day and night.

II – BANQUET

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am

Quickly! Fetch me water for my hands, I want to dine!

Dine, master, dine! A good meal relaxes the mind!

[ ] the meal of his god.

To wash one´s hand passes the time!

O well, slave, I will not dine!

Do not dine, master, do not dine!

To eat only when one is hungry,

to drink only when one is thirsty is best for man!

III – HUNT

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am!

Quickly! Fetch me my chariot. I am going to hunt!

Drive, master, drive! A hunter gets his belly filled!

The hunting dog will break the bones of the prey!

The raven that scours the country can feed its nest!

The fleeting onager finds rich pastures!

O well, slave, I will not hunt!

Do not go, master, do not go!

The hunter´s luck changes!

The hunting dog´s teeth will get broken!

The raven that scours the country has a hole in the wall as a home.

The fleeting onager has the desert as his stable?

IV – MARRIAGE

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am! I want to set up a home,

I want to have a son!

Have them, master, have them!

The man who sets up a home […]

How could I set up a home!

Do not set up a home;

otherwise you will break up your father´s home!

V – LITIGATION

          Only fragments of this stanza remain.

They allow us to see that the master wants to go to court.

For that purpose he decides first to let his opponent act, without saying a word.

Then, changing his mind as usual, he does not want to remain silent anymore.

Do not remain silent, master, do not remain silent!

If you do not open your mouth, your opponent will have a free hand!

Your prosecutors will be savage to you, if you speak!

VI – REVOLUTION

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am!

I want to lead a revolution!

So lead, master, lead!

If you do not lead a revolution, where will your clothes come from?

And who will enable you to fill your belly?

O well, slave, I do not want to lead a revolution!

Do not lead, master, do not lead a revolution!

The man who leads a revolution is either killed or flayed,

Or has his eyes put out, or is arrested and thrown to jail!

VII – LOVEMAKING

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am! I want to make love to a woman

Make love, master, make love!

The man who makes love to a woman forgets sorrow and fear!

O well, slave, I do not want to make love to a woman!

Do not make love, master, do not make love!

Woman is a real pitfall, a hole, a ditch,

Woman is a sharp iron dagger that cuts a man´s throat!

VIII – SACRIFICE

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am!

Quick! Fetch me water for my hands and give it to me.

I want to sacrifice to my god

Sacrifice, master, sacrifice!

The man who sacrifices to his god is satisfied at heart.

He accumulates benefit after benefit.

O well, slave, I do not want to sacrifice to my god!

Do not sacrifice, master, do not sacrifice!

You will teach your god to run after you like a dog.

Whether he asks of you “Rites” or

“Do you not consult your god?” or anything else!

IX – BUSINESS

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am!

I want to invest silver.

Invest, master, invest.

The man who invests keeps his capital while his interest is enormous!

O well, slave, I do not want to invest silver!

Do not invest, master, do not invest!

Making loans is as sweet as making love,

but getting them back is like having children!

They will take away your capital, cursing you without cease.

They will make you lose the interest on the capital!

X – PHILANTROPY

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am!

I want to perform a public benefit for my country!

So do it, master, do it!

The man who performs a public benefit for his country

2e-giant-marduk-father-to-seth-ashur-nabu (earthling stands before Marduk)

His actions are exposed to the circle of Marduk!

O well, slave, I do not want to perform a public benefit for my country!

Do not perform, master, do not perform!

Go up the ancient tells and walk about.

See the mixed skulls of plebeians and nobles.

Which is the malefactor and which is the benefactor?

XI – CONCLUSION

Slave, listen to me!

Here I am, master, here I am!

What then is good? To have my neck and yours broken,

Or to be thrown into the river, is that good?

Who is so tall as to ascend to heaven?

Who is so broad as to encompass the entire world?

O well, slave, I will kill you and send you first! –

Yes, but my master would certainly not survive me for three days!

The Advice of an Akkadian Father to His Son

c. 2200 BC

http://history-world.org/advice of an akkadian father to .htm

Portions of this work contributed by Robert A. Guisepi and F. Roy Williams, University of California

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

Do not set out to stand around in the assembly.

Do not loiter where there is a dispute, for in the dispute they will have you as an observer.

Then you will be made a witness for them,

and they will involve you in a lawsuit to affirm something that does not concern you.

In case of a dispute, get away from it, disregard it!

If a dispute involving you should flare up, calm it down.

