Tag Archives: Texts

The Incantation of Ningirim (Priestess Unidentified)

From Open Magick Wiki

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

In heaven a great wind had arose,

On the earth a dust wind swirled, and the south wind rose up,

and the north wind rose up, and a mighty wind rose up,

and a storm wind of dust rose up, and the body of a man rose up.

2ee - Utu, Shamash  (Utu, symbolized as the Sun god, Nannar’s son)

May Utu come to the aid of the man.

2c - Nannar & his symbol  (Nannar, Moon Crescent god of Ur, son to Enlil)

May Nanna (Nannar / Sin) come to the aid of the man.

3l - Enki & modern man  (Enki, god over the seas, bringer of life to mankind)

May Enki, the eloquent, brilliant of speech, come to the aid of the man.

King Enki, god of the Abzu (Persian Gulf marshlands), may he come to the aid of the man.

The gods saw the south wind arise, they saw the north wind arise,

they saw the mighty wind arise, they saw the storm wind of dust arise,

they saw the body of the man arise, the MA-god of the man had come out,

spoke the incantation of Ningirim.

3ma - Inanna & Enlil goddess (Inanna, Goddess of War, & grandfather Enlil, the Earth Colony Commander)

Holy Inanna and the great god Enlil, the speech of the man they had heard.

They saw from the high mountain, that the south wind had rose up,

that the north wind had rose up, that a mighty wind had rose up,

that a storm wind of dust had rose up, that the body of the man had rose up,

that the MA-god of the man had come out.

Then did the holy gods in heaven rise up, the holy Inanna and the great god Enlil,

2 - Primitive Man - Enki Found In Abzu (alien gods fashioned “modern man” from primitive homo erectus)

they delivered aid to the body of the man.

Enki, the eloquent, brilliant of speech, rose up, delivered aid to the body of the man.

 (Ninhursag & brother Enki work out DNA upgrades for earthlings)

Enki, the king, god of the Abzu, rose up, and delivered aid to the body of the man.

Nanna rose up, giving aid to the body of the man.

Utu rose up, giving aid to the body of the man.

They the holy gods on the high mountain, rose up and delivered aid to the body of the man.

They the great gods, rose up against the south wind, and delivered aid to the body of the man.

2a - Enki, Ningishzidda, & entwined serpants, DNA 2c - DNA's historic symbols  (alien gods DNA upgrades to the body of man)

They the great gods, rose up against the north wind, and delivered aid to the body of the man.

They the great gods, rose up against the mighty wind, and delivered aid to the body of the man.

They the great gods, rose up against the storm wind of dust,

3c - Ninhursag & her symbol Umbilical Chord Cutter with Enki (Ninhursag & Enki in their DNA lab, upgrading mankind)

and delivered aid to the body of the man.

They the great gods, rose up and delivered aid,

to Ningirim the MA-god of the body of the man.

Enki promised waters for Dilmun  (Enki’s daughter blesses the holy life-giving waters)

Thus spoke the man, the incantation of Ningirim.

Ningirim’s (House in Murum) – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford 1998-.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

O city, founded upon a dais in the abzu, established for the rites of icib priests,

house where incantations of heaven and earth are recited,

4 lines fragmentary

…… lustration water in the holy heaven and on the pure earth.

Enki promised waters for Dilmun  (Enki’s daughter blesses the holy life-giving waters)

Ningirim, the lady of the shining lustration water, has erected a house in your precinct,

O house Murum, and taken her seat upon your dais.

19 lines: the house of Ningirim in Murum.

The Black Pig

Published: Naville, Das Aegyptische Todtenbuch, pl. cxxiv.

Translated: Budge, Book of the Dead, ch. cxii.

The so-called Book of the Dead is a compilation of texts which are found, written on papyri or on coffins, in the tombs. No copy containing all the chapters is known; the order has therefore been arranged from a comparison of many examples.

The ancient name of these texts is “Chapters of Coming forth to the Day”; the modern name is “Book of the Dead,” as it is evidently a manual for the use of the dead. It consists of a series of prayers, hymns, magical formula, and allusions to mythological stories, a knowledge of which was considered necessary in order to escape the perils and dangers of the life hereafter. It is obviously very ancient, for even in the earliest known examples, the Pyramid Texts of the fifth dynasty, the text is often very corrupt. The Pyramid Texts show traces of very primitive usages and cults, many of which are lost in the later forms of the Book of the Dead.

The story related under the name of the Black Pig refers to an incident in the war between Horus and Set, and is not known elsewhere. Probably many such legends were current in ancient Egypt, but few have been preserved to us intact. Horus was the great hero-god, and, like the heroes of other countries, he absorbed all the legends of local champions. Some of his exploits and adventures seem to have been so well known that a mere allusion was sufficient to recall them to the mind of the reader. Sometimes a short and, to us confused account is given, as in chapter cxiii of the Book of the Dead, where the restoration to Horus of his hands and arms, which have been lost in a swamp, is related in a manner which conveys very little to the modern reader.

A great number of legends have been preserved in magical papyri, but even among these the quantity of tantalizing allusions is larger than the number of complete legends. Thus, in the Demotic Papyrus of London and Leyden, a charm against fever begins “Horus was going up a hill at midday in the verdure season, mounted on a white horse.” He finds the gods eating, and they invite him to join them, but he refuses as he has fever. This is all that is said, but it is evidently an allusion to a well-known story.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

The reason why the city of Pé was given to Horus, I know and I will tell you.

3d -Horus, Osiris' & Isis' Son 4b - Seth, Satu (Horus; uncle Seth)

Between Horus and Set (Seth) there is enmity and hatred, war and battle.

Ever the fight goes on and the combatants rage furiously,

and victory is not yet declared to either, though the Gods are with Horus.

Now Set is cunning and crafty, and seeks to conquer

by subtlety rather than by courage and skill in the fray;

and such power is his that he can take what form he will and deceive both men and Gods.

This is the power of Set, but the power of Horus is not the same;

for to Horus belong righteousness and truth; deceit and falsehood are not in him.

Who so gazes into the blue eyes of Horus can see the future reflected there,

and both Gods and men seek Horus to learn what shall come to pass.

