Tag Archives: Quotes From Texts

King Ur-Nammu Quotes From Zecharia Sitchin Books, etc.

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

 

The prologue, typical of Mesopotamian law codes, invokes the deities for Ur-Nammu’s kingship and decrees equity in the land.

         “After An (Anu) and Enlil had turned over the Kingship of Ur to Nannar,

at that time did Ur-Nammu (mixed-breed offspring made king),

son born of Ninsun, for his beloved mother who bore him,

in accordance with his principles of equity and truth…

Then did Ur-Nammu the mighty warrior, king of Ur,

king of Sumer and Akkad, by the might of Nannar, lord of the city,

and in accordance with the true word of Utu, establish equity in the land;

he banished malediction, violence and strife,

and set the monthly Temple expenses at 90 gur of barley,

30 sheep, and 30 sila of butter.

He fashioned the bronze sila-measure,

standardized the one-mina weight, and standardized the stone weight

of a shekel of silver in relation to one mina…

The orphan was not delivered up to the rich man;

the widow was not delivered up to the mighty man;

the man of one shekel was not delivered up to the man of one mina…

One mina ( 1/60 of a talent ) was made equal to 60 shekels ( 1 shekel = 11 grams )…”

Indeed, one of the first acts of Ur-Nammu was to subdue Lagash and slay its governor, then occupy seven other cities…We know from inscriptions that after Ur and Sumer

         “enjoyed days of prosperity (and) rejoiced greatly with Ur-Nammu,…”

after Ur-Nammu then rebuilt the Ekur in Nippur, Enlil found him worthy of holding the Divine Weapon; with it Ur-Nammu was to subdue “evil cities” in “foreign lands”:

         “The Divine Weapon,

         that which in the hostile lands heaps up the rebels in piles,

         to Ur-Nammu, the Shepherd,

         He, the Lord Enlil, has given it to him;

         Like a bull to crush the foreign land,

         Like a lion to hunt it down;

         To destroy the evil cities,

         Clear them of opposition to the Lofty…”

The sad fact is that Ur-Nammu himself, becoming a mighty warrior, “The Might of Nannar,” met a tragic death on the battlefield.

         “The enemy land revolted, the enemy land acted hostilely…”

in a battle in that unnamed but distant land, Ur-Nammu’s chariot got stuck in the mud; Ur-Nammu fell off it;

         “the chariot like a storm rushed along,..”

leaving Ur-Nammu behind,

         “abandoned on the battlefield like a crushed jug…”

The tragedy was compounded when the boat returning his body to Sumer

         “in an unknown place had sunk; the waves sank it down,

         with him (Ur-Nammu) aboard…”

They could not understand why

         “the Lord Nannar did not hold him by the hand,

         why Inanna, Lady of Heaven, did not put her noble arm around his head,

         why the valiant Utu did not assist him…”

Why had these gods “stepped aside” when Ur-Nammu’s bitter fate was determined? Surely it was betrayal by the great gods:

         “How the fate of the Hero has been changed!

         Anu altered his holy word…

         Enlil deceitfully changed his fate-decree…”

The manner in which Ur-Nammu had died (2096 B.C.) may have accounted for the behavior of his successor, of whom one can use the Biblical contempt for a king who “prostituted himself and

         “did that which was evil in the view of the Lord….Shulgi….”

Ur Quotes From Texts

Kingship in Ur Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(mixed-breed demigods in teal…)

 

ZIGGURAT TEMPLE RESIDENCES OF THE GODS

E-temen-ni-guru, main ziggurat of Ur

E-kish-nu-ngal (House sending light to the earth (?)) temple to Nanna in Ur

E-ab-lua (House with teeming cattle) temple to Suen in Urum / Ur

E-ngeshtug-Nisaba (House of the Wisdom of Nisaba) in Ur

E-Dilmuna “temple of Dilmun” {land given Ninsikila) in Ur

E-dbur-dsin, temple to the deified king Bur-Sin in Ur

E-hursang (House which is a hill) of Shulgi in Ur

E-mud-kura, temple in Ur

 

         “Uruk was smitten with weapons; its kingship to Ur was carried…”

      

        “city which was responsible for the emergence of human seed…”

 

After kingship was brought to Ur, Mesannepadda ruled for 80 years;

Meskiagnunna, the son of Mesannepadda, ruled 36 years;

Elulu ruled 25 years and Balulu ruled 36 years.