A dispute is a covered pit, a wall which can cover over its foes;

it brings to mind what one has forgotten and makes an accusation against a man.

Do not return evil to your adversary; requite with kindness the one who does evil to you,

maintain justice for your enemy, be friendly to your enemy.

Give food to eat, beer to drink, grant what is requested, provide for and treat with honor.

At this one’s god takes pleasure.

2b - Utu (Utu, son to Nannar, grandson to Earth Colony Commander Enlil)

It is pleasing to Shamash (Utu), who will repay him with favor.

Do good things, be kind all your days.

Do not honor a slave girl in your house;

she should not rule your bedroom like a wife, do not give yourself over to slave girls….

Let this be said among your people:

“The household which a slave girl rules, she disrupts.”

Do not marry a prostitute, whose husbands are legion,

an Ishtar-woman who is dedicated to a god a kulmashitu-woman. . . .

When you have trouble, she will not support you, when you have a dispute she will be a mocker.

There is no reverence or submissiveness in her.

Even if she is powerful in the household, get rid of her,

for she pricks up her ears for the footsteps of another.

My son, if it be the wish of a ruler that you belong to him, if you are entrusted with his closely guarded seal,

open his treasure house and enter it, for no one but you may do it.

Uncounted wealth you will find inside, but do not covet any of that, nor set your mind on a secret crime,

for afterwards the matter will be investigated and the secret crime which you committed will be exposed.

Do not speak ill, speak only good.

Do not say evil things, speak well of people.

He who speaks ill and says evil— people will waylay him because of his debt to Shamash.

2ee - Utu, Shamash (giant mixed-breed king stands before Utu, the Sun God)

Do not talk too freely, watch what you say.

Do not express your innermost thoughts even when you are alone.

What you say in haste you may regret later.

Exert yourself to restrain your speech.

Worship your god every day.

Sacrifice and pious utterance are the proper accompaniment of incense.

Have a freewill offering for your god, for this is proper toward a god.

Prayer, supplication, and prostration offer him daily,

then your prayer will be granted, and you will be in harmony with god.

Amar-Sin of Nippur Tablet

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

ms2764

      AMAR-SIN OF NIPPUR,

      CHOSEN BY ENLIL,

      MIGHTY HERO,

      THE TEMPLE OF ENLIL,

 

 

 

BRICK STAMP INSCRIPTION

MS in Neo Sumerian on white marble, Sumer, 2046-2038 BC, 1 brick printing block, 18,5×10,0x3,5 cm, single column, 7 lines in cuneiform script, with a handle on the back.

Context: Bricks of King Amar-Sin with full texts are MSS 1878 and 1914.

Commentary: Brick printing blocks are so rare as objects that there is a theory that they were broken when a production run was finished. Those that are known are almost never intact. There are some broken ones from the Old Akkadian Period, including the intact MS 5106, but they are of terracotta. Until this one there were no examples of an UR III brick printing block known at all, and the material of their construction was a complete mystery.

The inscription is a well known one, but the last 3 lines have not been cut, apart from the first sign in line 7. This printing block was never used, but discarded by the scribe due to a slight chipping to the inscription. Since the natural medium for writing at this time, was clay, the process of impressing a block into wet soft clay can be seen as the first known example of true printing. Some of the printing blocks even had ‘movable type’ so that the inscription relating to more than one building could be accommodated with a minimum of effort.

Sîn-iddinam and Ishkur (Sîn-iddinam E): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

          OLYMPUS DIGITAL CAMERA (Ishkur / Adad, 3rd son to Earth Colony Commander Enlil, & Thunder God of Mesopotamia)

           1-8 When Ickur (Ishkur / Adad) — the lord, the storm, the …… lion,

        the great storm of heaven and earth, confident in his majesty, the foremost,

        the advocate, the son (grandson) of An (Anu), whose head is clothed in power,

        the fearsome chief lord, the great storm that has no rival ……,

        who masses the clouds — rushes within the storm, the earth trembles before him.

           9-18 A majestic wind bellowing in the broad heavens, whose thunder signifies abundance —

        when he utters his cries, the Land and the great mountains are fearful.

         (Ishkur with the “shepherd’s crook in his hand” & “clasping authority at his side”)

        Great hero, holding the shepherd’s crook in his hand and clasping authority at his side —

        when he roars over the sea and covers the Land with radiance, huge hailstones …… and slanting (?) rain, …… they set up …… for him.