It came to the knowledge of Set that Ra (Marduk) would consult with Horus,

and it seemed to him that an opportunity was at hand to injure Horus,

so he took upon himself the form of a Black Pig.

Fierce was his aspect, long and sharp his tushes, and his color was the blackness of the thundercloud;

savage and evil was his look, and struck fear into the hearts of men.

7a - Ra - Marduk, Falcon  (Ra, grandfather to Horus)

Then came the Majesty of Ra to Horus and spoke to him saying,

“Let me look in thine eyes and behold what is to come.”

And he gazed into the eyes of Horus, and their color

was that of the Great Green Waters when the summer sky shines upon them.

                (wild boar under attack with observer above in his winged sky-disc)

And while he gazed, the Black Pig passed by.

Ra knew not that it was the Evil God, and he cried out to Horus and said,

“Look at that Black Pig! Never have I seen one so huge and so fierce.”

And Horus looked; neither did he know Set in this strange form,

and thought it was a wild boar from the thickets of the North Country.

Thus he was off his guard and unprotected against his enemy.

7g - Osiris flanked by Eyes of Horus  (giant alien gods of Mesopotamia & Egypt)

Then Set aimed a blow of fire at the eye of Horus,

and Horus shouted aloud with the pain of the fire, and raged furiously, and cried,

“It is Set, and he has smitten me with fire on the eyes.”

2a - Egyptian gold eye of Horus, Marduk's grandson (eye of Horus, symbol widely in use today)

But Set was no longer there, for he had conveyed himself away, and the Black Pig was seen no more.

And Ra cursed the pig because of Set, and said,

“Let the pig be an abomination to Horus (son to Ashur / Orien / Osiris).

And to this day men sacrifice the pig when the Moon is at the full,

          because Set, the enemy of Horus, and the murderer of Osiris (Ashur, Marduk‘s deceased son),

4c - Masons & Christianity & Horus (alien blue eye of Horus)

took its form in order to injure the blue-eyed God.

And for this reason also swineherds are unclean throughout the land of Egypt;

never may they enter the temples and sacrifice to the Gods,

and their sons and daughters may not marry with the worshipers of the Gods.

And when the eyes of Horus were healed, Ra gave to him the city of Pé,

and he gave to him two divine brethren in the city of Pé, and two divine brethren

in the city of Nekhen to be with him as everlasting judges.

Then was the heart of Horus glad and he rejoiced,

and at the joy of Horus the earth blossomed, and thunderclouds and rain were blotted out.

The Battles of Horus

Published: Naville, Mythe d’Horus (with French translation).

Translated: Wiedemann, Religion of the Ancient Egyptians, p. 69.

The account of the war between Horus and Set is sculptured on the inner part of the west side of the girdle-wall of the temple of Edfu. The whole temple is dedicated to Horus; though undoubtedly an early foundation, the present structure dates only to the Ptolemaic period. It was begun by Ptolemy III Euergetes I, and took 180 years to build and decorate. The girdle-wall, on which these scenes and inscriptions were sculptured, was built and decorated about 100 B.C., either by Soter II or Alexander I.

The temple was excavated by Mariette, and is the most perfect in condition of all the temples in Egypt, for with the exception of the wanton multilation of the faces, probably by Christian fanatics, both building and sculpture are untouched save by time.

The inscription appears to give in legendary form a fairly accurate account of tribal battles of a very early period. Though the actual inscription is of a late date, many primitive ideas are preserved, especially in the hymns of the women to Horus. “Eat ye the flesh of the vanquished, drink ye his blood,” is not a sentiment of the civilisation of Ptolemaictimes. Human sacrifice, however, appears to have been practised in Egypt at all periods. Harvest victims were burnt at Eleithyapolis (El Kab). Amasis II of the xxvith dynasty put an end to human sacrifice at Heliopolis; Diodorus says that red-haired men were offered up at the sepulchre of Osiris; as the king was the incarnate Osiris, this would mean that human sacrifices were made at the royal graves, probably during the funeral ceremonies. The Book of the Dead also continually alludes to human sacrifice. At Edfu an altar was found sculptured with representations of offerings in which human beings are the victims. Small figures, carved in the round, are known, which are in the form of bound captives; and show probably the method of binding the victim; the legs are bent at the knees, and the feet bound to the thighs; the arms are bent at the elbows and securely lashed to the body. This is not the ordinary way of binding a prisoner, but is a special method reserved probably for a human victim. The figures represent sometimes men, sometimes women.

Judging by the representations and scenes on the girdle-wall, a “mystery-play” was acted in the temple of Edfu, the Pharaoh playing the principal part, that of Horus. In early times it seems more than probable that Set, or the Ally of Set, was played by a human being, who was actually killed during the performance. When the custom of human sacrifice begins to die out, the human victim is often replaced by an animal. This is the case at Edfu, where Set is called a hippopotamus and represented as a pig.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

         2a - Marduk, Enki's 1st son, god of Babylon (marduk / Ra)

It was in the three hundred and sixty-third year of the reign of the God Ra

Horakhti upon earth that the great war happened between Horus and Set.

              (Marduk / Ra, father to feuding sons)

The Majesty of the God Ra, whom men call Ra-Horakhti also,

was in Nubia with his army, a great and innumerable multitude of soldiers,

footmen and horsemen, archers and chariots.

He came in his Boat upon the river; the prow of the Boat was of palm-wood,

its stern was of acacia-wood, and he landed at Thest-Hor, to the east of the Inner Waters.

3a - Horon, Horus (Horus)

And to him came Horus of Edfu, he whose name is Harpooner and Hero,

seeking for that Wicked One, Set, the murderer of Osiris (Marduk / Ra‘s son).

Long had he sought, but Set had ever eluded him.

The Majesty of Ra (Marduk) had gathered his forces,

for Set had rebelled against him, and Horus was glad at the thought of battle,

for he loved an hour of fighting more than a day of rejoicing.

2 - Ningishzidda, younger son to Enki, son to Ereshkigal  (Marduk’s brother Ningishzidda, God of Knowledge)

He entered into the presence of Thoth (Ningishzidda), the twice great, god of magic,

and Thoth gave him the power to change himself into a great winged disk,

              2d - Marduk & flying discs (Marduk & winged sky-disc)

a disk that glowed like a ball of fire, with great wings on either side

like the colors of the sky at sunset when the blue shades from dark to light, and is shot with gold and flame.