All told, four kings ruled a total of 177 years

before Ur was defeated in battle and its kingship carried off to Awan…”

 

Kingship in Ur (Second Dynasty)

After kingship was brought back to Ur, Nani ruled .. ,

Meshkiagnanna, son of Nani, ruled ….

(text destroyed) …..

All told, four kings ruled a total of 116 (?) years

before Ur was defeated and its kingship carried off to Adab…”

 

Kingship in Ur (Third Dynasty)

         “After kingship was brought back to Ur, Ur-Nammu ruled 18 years;

         Shulgi, son of Ur-Nammu, ruled 48 years;

         Amar-Sin, son of Shulgi, ruled 9 years;

         Shu-Sin, son of Amar-Sin (an error for ‘son of Shulgi’), ruled 9 years and

         Ibbi-Sin, son of Shu-Sin, ruled 24 years.

         All told, five kings ruled for a total of 108 years

         before Ur was defeated and its kingship carried off to Isin…”

Ur Quotes From Zecharia Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Uruk was smitten with weapons; its kingship to Ur was carried…”

 

When Harran (Abraham’s brother) died at an early age, the family was living in “Ur of the Chaldees.” There, Abraham met Sarai (later named Sara). Then:

           “did Terah take Abram his son and Lot his grandson, the son of Harran,

         and Sarai his daughter-in-law the wife (½ sister) of Abram his son;

         and they left and went forth from Ur of the Chaldees to go to the land of Canaan;

         and they went as far as Harran, and dwelt there…”

Abraham, as (Sitchin concluded) was born in 2123 B.C., he was a child of ten when Ur-Nammu ascended the throne in Ur, when (god) Nannar (El) was favored for the first time…And he was…twenty-seven when Ur-Nammu inexplicably fell from Anu’s and Enlil’s favor, slain in a distant battlefield…the year when…Terah and his family left Ur…

 

All through the following years of Ur’s decline and (King) Shulgi’s profanities, the family stayed on in Harran. Then, suddenly, the Lord acted again: (the Bible)

         And Yahweh said unto Abram:

         ‘Get thee out of thy country and out of thy birthplace

         and from thy father’s house, unto the land which I will show thee’…

         And Abram departed as Yahweh had spoken unto him, and Lot went with him.

         And Abram was seventy-five years old when he left Harran….”

The very year of (King) Shulgi’s downfall!…It was only when he was ninety-nine years old that Abraham became a “Semite.”

 

2123 B.C. . Abraham was born in Nippur to his father Terah

2113 B.C. . Ur-Nammu enthroned in Ur, given guardianship in Nippur

Terah and his family move to Ur

2095 B.C. . Shulgi ascends throne after death of Ur-Nammu

Terah and his family leave Ur for Harran

2055 B.C. . Shulgi receives Nannar’s oracles, sends Elamite troops to Canaan

2048 B.C. . Shulgi’s death ordered by Anu and Enlil

Abraham, seventy-five years old, ordered to leave Harran for Canaan

2047 B.C. . Amar-Sin (“Amarpal”) ascends the throne of Ur

Abraham leaves the Negev for Egypt

2042 B.C. . Canaanite kings switch allegiance to “other gods”

Abraham returns from Egypt with elite corps

2041 B.C. . Amar-Sin launches the War of the Kings

 

In Ur we learn from the lamentations (one of which was composed by Ningal (herself) that Nannar and Ningal refused to believe that the end of Ur was irrevocable. Nannar addressed a long and emotional appeal to his father…

Enlil said:

         “Ur was granted kingship–

         it was not granted an eternal reign.

         Since days of yore, when Sumer was founded,

         to the present, when people have multiplied–

         Who has ever seen a kingship of everlasting reign?…”

While the appeals were made, Ningal recalled in her long poem,

        “the storm was ever breaking forward,

         its howling overpowering all.