          19-23 2 lines missing

        …… like a reed (?), on their own accord at his presence they (?) lift …… to him.

          24-32 He surveys these numerous people — the lord of prosperity who makes celebration plentiful,

        who gives sustenance to the Land, the merciful prince whose solicitude is kind,

         1e - Larsa 1912 (ancient Larsa ziggurat & city ruins discovered)

        (Adad) the protector of Larsa, the helper of Sîn-iddinam on the battlefield,

        who stands in combat with the troops at his side, the great lord,

        the canal administrator of An and Enlil, whose destiny has no equal!

          33-56 Sîn-iddinam the mighty man (semi-divine giant king), the humble prince who respects Enlil;

        2e-enlils-home-in-nippur   (E-kur, Enlil‘s house in Nippur;  earthling & Enlil, heir to King Anu)

        approved with a “let it be so!” by the E-kur (Enlil’s temple residence, Command Central in Nippur);

          3b-nannars-temple-in-ur-terah-was-the-high-priest3aa - Nanna & his symbol (Nannar‘s house with Ur way below; Nannar, god of Ur)

        the young man given a propitious name by Nanna (Nannar / Sin);

        the provider of Urim (Ur), the king of Larsa, the king of Sumer and Akkad,

          2e-eridu-temple-reconstruction  2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (Enki‘s house in Eridu; Enki, eldest & wisest son to King Anu, was 1st to land on Earth)

        given broad wisdom and surpassing intelligence by Nudimmud (Enki),

        granted a good reign, a long life and unending abundance by Ickur, his god;

        2ba-enkis-temple-ziggourat-in-eridu 2-enki-eridu-1st-city-established-in-sumer  (Eridu ruins, Enki‘s city discovered)

        who puts in order the divine plans of Eridug (Eridu), who makes perfect offerings to the gods;

        the wise one who has restored the ancient divine powers (alien technologies),

        …… who has favorably identified his numerous people —

        put in place a majestic throne, …… surpassing in form, for his lord, for his god.

          57-67 Made grandly from …… and refined silver, …… of the beautiful heavens,

        approx. 4 lines missing

        befitting his size and well-suited to running (?) — with jubilation he finished the work.

          2j - Teshub in a chariot pulled by Taurus6-twin-temples-to-anu-and-adad-in-uruk (Adad; Adad‘s & grandfather King Anu‘s twin residences in Uruk)

           68-74 At that time he grandly seated Ickur (Ishkur / Adad), his god, on his throne of glory.

        Then he made its form surpassing for ever.

        He sought out its majestic divine plans and divine powers (alien technologies).

         2f-hadad-warrior-upon-a-bull-taurus2e-adad-war-god-upon-taurus-the-bull Tablet from Syria. Two bulls facing each other, a large deity, followed by a smaller, winged deity, is adored by an orant. Late Bronze. Terracotta, 7,9 x 7,1 cm AO 28362  (Adad attacks earthlings with alien weaponry) 

          75-85 By the throne he …… two great wild bulls, below (?) on the right and the left, butting the king’s enemies

        1 line fragmentary

        9d-giant-god-teshub-unknown-king  (Adad & smaller mixed-breed descendant-king, giant gods protected their semi-divine kings)

        The Anuna (Anunnaki) gods in abundance …… stand beside him …… the horizon (?).

        He …… that statue and …… on its lap.

        He …….

        3 lines missing

The Cedar

Unknown web source

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

       

           Translation:

2a - Utu, Shamash, twin to Inanna (Utu, son to Nannar, grandson to Enlil, symbolized as the Sun god)

O Shamash (Utu), I place to my mouth sacred cedar,

For you I knot it in a lock of my hair,

For you I place in my lap bushy cedar.

I have washed my mouth and hands,

I have wiped my mouth with bushy cedar,

I have tied sacred cedar in a lock of my hair,

For you I have heaped up bushy cedar.

Cleansed now, to the assembly of the gods draw I near for judgment.



2 - Utu-Shamash, god of the mountains,2a - Ishkur, Adad, Teshub, upon Taurus (Utu / Shamash & Adad / Ishkur)

O Shamash, lord of judgment, O Adad (Ishkur), lord of prayers and divination.

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!

O Shamash, I place incense to my mouth,… sacred cedar, let the incense linger!

Let it summon to me the great gods.