1c - symbols of Nibiru-the planet that flys by-winged globe 3b - Chrysler with Nibiru flying disc

Men try to copy these hues when they carve the winged disk above the temple-doors,

or make it into a breast-ornament of gold inlaid with turquoise and carnelian and lazuli.

1e - Horon-Horus & Gibil's Gift, Winged Sandals (Horus)

Thus Horus, as a great winged disk (alien tech), sat on the prow of the Boat of Ra (alien tech),

and his splendor flashed across the waters and fell upon his foes as they lay in ambush.

Upon his glorious wings he rose into the air, and against his crafty enemies he made a curse,

a curse terrible and fear-striking, saying,

“Your eyes shall be blinded, and ye shall not see; and your ears shall be deaf, and ye shall not hear.”

And at once, when each man looked at his neighbor, he saw a stranger;

and when he heard his own familiar mother-tongue it sounded like a foreign language,

and they cried out that they were betrayed, and that the enemy had come among them.

They turned their weapons each against the other,

and in the quickness of a moment many had ceased to live, and the rest had fled,

               (wild boar & sky-disc above)

while over them flew the gleaming Disk (alien technologies) watching for Set.

But Set was in the marshes of the North Country and these were but his advance-guard.

Then Horus flew back to Ra, and Ra embraced him

and gave him a draught of wine mixed with water.

And to this day men pour a libation of wine and water to Horus at this place in remembrance.

When Horus had drunk the wine, he spoke to the Majesty of Ra and said,

“Come and see thine enemies, how they lie overthrown in their blood.”

3d - Inanna riding & Ninhursag 

                     (Astarte / Inanna, Mistress of Horses:                     Utu & Inanna with captive earthlings)

Ra came, and with him came Astarte (Inanna), Mistress of Horses, driving her furious steeds;

and they saw the corpse-strewn field where the army of Set had slain one another.

Now this is the first encounter in the South, but the last great battle was not yet.

Then the associates of Set came together and took counsel,

and took upon themselves the likeness of crocodiles and hippopotamuses,

for these great beasts can live under water and no human weapon can pierce their hides.

They came up the river, the water swirling behind them,

and rushed upon the Boat of Ra (alien technologies) to overturn it.

But Horus had gathered together his band of armorers and weapon-smiths,

and they had prepared arrows and spears of metal, smelted and welded,

hammered and shaped, with magical words and spells chanted over them.

When the fierce beasts came up the river in waves of foam,

the Followers of Horus drew their bowstrings and let fly their arrows,

they cast their javelins, and charged with their spears.

And the metal pierced the hides and reached the hearts,

and of these wicked animals six hundred and fifty were slain, and the rest fled.

Now this is the second encounter in the South, but the last great battle was not yet.

The associates of Set fled, some up the river and some down the river;

             

their hearts were weak and their feet failed for fear of Horus, the Harpooner, the Hero.

And those whose faces were towards the South Land fled fastest,

for Horus was at their back in the Boat of Ra (alien technology);

and with him came his Followers, their weapons in their hands.

(Ninhursag, Inanna, & Bau seated)

At the south-east of Denderah, the city of Hathor (Ninhursag),

Horus saw the enemy, and he rushed upon them with his Followers,

while Ra and Thoth (Ningishzidda) watched the conflict as they waited in the Boat.

Then said the Majesty of Ra to Thoth, “See, how he wounds his enemies!

See, how Horus of Edfu carries destruction among them!”

And afterwards men built a shrine in this place in remembrance of the fight,

and the Gods in the shrine were Ra and Min and Horus of Edfu.

Now this is the third encounter in the South, but the last great battle was not yet.

Then quickly they turned the Boat, and swiftly was it carried downstream,

following the fugitives, whose faces were towards the North Land.

For a night and a day they followed after, and at the north-east of Denderah Horus saw them.

And he made haste, he and his Followers, and fell upon them, and slew them.

Great and terrible was the slaughter as he drove them before him.

Thus was destroyed Set‘s army in the South in four great encounters,

but the last great battle was not yet.

Now the allies of Set turned their faces towards the lake and towards the marshes of the sea.

Horus came behind them in the Boat of Ra,

3a - Ashur in his flying disc (Ashur in winged sky-disc)

and his form was the form of a great winged disk (alien technologies);

and with him came his Followers, their weapons in their hands.

Then Horus commanded silence, and silence was upon their mouths.

Four days and four nights were they upon the water seeking the enemy.

But none did they find, for their foes had turned their shapes

into the shapes of crocodiles and hippopotamuses, and lay hidden in the water.

On the morning of the fifth day Horus saw them; at once he gave battle,

and the air was filled with the noise of the combat,

while Ra and Thoth watched the conflict as they waited in the Boat.

Then the Majesty of Ra cried aloud when he saw Horus like a devouring flame upon the battlefield,

“See, how he casts his weapon against them, he kills them,

he destroys them with his sword, he cuts them in pieces, he utterly defeats them!

See and behold Horus of Edfu!”

At the end of the fight Horus came back in triumph

and he brought one hundred and forty-two prisoners to the Boat of Ra.

Now this is the first encounter in the North, but the last great battle was not yet.

For the enemies, who were upon the Northern Waters,

turned their faces towards the canal to reach the sea,

and they came to the Western Waters of Mert, where the Ally of Set had his dwelling.

Behind them followed Horus, equipped with all his glittering weapons (alien tech),

and he went in the Boat of Ra, and Ra was in the Boat with eight of his train.

They were upon the Northern Canal, and backwards and forwards they went,

turning and re-turning, but nothing did they see or hear.

Then they went northward for a night and a day and they came to the House of Rerhu.

There Ra spoke to Horus and said,

“Behold, thy enemies are gathered together at the Western Waters of Mert, where dwell the Allies of Set.”

And Horus of Edfu prayed the Majesty of Ra to come in his Boat against the Allies of Set.

Again they traveled to the northwards, where the never-setting Stars wheel round a certain point in the sky,

and on the banks of the Western Waters of Mert were the Allies of Set, ready for battle.