         Although of the day I still tremble,

         of that day’s foul smell we did not flee…”

As night came, “a bitter lament was raised” in Ur, yet the god and goddess stayed on…and Ningal realized that Nannar

         “had been overtaken by the evil storm…”

…Only next day, when

           “the storm was carried off from the city

         Ningal, in order to go from her city… hastily put on a garment,…”

and together with the stricken Nannar departed from the city they so loved. As they were leaving they saw death and desolation:

           “the people, like potsherds, filled the city’s streets;

         in its lofty gates, where they were wont to promenade,

         dead bodies were laying about;

         in its boulevards, where the feasts were celebrated, scattered they lay;

         in all of its streets, where they were wont to promenade,

         dead bodies were laying about;

         in its places where the land’s festivities took place, the people lay in heaps.…

         The dead bodies, like fat placed in the sun, of themselves melted away (nuclear war)..”

 

Then did Ningal raise her lamentation for Ur…

         “O house of Sin in Ur, bitter is thy desolation…

         O Ningal whose land has perished, make thy heart like water!

         The city has become a strange city, how can one now exist?

         The house has become a house of tears, it makes my heart like water…

         Ur and its temples have been given over to the wind.”

         “On the banks of the Tigris and Euphrates, only sickly plants grew…

         In the swamps grow sickly-headed reeds that rot in the stench…

         In the orchards and gardens there is no new growth, quickly they waste away…

         The cultivated fields are not hied, no seeds are planted in the soil,

         no songs resound in the fields…”

In the countryside the animals were also affected:

           “On the steppe, cattle large and small became scarce,

         all living creatures came to an end.

         The sheepfolds have been delivered to the wind…

         The hum of the turning churn resounds not in the sheepfold…

         The stalls provide not fat and cheese…

         Ninurta has emptied Sumer of milk…”

        

         “The storm crushed the land, wiped out everything;

         it roared like a great wind over the land, none could escape it;

         desolating the cities, desolating the houses…

         No one treads the highways, no one seeks out the roads…”

The desolation of Sumer was complete.

Ningal, Spouse to Nannar Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Ningal Quotes From Texts

Ningal = Nannar’s spouse, Enki’s & Nisaba’s daughter,

sister to Ninlil, mother to Inanna & Utu

 

Ningal Speaking in the 1st Person

        “The woman, after she had composed her song (?) for the tearful balaj instrument,

        herself utters softly a lamentation for the smitten (?) house:

        “The storm that came to be — its lamentation hangs heavy on me.

        Raging about because of the storm, I am the woman for whom the storm came to be.

        The storm that came to be — its lamentation hangs heavy on me.

        The bitter storm having come to be for me during the day,

        I trembled on account of that day but I did not flee before the day’s violence.

        Because of this wretched storm I could not see a good day for my rule, not one good day for my rule.

          95-100A “The bitter lament having come to be for me during the night,

        I trembled on account of that night but I did not flee before the night’s violence.

        The awesomeness of this storm, destructive of cities, truly hangs heavy on me.

        Because of its existence, in my nightly sleeping place, even in my nightly sleeping place truly there was no peace for me.

        Nor, because of this wretched storm, was the quiet of my sleeping place,

        not even the quiet of my sleeping place, allowed to me. (2 mss. add 1 line: Truly I did not forsake my Land.)

          101-111 “Because there was bitterness in my Land, I trudged the earth like a cow for its calf.

        My Land was not delivered from fear.

        Because there was bitter distress in my city, I beat my wings like a bird of heaven and flew to my city;

        and my city was destroyed in its foundations; and Urim perished where it lay.

        Because the hand of the storm appeared above, I screamed and cried to it “Return, O storm, to the plain”.

        The storm’s breast did not rise.

          112-122 “To me, the woman, in the Agrun-kug, my house of queenship, they did not grant a reign of distant days.

        Indeed they established weeping and lamentation for me.

        As for the house which used to be where the spirit of the black-headed people was soothed,

        instead of its festivals wrath and terror indeed multiply.

        Because of this wretched storm, heavy spirit, and lament and bitterness,

        lament and bitterness have been brought into my house, the favorable place,

        my devastated righteous house upon which no eye had been cast.

        My house founded by the righteous was pushed over on its side like a garden fence.