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!

2-enki-eridu-1st-city-established-in-sumer (Sumer, the “Eden”, Land of gods Between the Rivers)

O Shamash, I hold up to you water of Tigris and Euphrates,

Which has carried to you cedar and juniper from the highlands (of Lebanon).

Wash yourself, O valiant Shamash,

Let the great gods wash with you.

And you too, Bunene (unidentified?), faithful messenger,

Wash yourself in the presence of Shamash the judge.

2b - Utu (Utu, god of laws & justice, Commander of the Space Ports)

O Shamash, to you I hold up something choice, … sacred water for the flour.

2c - Utu - Shamash, Commander of the Space Port (Utu seated on his throne, symbols of Nannar, Anu, & Utu / Inanna)

O Shamash, lord of judgment, O Adad, lord of prayers and divination,

Seated on thrones of gold, dining from a tray of lapis (-lazuli blue-hued stone),

Come down to me that you may dine, that you may sit on the throne and render judgment.

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!



3a - Utu in the mountains with weapons of brilliance 2ka-peru-utus-sawed-off-mountain-top-airport-used-by-the-gods

        (Utu cutting launch & landing sites into the mountains, hidden away from the earthlings)

O Shamash, I hold up to you a lordly tribute,

Which in the courtyard of the gods [ ] to you.

O Shamash, lord of judgment, O Adad l[ord of prayers] and divination,

Seated on thrones of gold, dining from a tray of lapis,

Come down to me that you may sit on the throne and render judgment.

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!



2ee - Utu, Shamash (damaged mixed-breed king stands receiving his instructions before giant Utu, the Sun God)

O Shamash, I hold up to you seven and seven sweet loaves,

The rows of which are ranged before you.

O Shamash, lord of judgement, O Adad, lord of divination,

Seated on thrones of [gold], dining from a tray of lapis,

Come [down to me] that you may eat,

5aa - giant god Utu, Shamash, Throne of Sippar  (Utu & the wheel of justice, alien god pulling the strings from above)

That you may sit on the throne and render judgement.

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!

O Shamash, I hold up to you the plentiful yield of the gods, the radiance of the grain-goddess.

(Utu, Adad, & Ninhursag)

O Shamash, lord of judgment, O Adad, lord of divination,

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!

O Shamash, I have laid out for you the plentiful yield of the gods, the radiance of the grain-goddess,

O Shamash, lord of judgment, O Adad, lord of prayer and divination,

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!

Take your seat, O valiant Shamash,

Let there be seated with you the great gods,

 2bc-nanna-his-symbol (alien Anunnaki King Anu & his grandson Nannar)

Let Anu, father of heaven, Sin (Nannar), king of the tiara,

2b - Nergal, god of the Underworld1 - Ishtar & her divine weapons (Nergal & his niece Inanna, Goddess of War) 

Nergal, lord of weaponry, Ishtar (Inanna), lady of battle

Be seated with you.

In the ritual I perform, in the extispicy I perform, place the truth!

Or: cleansed for the assembly of the gods.

The Phoenician Letters

http://www.gatewaystobabylon.com/religion/phoenician2.html

By Wilfred Davies and G. Zur From The Phoenician Letters (Davies and Zur, Mowat Publishing, Manchester, 1979)

 

The most complete description of Adad can perhaps be found in The Phoenician Letters, and we quote now from some of this master work:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

            1d - Adad, giant, Enlil's son (giant alien god Adad, 3rd son to Earth Colony Commander Enlil)

a) Adad as the Shaper of Elemental forces, who therefore gives physical manifestation to them:

Rimon (Adad) strikes the earth and the mountains fall, the plains rise as mountains;

He breathes and the storm flies before Him, sighs and the gentle rain descends upon the earth.

3 - Adad with divine weapons (Adad with his high-tech alien weaponry, Thunder God for most all cultures in history)

He throws the thunderbolt and the heavens crack asunder.

He strikes the air as a workman strikes his flint, behold the flash blinds the multitude.

The seas flow forth upon the land and the land sinks beneath the sea.

He smiles and the birds sing, corn grows (in Mesopotamia!), and there is food for all

and the sun falls pleasant upon the face.”

 

b) Manifestation of His power: “Look up into the heavens at night.

See Him scatter the grains, the golden grains of the stars, upon the fields of heaven;

Rimon (Adad) is seeding the heavens.