Then Horus of Edfu delayed not a moment, but rushed upon the foe,

and with him came his Followers, their weapons in their hands.

Death and destruction they dealt to right and to left till the enemy fled before them.

When the conflict was over, they counted the prisoners; three hundred and eighty-one were taken,

and these Horus slew before the Boat of Ra, and their weapons he gave to his Followers.

Now this is the second encounter in the North, but the last great battle was not yet.

4a - Seth, Marduk's son, Osiris' brother (Seth upon his pig symbol)

And now, at last, Set himself came forth from his hiding-place.

Fierce and savage he is, cunning and cruel; in his nature like a beast of prey, without ruth or pity;

4b - Seth, Satu (Seth upon his throne)

and men make his image with the head of a wild beast, for human feeling is to him unknown.

From his hiding-place he came forth and he roared terribly.

The earth and the heavens trembled at the sound of his roaring and at the words which he uttered,

for he boasted that he would himself fight against Horus

            

and destroy him as he had destroyed Osiris (Ashur).

The wind bore the words of his boasting to Ra,

and Ra said to Thoth the twice great, Lord of Magic and Wisdom,

“Cause that these high words of the Terrible One be cast down.”

Then Horus of Edfu sprang forward and rushed at his enemy, and a great fight raged.

Horus cast his weapon and killed many, and his Followers fought also and prevailed.

Out of the dust and the noise of the combat came Horus, dragging a prisoner;

and the captive’s arms were bound behind him,

and the staff of Horus was tied across his mouth so that he could make no sound,

and the weapon of Horus was at his throat.

Horus dragged him before the Majesty of Ra.

And Ra spoke and said to Horus, “Do with him as thou wilt.”

Then Horus fell upon his enemy, and struck the weapon into his head

and into his back, and cut off his head, and dragged the body about by the feet,

and at last he cut the body into pieces.

Thus did he treat the body of his adversary as Set had treated the body of Osiris.

This took place on the seventh day of the first month

of the season when the earth appears after the inundation.

And the lake is called the Lake of Fighting to this day.

Now this is the third encounter in the North. but the last great battle was not yet.

For it was the Ally of Set whom Horus had slain, and Set himself was still alive,

and he raged against Horus as a panther of the South.

And he stood up and roared in the face of heaven, and his voice was the voice of thunder,

and as he roared he changed himself into a great snake, and entered into the earth.

               (gods vrs. gods)

None saw him go and none saw him change, but he was fighting against the Gods,

and by their power and knowledge are they aware of what comes to pass, though no man tells them.

And Ra said to Horus, Set has transformed himself into a hissing snake and has entered the earth.

We must cause that he never comes forth; never, never no more!”

The associates of Set took courage, knowing that their leader was alive,

and they assembled again, and their boats filled the canal.

The Boat of Ra went against them,

              (glory of the great winged disc)

and above the Boat shone the glory of the great winged Disk (alien technologies).

When Horus saw the enemy gathered together in one place,

he drove at them and routed them and slew them without number.

Now this is the fourth encounter in the North, but the last great battle was not yet.

Then Horus of Edfu remained in the Boat of Ra upon the canal for six days and six nights,

watching for the enemy, but he saw none, for they lay as corpses in the water.

And to this day men make ceremonies in remembrance of the Battles of Horus

on the first day of the first month of the inundation,

on the seventh day of the first month of the appearing of the earth after the inundation,

and on the twenty-first and twenty-fourth days of the second month of the earth’s appearing.

These days are kept holy at Ast-abt, which is at the south side of Anrudef,

where is one of the graves of Osiris.

              (Isis, spouse to Osiris)

And Isis made magical spells round Anrudef that no enemy might come near it;

and the priestess of Anrudef is called “The Lady of Spells” to this day in remembrance;

and the waters are called “The Waters of Seeking,” for there it was that Horus sought for his foe.

And Horus sent out his Followers, and they hunted down the enemy,

and brought in prisoners; one hundred and six from the East and one hundred and six from the West.

These they slew before Ra in the sanctuaries.

Then Ra gave to Horus and his fighters two cities which are called the Mesen-cities to this day,

for the Followers of Horus are Mesenti, the Metalworkers.

In the shrines of the Mesen-cities Horus is the God,

and his secret ceremonies are held on four days in the year.

Great and holy are these days in the Mesen-cities, for they are in remembrance of the Battles of Horus

which he fought against Set, the murderer of Osiris (father to Horus).

Now these enemies, they gathered again in the East, and they traveled towards Tharu.

Then was launched the Boat of Ra to follow after them,

              (Horus)

and Horus of Edfu transformed himself into the likeness of a lion with the face of a man;

his arms were like flint, and on his head was the Atef-crown,

which is the white diadem of the South Land with feathers and horns,

and on either side a crowned serpent.

And he hastened after his enemies, and defeated them,

and brought of prisoners one hundred and forty-two.

Then said Ra to Horus of Edfu, “Let us journey northwards to the Great Green Waters,

and smite the foe there as we have smitten him in Egypt.”

Northwards they went, and the enemy fled before them, and they reached the Great Green Waters,

where the waves broke on the shore with the noise of thunder.

Then Thoth arose and he stood in the midst of the Boat,

and he chanted strange words over the boats and barges of Horus and his Followers,

and the sea fell calm as the sound of the words floated across its waves.

And there was silence on the Great Green Waters, for the wind was lulled,

and naught was in sight save the boats of Ra and of Horus.

Then said the Majesty of Ra, “Let us sail round the whole extent of the land, let us sail to the South Land.”

And they knew that Ra was aware of the enemy.

They made haste and sailed to the South Land by night, to the country of Ta-kens,

and they came to the town of Shaïs, but until they reached Shaïs they saw naught of any enemy.

Now Shaïs is on the border of Nubia, and in Nubia were the guards of the enemy.

1e - Horon-Horus & Gibil's Gift, Winged Sandals (winged Horus)

Then Horus of Edfu changed himself into a great winged Disk with gleaming pinions outspread,

and on either side of him came the goddesses Nekhbet and Uazet,

and their form was the form of great hooded snakes with crowns upon their heads;

on the head of Nekhbet was the white crown of the South Land,

on the head of Uazet was the red crown of the North Land.