Count the stars in the sky, these are the plants he tends;

He breaks the clouds of the heavens when there is need.

He is air and the fire, the water and the earth;

he mixes the fire and the earth and the mountains run like water,

and the smoke of his furnace ascends unto the heavens.

All things in the heavens and the earth are mixed by him.

 

He is the land we live in, he is our bodies, our blood, flesh, and life.

Without air we die quickly, without warmth it takes longer,

without water and earthly food we die after a little while.

These things cannot be taken away from us, for they are our life.

They are his gifts, in them and on them and in them we live”.

 

2j - Teshub in a chariot pulled by Taurus (Adad riding the air in his sky-chariot, with his Taurus the Bull zodiac symbol)

         Adad / Rimon and the King:

           farming-gods-then-man-tilled-the-fields  (earthlings taught to farm for the gods)

         “Now, as future king, one of your titles will be “Tenant farmer of the God,”

         and this is both your position and the position of all men.

         We are all tenants, stewards of his gifts; you as monarch are steward of the realm during your lifetime.

 

         Ignorant people think that they own the land.

         It was there before them and it will be there when they are buried with their fathers.

         Ignorant kings think that families own the land, but families also die in time.

         None can do good without land and water, warmth and air,

         O tenant farmer of the god.

         A man is entitled to the results of his work while he lives,

         but all his effort, without land, will be as nothing, for we cannot produce anything without it. “…

 

           8a-adad-unknown-nergal  

                  (Adad with alien technologies, semi-divine king getting instructions from his god, & Nergal with his alien weaponry)

“The king’s duties are to give justice, control the strong, aid the weak,

steward the land, and to defend the people against the covetous and violent

who would take by force the fruit of the other mens’ labor.

To aid him in his work he has priests and councilors, servants and the army.

 

Cylinder seal: two orants before a goddess. Cuneiform inscription in the name of the scribe Ur-Nanshe. From Tello

  (high-priest & king Ur-Nanshe, his goddess-spouse InannaGoddess of Love, & Inanna‘s mother Ningal seated on her throne in Ur)

The priests hold the times;

the councilors of the state hold the knowledge of men and interpret their moods to the king.

The army and the king’s servants put the judgments of the king into practice.”…

 

“Now it is the work of kings to foster this growth,

for only by so doing may a king become a great man himself.

And the conditions for this growth are freedom, justice, leisure and instruction.

If the conditions are good, skills develop, men specialize and co-operate, exchanging their skills

so that they may be fewwd from the necessity of being their own diggers and planters,

reapers and threshers, tailors and shoemakers, carpenters and smiths.

Then together they may produce enough for all to enjoy the fruits of their labors

and be free to devote themselves to discovering their own abilities and natures”.

 

  (Enlil’s appointed son Adad as the Canal Inspector of Sumer)

         Adad as the Water Baliff of the Lord: “Now, my Prince, see and comprehend:

         all is the god’s, and his people appoint over themselves a judge,

         a steward, a ruler in his place, so that all may share in the wealth of the god.

 

         Thus in our land no man may own the land he works on, or the water,

         no man, not even the king or the priests,

         and each man shares in the produce of all according to his labors,

         giving a portion to the god, from which the god provides for those who cannot labor.

         Each person who is fed from the god’s share has, therefore, duties according to his station.”

 

It is important to point out that the origin for this title may very well be in the Sumerian myth of “Enki and the World Order“, where Enki puts Ishkur, the Sumerian Adad / Rimon in charge of inspecting the canals of heaven and earth, of rain and clouds, storms and lightning, showing the importance in controlling the elements that enable agriculture and abundant harvests, which were vital for South Mesopotamia in special.

 

               9d-giant-god-teshub-unknown-king  (giant alien god Adad, & smaller Anunnaki-earthling, semi-divine descendant appointed to kingship)         

Adad as the fruits of the Kingdom:

“But the basis, the foundation of all this, is the free access to land and warmth and water and air.

All the products of man’s labors are the field of Adad / Rimon;

for men, by their arts, control for themselves the combinations of the elements,

the mixtures of air and water, and fire and earth, that are the gifts of Rimon.

 

Men build their cities to protect themselves from his moods;

they make wells and irrigate the land, wall, and shelters guard their seeds from tempest,

they store the rains, they dig the earth and melt the rocks for metal, they embody in themselves Rimon.

From a man and a woman come great nations, from one life many lives.

 

A man can kill or nurture, free or enslave.

So it is with us; we are Rimon; all is Anu.”

 

1c - Hadad - Assyrian weather god (Adad / Ishkur / Rimmon / Rimon)

“Therefore when you go up into the temple of Rimon and bow before his image,

remember you are bowing, as all men must bow, to the oceans, the rivers, the plains and the mountains,

the sun, the moon and the stars, the spaces between the stars,

the spaces between the clouds in the air and the clouds in the heavens.

All that can be seen with the eyes, heard with the ears, smelt, touched, tasted, and felt by the body,

4 - Shala, Anu's daughter, Adad's spouse  9aa-adad-spouse-shala

       (alien Anunnaki King Anu‘s daughter Shala;    Adad with his aunt-spouse Shala)

all this is the god Rimon (Adad) and his wife Shalla, the corn goddess, (corn from the Americas?)

the compassionate one; they are the earthly presence of the great gods.”

Ishkur (Adad’s Houses) – Temple Hymns

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

        O house inspiring terror like a great lion, making as clear as day

         1b - Ishkur, Adad, Teshub  (giant god Adad in statue form, now eliminated, shamefully destroyed by Radical Islam, hiding from vast populations ancient historical records & artifacts that contradict modern belief systems)

        the decisions for those on the high plain, house of Iškur (Adad), at your front is abundance, at your rear is celebration.

        Your foundation is a horned bull, a lion.

        Holy staff, teat of heaven with rain for fine barley,

        the pilasters of your house are a wild bull with outspread horns, your ……, foundation and wall rising of their own accord,

        ……, thick cloud, …… snake, …… moonlight, …… Iškur, a sweeping flood, …… a storm and seven raging winds,

        ……, blowing raging winds, …… running from the ……, splits the …… hillside, diorite, stones and …….

        2 lines missing

        1 line fragmentary

        The ……, the seed of the Land, the ……, the …… prince, the canal inspector of heaven and earth,

        the …… living, the numerous people, the ……, Iškur, has erected a house in your precinct,

        OLYMPUS DIGITAL CAMERA (Ishkur / Adad, god of the north & west of Mesopotamia, Earth Colony Commander Enlil’s 3rd son)

        O house Karkara, and taken his seat upon your dais.

        23 lines: the house of Iškur in Karkara.

Aba Temple (Residence in Agade) Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

        3d - Adad with alien technology weaponry (rock relief of Adad with high-tech alien weaponry, the Thunder God in all our cultures)

        O house, right arm, battle-ax cutting down the rebel lands, digging up their green fields,

        2 lines fragmentary

        Your prince, the warrior who ……, who defeats (?) all in battle, exulting ……,

        1e - Rimmon, Adad with lightening bolts (Rimmon / Aba / Adad, royal grandson to alien Anunnaki King Anu, the god in heaven ruling earth)

        Aba, the god of Agade, has erected a house in your precinct,

        O house Agade, and taken his seat upon your dais.

        8 lines: the house of Aba (Adad) in Agade (Akkad).

TO HOME PAGE – CLICK HERE

TO ALALU      ANU

                         ENLIL                          BAU                   ENKI                      NINHURSAG

NINURTA    NANNAR    ADAD                                   MARDUK    NERGAL    GIBIL    NINGISHZIDDA    DUMUZI

NINSUN      UTU    INANNA    ERESHKIGAL             ASHUR    SETH    NABU

                                                                                          HORUS

ASSEMBLY OF THE GODS    INDEX OF THE GODS    148 MINOR GODS QUOTES / TEXTS

44 MINOR GODS    TIME-LINE OF THE GODS    ANCIENT ASTRONAUTS    WINGED GODS & DISCS

PLANET NIBIRU    MUL-MUL OF 12    GIANTS    MAN’S BASICS TO BEYOND (A-L)(M-Z)

NIPPUR    ERIDU    BAD-TIBERA    SIPPAR    SHURUPPAK    KISH    ISIN    LAGASH    NIMRUD

UR    LARSA    AKKAD    URUK    BABYLON    ASSYRIA    ASSUR    BORSIPPA

SYMBOLS OF ANU’S DESCENDANTS UNDER ENLIL      SYMBOLS OF ANU’S DESCENDANTS UNDER ENKI

A Hymn to Cu-Suen (Shu-Suen): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

            1-10 God of prosperity born to An (Anu) and gazed upon by Urac

        Cu-Suen, like Nanna (Nannar) expert in judgment, …… before Enlil,

5 - Inanna presents spouse King Shu-Sin to Nannar  (when the alien gods had sex with giant mixed-breeds, the pampered offspring of the gods, appointed to kingships, or queens, high-priests, or high-priestesses, offspring & spouses to gods, acting as their rulers over earthlings, safe & efficient go-betweens for the giant aliens & the much smaller worker earthlings)

        from your birth you were a man of might whose name was proclaimed by Nanna!