And the Gods in the Boat of Ra cried aloud and said,

“See, O Thou who art twice great, he has placed himself between the two goddesses.

Behold how he overthrows his adversaries and destroys them.”

Now this is the encounter in Nubia, but the last great battle was not yet.

Then came Ra in his Boat and he moored at Thest-Hor, and he gave commandment

              (great winged sky-disc)

that in every temple throughout the Two Lands men should carve the Winged Disk,

and on the right and left of the Disk should be Nekhbet and Uazet

as great hooded snakes with crowns upon their heads.

And the temple at the point of Thest-Hor is called “The House of Horus in the South”

to this day in remembrance, and a great offering is made there to Ra and Horus.

And Ra gave to Horus the province of the House of Fighting,

and Ast-Abt, and the Mesen-cities of the East and the West,

and Edfu of the North, and Tharu, and Gauti, and the Sea of Sailing,

and Upper Shasu, and Edfu-of-the-House-of-Ra.

And from the lake south of Edfu-of-the-House-of-Ra

they bring water to the two Houses of the King on the day of the Sed-festival.

2b - Isis & Horus (mother Isis & son Horus)

And Isis carried Ar-stone of sand to Thest-Hor—Ar-stone of the Star was it;

and in every place in the South Land to which Horus went, there is Ar-stone found to this day.

Now some say that the last great battle is still to come,

and that in the end Horus will kill Set, and that Osiris and all the Gods

will reign on earth when their enemy is utterly destroyed.

But others say that the battle is already ended and that Horus slew the great

and wicked Foe who had wrought misery and calamity to all.

And this is what they say: After months and years Horus the Child grew to manhood.

Then came Set with his allies, and he challenged Horus in the presence of Ra,

And Horus came forth, his Followers with him in their boats, with their armor,

and their glittering weapons with handles of worked wood, and their cords, and their spears.

And Isis made golden ornaments for the prow of the boat of Horus (alien tech),

and she laid them in their places with magic words and spells, saying,

“Gold is at the prow of thy boat, O Lord of Mesen,

Horus, Chieftain of the boat, the great boat of Horus, the boat of rejoicing.

May the valor of Ra, the strength of Shu, power and fear be around thee.

Thou art victorious, O son of Osiris, son of Isis, for thou fightest for the throne of thy father.”

Then Set took upon himself the form of a red hippopotamus, great and mighty,

and he came from the South Land with his Allies, traveling to the North Land to meet Horus of Edfu.

And at Elephantine, Set stood up and spoke a great curse against Horus of Edfu and against Isis, and said,

“Let there come a great wind, even a furious north-wind and a raging tempest”;

and the sound of his voice was like thunder in the East of the sky.

His words were cried from the southern heaven and rolled back to the northern heaven,

a word and a cry from Set, the enemy of Osiris and the Gods.

At once a storm broke over the boats of Horus and his Followers, the wind roared,

and the water was lashed into great waves, and the boats were tossed like straws.

But Horus held on his way; and through the darkness of the storm

and the foam of the waves gleamed the golden prow like the rays of the sun.

And Horus took upon himself the form of a young man; his height was eight cubits;

3d -Horus, Osiris' & Isis' Son (Horus)

in his hand he held a harpoon, the blade was four cubits, the shaft twenty cubits,

and a chain of sixty cubits was welded to it.

Over his head he brandished the weapon as though it were a reed,

and he launched it at the great red hippopotamus which stood in the deep waters,

ready to destroy Horus and his Followers when the storm should wreck their boats.

And at the first cast the weapon struck deep

into the head of the great red hippopotamus and entered the brain.

Thus died Set, that great and wicked One, the enemy of Osiris and the Gods.

And to this day the priests of Horus of Edfu, and the King’s daughters,

and the women of Busiris and the women of Pé chant a hymn and strike the drum for Horus in triumph.

And this is their song: “Rejoice, O women of Busiris! Rejoice,

O women of Pé! Horus has overthrown his enemies!

“Exult, dwellers in Edfu! Horus, the great God, Lord of heaven, has smitten the enemy of his father!

“Eat ye the flesh of the vanquished, drink ye his blood, burn ye his bones in the flame of the fire.

Let him be cut in pieces, and let his bones be given to the cats, the fragments of him to the reptiles.

“O Horus, the Striker, the great One of Valor, the Slayer, the Chief, of the Gods,

the Harpooner, the Hero, the only begotten, Captor of captives, Horus of Edfu, Horus the Avenger!

“He has destroyed the wicked One,

he has made a whirlpool with the blood of his enemy, his shaft has made a prey.

Behold ye, see ye Horus at the prow of his boat.  Like Ra, he shines on the horizon.

He is decked in green linen, in binding linen, in fine linen and byssus.

The double diadem is upon thy head, the two serpents upon thy brow,

O Horus the Avenger! “Thy harpoon is of metal, the shaft is of the sycomore of the desert,

2e - Ninhursag & DNA experiments (Ninhursag / Hathor)

the net is woven by Hathor (Ninhursag) of the Roses.

Thou hast aimed to the right, thou hast cast to the left.

We give praise to thee to the height of heaven, for thou hast chained the wickedness of thine enemy.

We give praise to thee, we worship thy majesty, O Horus of Edfu, Horus the Avenger!”

Love Lyrics of Nabu and Tashmetum

http://www.gatewaystobabylon.com/gods/ladies/ladytash.html

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

Singers:

Let whom will thrust where he trusts,

2d - Nabu, Temple of Calah (Nabu, warrior son to Marduk, wise grandson to Enki)

As for us, our trust is in Nabu,

We give ourselves over to Tashmetum.

What is ours is ours: Nabu is our lord,

Tashmetum is the mountain we trust in.

Singers to Tashmetum:

Say to her, to her to her of the wall, to Tashmetum, …, take your place in the sanctuary,

May the scent of holy juniper fill the dais.

(Tashmetum?): Shade of cedar, shade of cedar, shade of cedar, … is come for the king´s shelter,

Shad of cypress is (for) his great ones,

The shade of a juniper branch is shelter for my Nabu, for my play.

Singers:

Tashmetum dangles a gold garment in my Nabu´s lap,

“My lord, put an earring on me,

‘That I may give you pleasure in my garden,

´Nabu, my darling, put an earring on me,

´That I may make you happy in the [ ]’.

2bc - Nabu (life-sized statue of giant alien Anunnaki god Nabu)

(Nabu)

My Tashmetum, I put on you bracelets of carnelian, [ ] you bracelets of carnelian

I will open……….

[gap]

O Tashmetum, whose thighs are a gazelle in the steppe,

O Tashmetum, whose ankles are a springtime apple,

O Tashmetum, whose heels are obsidian stone,

O Tashmetum, whose whole self is a tablet of lapis!

Singers:

Tashmetum, looking voluptuous entered the bedroom

She locked her door, sending home the lapis bolt.

She washes herself, she climbs into bed.

From one lapis cup, from the other lapis cup, her tears flow,

He wipes away her tears with a tuft of read wool,

There, ask (her), ask (her), find out, find out!

‘Why, why are you so adorned, my Tashmetum?’

´So I can go to the garden with you, my Nabu.’

´Let me go to the garden, to the garden and [ ]

´Let me go again to the exquisite garden,

´They would not have me take my place among the wise folk.’

Singers:

I would see with my own eyes the plucking of your fruit,

I would hear with my own ears your birdson.

            (Marduk, Inanna, Nabu, & spouse Tashmetum / Nanaya)

Nabu:

There, bind fast, hitch up, bind your days to the garden and to the Lord,

Bind your nights to the exquisite garden,

Let my Tashmetum come with me to the garden,

Among the wise folk her place be foremost.

´May she she with her own eyes the plucking of my fruit,

May she hear with her own ears my birdsong,

May she see with her own eyes, may she hear with her own ears!

The Creation Account From Assur

Babylonia and Ancient Near Eastern Texts – Britannica Keyed

Source: George Barton, Archaeology and the Bible, 7th Edition, p. 303-305

Kenneth Sublett

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

Marduk and the goddess Aruru (Ninhursag) with him created mankind, Cattle of the field, in whom is breath of life, he created. He formed the Tigris and Euphrates and set them in their places, Their names he did well declare.

     No reed had spring up, no tree had been created.

     No brick had been made, no foundation had been built,

  1. No house had been constructed, no city had been built;

     No city had been built, thrones had not been established:

  1. 3a - Enlil's Ekur-House in Nippur (Enlil’s E-kur residence in Nippur)
  2. Nippur had not been constructed, Ekur (Enlil‘s temple) had not been built;

  3. Erech had not been constructed, Eanna (Anu‘s temple) had not been built;

  4. The deep had not been formed, Eridu (Enki‘s city) had not been built;

  5. The holy house, the house of the gods, the dwelling had not been made,–

  6. All lands were sea,–

  7. Then in the midst of the sea was a water-course;

  8. In those days Eridu was constructed, Esagila was built,

  9. Esagila where, in the midst of the deep, the god Lugal-dul-azaga abode,

  10. (Babylon (Marduk‘s city) was made, Esagila (Marduk‘s temple) was completed.

  11. The gods and the Anunaki he made at one time.

  12. (The holy city, the dwelling of their hearts’ desire, they named as first),

  13. 2 - Marduk upon a ram  (MARDUK LOOKING 4 WAYS)
  14. Marduk (Enki’s son) bound a structure of reeds upon the face of the waters,

  15. He formed dust, he poured it out beside the reed-structure.

  16. To cause the gods to dwell in the habitation of their heart’s desire

  17. He formed mankind.

  18. the goddess Aruru (Ninhursag) with him created mankind,

  19. Cattle of the field, in whom is breath of life, he created.

  20. He formed the Tigris and Euphrates and set them in their places,

  21. Their names he did well declare.

  22. The grass, marsh-grass, the reed and brushwood (?) he created,

  23. The green grass of the field he created,

  24. The land, the marshes, and the swamps;

  25. The wild cow and her young, the wild calf; the ewe and her young, the lamb of the fold;

  26. Gardens and forests;

  27. The wild goat, the mountain goat, (who) care for himself (?).

  28. 2c - Marduk relief, flowing waters of Babylon
  29. The lord Marduk filled a terrace by the seaside,

  30. …….a marsh, reeds he set,

  31. ………..he caused to exist.

  32. [Reeds he creat]ed; trees he created;

  33. In their…..in their place he made;

  34. [Bricks he laid, a founda]tion he constructed;

  35. [Houses he made], a city he built;

  36. [A city he built, a throne] he established;

  37. [Nippur he constructed], Ekur he built;

  38. [Erech he constructed], Eanna he built.

    Line 21 states that Marduk and the goddess Aruru created. In another, it was just Aruru:

  39. 2a - Ninhursag, Ninmah, Nintu, etc
  40. The godess Aruru, when she heard this,

         A man like Anu she formed in her heart.

  1. Aruru washed her hands;
  2. Clay she pinched off and spat upon it;
  3. Eabani, a hero (mixed-breed) she created,
  4.              5aa - Ninurta, son of Enlil & Ninhursag, heir
  5. An exalted offspring, with the might of Ninib (Ninurta).

Esarhaddon Chronicle (ABC 14)

The translation on this webpage was adapted from A.K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles (1975) and Jean-Jacques Glassner, Mesopotamian Chronicles (Atlanta, 2004).

 

King Esarhaddon and his mother (Relief from the Louvre)

The Chronicle Concerning the Reign of Esarhaddon(ABC 14) is one of the historiographical texts about ancient Assyria. It deals with the wars of king Esarhaddon (680-669) and the accessions of his sons Aššurbanipal in Assyria and Šamaš-šuma-ukin in Babylonia.

This chronicle is preserved on a tablet, BM 25091 (98-2-16, 145), which is 50 mm wide and 76 mm long. At one time the tablet was broken into two fragments. There are several lacunae in the table and the top portion is entirely missing, but can be restored from parallel texts.

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Translation

1 [The first year of the reign of Esarhaddon (680/679), Nabû-zer-kitti-lišir,

2 governor of the Sealand, having come upstream, set up camp before Ur but did not take the city.