        Cu-Suen (King Shu-Suen), heroic son of An, beloved of Enlil, head held high in the lapis-lazuli E-kur (Enlil‘s residence in Nippur),

        2 - Ninsun, mother to mixed-breed kings (Ninsun, espoused to a mixed-breed, great-grandmother to Shu-Suen & other giants appointed to kingships)

        given birth by Urac, chosen by the heart of Urac, you have been elevated over all the lands.

        Ornament and august servant of Enlil — whose scepter has reached far, who alone has Enlil‘s ear!

         4-ninlil-enlils-spouse (alien King Anu, Enlil, & Ninlil) 

        Endowed with majestic strength, creation of lustrous An,

        favorite of Ninlil (Enlil‘s spouse) Cu-Suen, provider who radiates beauty, ……!

           11 1st kirugu.

           12 Cu-Suen …… a life of distant days.

           13 Its jicgijal.

           14-21 …… of Enlil ……,

        …… Cu-Suen ……, head held high ……, wearing a long lustrous beard, …… like Utu over all the lands, authoritative Cu-Suen,

        2e - Babylonian Shamash 2000B.C.   (damaged mixed-breed king stands before Utu, the Sun God)

        …… the shrine that brings forth the divine powers, fearsome storm, powerful (?),

        …… radiance of the Land …… for greatness; who bears light, …… rays of heaven; majestic strength of Enlil,

        who alone is the lord of abundance — Cu-Suen, great lion among sovereigns!

           22 2nd kirugu.

          1ae-enlil-babylonian  (Enlil, alien Anunnaki King Anu‘s son & heir, Anu‘s appointed Earth Colony Commander)

           23-29 You are the mighty one of father Enlil, the lord who determines destinies!

        Like Utu, you are an ornament to Ninlil of the majestic shrine,

        9-ninsun-son-king-gudea-ningishzidda-enki  (Ninsun, Gudea, Ningishzidda, & Enki)

        and to the fair lord Enki who determines destinies, the father of broad understanding!

        Wise Enlil has justly …… to the one he has scrutinized.

        My king, the gods who determine destinies …… in the place that soothes the spirit.

        Cu-Suen, …… to pronounce judgments and render verdicts.

        My king, …… outstretched arms.

           30 3rd kirugu.

           31 Great lord Cu-Suen, …… years of abundance.

           32 Its jicgijal.

           33-42 Head held high, fit for the royal crown,
         2a - Ninsun, mother of Gods & Mixed-Breed Kings   (Ninsun, mother to gods & giant mixed-breed kings, Shu-Suen included)

        son (descendant) of Ninsumun (Ninsun), mighty and forceful among the Anuna (Anunnaki) gods ……. Cu-Suen!

        Holy Inanna made manifest ……. Enlil has given to you as your helper the beloved heart

        1i - nude Inanna, Ishtar   (Inanna, Goddess of Love spouse to many semi-divine kings, Shu-Suen included)

        whose beauty is unending, the good woman …… — you have embraced her.

        Strong one given majestic strength by the Great Mountain (Enlil), …… from his power;

        hero excelling all lords and sovereigns, who is their great lion –

        Cu-Suen, gracious figure, shining crown, holy breast wondrous to behold,

        hero born for godhood, ornament of kingship, …… in heaven and on earth, strong as far as the borders of the Land!

           43 4th kirugu.

        4h-ninhursag-unknown-king-ninlil-haia-nisaba

              (winged Inanna, her giant spouse-king, Ninlil, her father Haia, & her mother Nisaba, both Haia & Nisaba are Ninlil‘s parents, grain gods)

          44-48 I shall praise ……. …… of Ninlil is indeed the …… mistress!

        Like Utu, …… has filled the broad Land ……. ……, Cu-Suen, your provider (?) is distant.

        1 line fragmentary