3 He fled before the officers of Assyria and reached Elam.

4 In Elam] the king of Elam [captured and executed him.

5 Es]arhaddon named his brother Na’id-Marduk governor of the Sealand.

6 In the month Ulûlu the Great and the gods of Der entered Der;

7 Humhumya and Šimalya entered Sippar.

8 In the month Tašrîtu the forecourt […] in the mont[h…]
9 The second year (679/678): the major-domo conscripted troops in Akkad.

10 In that same year Arza was captured and sacked.

11 The people were ransomed, the king and his son were taken prisoner.

12 There was a slaughter in Buššua and there was a slaughter of the Cimmerians in Šubuhnu.[1]

13 The third year (678/677): […]-ahhe-šullum, governor of Nippur, and Šamaš-ibni, the Dakkurean

14 were transported to Assyria and executed in Assyria.

15 The fourth year (677/676): Sidon was captured and sacked. In that same year the major-domo conscripted troops in Akkad.

16 The fifth year (676/675): On the second day of the month Tašrîtu, the army of Assyria captured Bazza.

17 On the month Tašrîtu the head of the king of Sidon was cut off and conveyed to Assyria.

18 The sixth year (675/674): The army of Assyria marched to Milidu and encamped against Mugallu.

19 On the fifth day of the month Ulûlu, Humban-haltaš, king of Elam, without becoming ill and still appearing healthy, died in his palace.

20 For six years, Humban-haltaš, ruled Elam.

21 Urtak, his brother, ascended the throne in Elam.

22 Šuma-iddina, the governor of Nippur, and Kudurru, the Dakkurean, were executed.

23 The seventh year (674/673): On the eighth day of the month Addaru the army of Assyria marched to Šamele.

24 In that same year Ištar (Inanna) of Agade and the gods of Agade left Elam and

25 entered Agade on the tenth day of the month Addaru.

26 The eighth year (673/672): On the sixth day of the month Addaru the king’s wife died.

27 On the eighteenth day of the month Addaru the army of Assyria captured Šubria and

28 sacked it. The tenth year (671/670): In the month Nisannu the army of Assyria marched to Egypt.

29 On the third day of the month Tašrîtu there was a massacre in Egypt.

30 The eleventh year (670/669): In Assyria the king put numerous officers to the sword.

31 The twelfth year (669/668): The king of Assyria marched to Egypt

32 but became ill on the way and died on the tenth day of the month Arahsamna.

33 For twelve years Esarhaddon ruled Assyria.

——————————————

34 For eight years under Sennacherib, for twelve years under Esarhaddon,

35 twenty years altogether, Bêl(Marduk) stayed in Aššur and the Akitu festival did not take place.

36 Nabû did not come from Borsippa for the procession of Bêl.

37 In the month Kislîmu Aššurbanipal, Esarhaddon’s son, ascended the throne in Assyria.
38 The accession year of Šamaš-šuma-ukin [2] (668/667): In the month AjaruBêl and the gods of Akkad
39 went out from Aššur and on the twenty-fifth [3] day of the month Ajaru, they entered Babylon.

40 Nabû and the gods of Borsippa went to Babylon.

41 In that same year Kirbitum was taken and its king was captured.

42 On the twentieth day of the month Tebêtu, Bêl-etir, the judge of Babylon was taken prisoner and executed.

——————————————

43 The first year of Šamaš-šuma-ukin (667/666): […]

44 to […]

45Taharqo, king of E[gypt, …]

46 Eg[ypt…]

47Necho, king of Eg[ypt…]

——————————————

48 The second year (666/665): […]

Lacuna

Left edge

Combat. Combat [4]

Note 1:
Other sources refer to Cimmerians in Hubušnu.

Note 2:
The brother of Aššurbanipal.

Note 3:
Lines 34-40 are identical to
ABC 16, lines 1-8, but the date is different.

Note 4:
The purpose of these words are unclear.

 

Šamaš-šuma-ukin Chronicle (ABC 15)

The translation on this webpage was adapted from A.K. Grayson, Assyrian and Babylonian Chronicles (1975) and Jean-Jacques Glassner, Mesopotamian Chronicles (Atlanta, 2004).

The Assyrian empire

The Chronicle Concerning the Reign of Šamaš-šuma-ukin (ABC 15) is one of the historiographical texts from ancient Babylonia. It deals with the reign of Šamaš-šuma-ukin (667-648), brother of king Aššurbanipal of Assyria, and several other apparently unrelated events that appear to have something to do with Šamaš-šuma-ukin.

The text is inscribed on a small tablet, BM 96273 (1902-4-12, 385), which has the shape of a Neo-Babylonian business document (cf. Chronicles 2, 4, 6, and 9). It measures 57 mm wide and 43 mm long. The text is not well preserved. At one time it was broken into two pieces and there is a small gap where these pieces have been joined. The lower left-hand corner is missing and there is a deep gouge in the obverse.

Events related to different kings are indicated by different colors.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

Translation

1 The sixth year of Aššur-nadin-šumi (694/693): On the first day of the month Šabatu Anu-rabu went from Der to Assyria.
2 The fourth year of Šamaš-šuma-ukin (664/663): On the twelfth day of the month Tašrîtu

3 the Elamite prince fled to Assyria.

——————————————

4 The fourteenth year (654/653): The ancient bed of Bêl went from Baltil (Aššur) to Babylon.

——————————————

5 The fifteenth year (653/652): The new chariot of Bêl (Marduk) […] he took to Babylon.

——————————————

6 The sixteenth year (652/651): On the eighth day of the month Šabatu the king withdrew before the enemy into Babylon.

——————————————

7 The seventeenth year (651/650): On the ninth day of the intercalary month Ulûlu, Šamaš-šuma-ukin mustered an army,

8 marched to Cuthah and took the city.

9 He defeated the army of Assyria and the Cutheans.

10 He captured the statue of Nergal and took it to Babylon.

11 On the twenty-seventh day of the month […] the officers of Assyria rebelled.[1]

12 […] He went on horseback to Ša-pî-Bêl?.

13 Nabû-bel-šumati, governor of the Sea-land

14 […]ed them and like […]

15 […] he caused him to enter with him.

16 He established their defeat and did not let anyone escape.

17 He captured the general? of the army of Assyria and

18 when he had finished his conquest he took him to the king of Babylon.

——————————————

19 The eighteenth year (650/649): On the eleventh day of the month Du’ûzu the enemy invested Babylon.

——————————————

20 For three months, Širikti-šuqamuna,

21 brother of Ninurta?-kudurri-usur, ruled Babylon.[2]

——————————————

22 The fifth year and the sixth year of Nabû-šuma-iškun [3]: Nabû did not come for the procession of Bêl.

——————————————

23 Non-integrated lines, extracted from a wax tablet for the sake of completeness.

24 One-column tablet of Nabû-kasir, descendant of Ea-iluta-ibni.

Note 1:
This appears to be a reference to the revolt of Nabû-bel-šumati, who, according to the Annals of Aššurbanipal, arrested and imprisoned several Assyrian officers.

Note 2:
A reference to Širikti-šuqamuna, king for three months in 985 BCE.

Note 3:
King for at least thirteen years, the last of which must have been 748 BCE.

Praise to Nabu From Ashurbanipal

Unknown web sourcems2180


(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

             (Nabu, 3rd son to Marduk)

TO NABÛ, EXALTED LORD, WHO DWELLS IN EZIDA,

WHICH IS IN NINEVEH, HIS LORD:

            (modern statue of giant King Ashurbanipal)

I ASHURBANIPAL, KING OF ASSYRIA,

THE ONE LONGED FOR AND DESTINED BY HIS GREAT DIVINITY,

WHO, AT THE ISSUING OF HIS ORDER

AND THE GIVING OF HIS SOLEMN DECREE,

CUT OFF THE HEAD OF TE’UMMAN, KING OF ELAM,

AFTER DEFEATING HIM IN BATTLE,

AND WHOSE GREAT COMMAND

MY HAND CONQUERED UMMAN-IGASH,

TANMARIT, PA’E AND UMMAN-ALTASH,

WHO RULED OF ELAM AFTER TE’UMMAN.

I YOKED THEM TO MY SEDAN CHAIR,

MY ROYAL CONVEYANCE.

WITH HIS GREAT HELP I ESTABLISHED

DECENT ORDER IN ALL THE LANDS WITHOUT EXCEPTION.

AT THAT TIME I ENLARGED THE STRUCTURE OF THE COURT

            (temple residence of Nabu in Assur, Assyria)

OF THE TEMPLE OF NABÛ, MY LORD,

USING MASSIVE LIMESTONE.

MAY NABÛ LOOK WITH JOY ON THIS,

MAY HE FIND IT ACCEPTABLE.

BY THE RELIABLE IMPRESS OF YOUR WEDGES

MAY THE ORDER FOR A LIFE OF LONG DAYS

COME FORTH FROM YOUR LIPS,

              (Assyrian cities of the gods)

MAY MY FEET GROW OLD BY WALKING IN EZIDA (Nabu’s residence)

IN YOUR DIVINE PRESENCE.”

MS in Neo Assyrian on limestone, Nineveh, Assyria, ca. 646 BC, 1 limestone slab, 47x42x4 cm, single column, 19 lines in Neo Assyrian cuneiform script.

Commentary: King Ashurbanipal (669-631 BC) rebuilt Ezida, the temple of Nabû, the god of writing.

Royal Inscription of Sargon II of Assyria, describing his conquests generally, mentioning:

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

BIT-HABAN, PARSHUMASH, MANNAEA, URARTU;

THE HEROIC MAN WHO DEFEATED HUMBANIGASH, KING OF ELAM;

WHO MADE THE EXTENSIVE BIT-HUMRIYA (HOUSE OF OMRI) TOTTER,

              (semi-divine king with Ashur’s protection from above)

THE DEFEAT OF MUSRU IN RAPIHU; BOUND TO ASHUR,

WHO CONQUERED THE TAMUDI;

WHO CAUGHT THE IONIANS IN THE SEA LIKE A BIRD-CATCHER;

ALSO BIT-BURTASHA, KIAKKI AND AMRISH, THEIR RULERS;

WHO DROVE AWAY MITÂ (MIDAS), KING OF MUSHKU;

WHO PLUNDERED HAMATH AND CARCHEMISH;

GREAT HAND CONQUERED, THE DEVASTATOR OF URARTU, MUSASIR;

THE URARTIANS BY THE TERROR OF HIS WEAPONS,

KILLED BY HIS OWN HANDS;

WHO DESTROYED THE PEOPLES OF HARHAR,

WHO GATHERED THE MANNAEANS, ELLIPI;

WHO CHANGED THE ABODE OF PÂPA, LALLUKNU;

WHO FLAYED THE SKIN OF ASHUR-LÊ’I, THEIR GOVERNOR;

            (Ashur)

WHO IMPOSED THE YOKE OF ASHUR ON SHURDÂ;

FROM MELIDU, HIS ROYAL CITY;

THE FEARSOME ONSLAUGHT, WHO HAD NO FEAR OF BATTLE.

Neo Babylonian on clay, Nimrod, Assyria, 722-705 BC, 1 partial 8-facetted prism, 6,2×12,0 cm remaining, 8 lines in cuneiform script.

Context: 1 fragment of a cylinder with the same inscription, also in Neo Babylonian, is known.

Commentary: The present MS is related to the clay cylinders from Khorsabad, but they are in Assyrian. These cylinders were written in Nimrud, Assyria, for being sent to Babylonian cities to be deposited in foundation deposits in buildings in Babylonia.

This was Sargon II, conqueror of the capital of the northern kingdom of Israel.

2 Kings 17: 5-11

5Then the king of Assyria came up throughout all the land, and went up to Samaria, and besieged it three years.

6 – In the ninth year of Hoshea the king of Assyria took Samaria, and carried Israel away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor [by] the river of Gozan, and in the cities of the Medes.

7 – For [so] it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods,

8 – And walked in the statutes of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel, and of the kings of Israel, which they had made.

9 – And the children of Israel did secretly [those] things that [were] not right against the LORD their God, and they built them high places in all their cities, from the tower of the watchmen to the fenced city.

10 – And they set them up images and groves in every high hill, and under every green tree:

11 – And there they burnt incense in all the high places, as [did] the heathen whom the LORD carried away before them; and wrought wicked things to provoke the LORD to anger: – 2 Kings 17:5-11