          123-132 “For E-kic-nu-jal, my house of royalty, the good house, my house which has been given over to tears,

        they granted to me as its lot and share: its building, falsely, and its perishing, truly.

        Wind and rain have been made to fall on it, as onto a tent,

        a shelter on the denuded harvest ground, as onto a shelter on the denuded harvest ground.

        Urim, my all-surpassing chamber, the house and the smitten city, all have been uprooted.

        Like a shepherd’s sheepfold it has been uprooted.

        The swamp has swallowed my possessions accumulated in the city.”

          133 3rd kirugu.

          134 Urim has been given over to tears.

          135 Its jicgijal.

          136-143 On that day, when such a storm had pounded, when in the presence of the queen her city had been destroyed,

        on that day, when such a storm had been created, when they had pronounced the utter destruction of my city,

        when they had pronounced the utter destruction of Urim, when they had directed that its people be killed,

        on that day I did not abandon my city, I did not forsake my land.

          144-150 “Truly I shed my tears before An (Anu).

        Truly I myself made supplication to Enlil.

        “Let not my city be destroyed,” I implored them.

        “Let not Urim be destroyed,” I implored them.

        “Let not its people perish,” I implored them.

         But An did not change that word.

       Enlil did not soothe my heart with an “It is good — so be it”.

 

        “Its queen cried, “Alas, my city”, cried, “Alas, my house”.

        Ningal cried, “Alas, my city,” cried, “Alas, my house.

        As for me, the woman, both my city has been destroyed and my house has been destroyed.

        O Nanna (Nannar), the shrine Urim has been destroyed and its people have been killed.”

          250 6th kirugu.

          251-252 In her cow-pen, in her sheepfold the woman utters bitter words: “The city has been destroyed by the storm.”

          253 Its jicgijal.

          254-264 Mother Ningal, like an enemy, stands outside her city.

        The woman laments bitterly over her devastated house.

        Over her devastated shrine Urim, the princess bitterly declares:

        “An has indeed cursed my city, my city has been destroyed before me.

        Enlil has indeed transformed my house, it has been smitten by pickaxes.

        On my ones coming from the south he hurled fire.

        Alas, my city has indeed been destroyed before me.

        On my ones coming from the highlands Enlil hurled flames.

        Outside the city, the outer city was destroyed before me — I shall cry “Alas, my city”.

        Inside the city, the inner city was destroyed before me — I shall cry “Alas, my city”.

        My houses of the outer city were destroyed — I shall cry “Alas, my houses”.

        My houses of the inner city were destroyed — I shall cry “Alas, my houses”.

          265-274 “My city no longer multiplies for me like good ewes, its good shepherd is gone.

        Urim no longer multiplies for me like good ewes, its shepherd boy is gone.

        My bull no longer crouches in its cow-pen, its herdsman is gone.

        My sheep no longer crouch in their fold, their herdsman is gone.

        In the river of my city dust has gathered, and the holes of foxes have been dug there.

        In its midst no flowing water is carried, its tax-collector is gone.

        In the fields of my city there is no grain, their farmer is gone.

        My fields, like fields from which the hoe has been kept away (?), have grown tangled (?) weeds.

        My orchards and gardens that produced abundant syrup and wine have grown mountain thornbushes.

        My plain that used to be covered in its luxurious verdure has become cracked (?) like a kiln.

          275-285 “My possessions, like a flock of rooks rising up, have risen in flight — I shall cry “O my possessions”.

        He who came from the south has carried my possessions off to the south — I shall cry “O my possessions”.

        He who came from the highlands has carried my possessions off to the highlands — I shall cry “O my possessions”.

        My silver, gems and lapis lazuli have been scattered about — I shall cry “O my possessions”.

        The swamp has swallowed my treasures — I shall cry “O my possessions”.

        Men ignorant of silver have filled their hands with my silver.

        Men ignorant of gems have fastened my gems around their necks.

        My small birds and fowl have flown away — I shall say “Alas, my city”.

        My slave-girls and children have been carried off by boat — I shall say “Alas, my city”.

        Woe is me, my slave-girls bear strange emblems in a strange city.

        My young men mourn in a desert they do not know.

          286-291 “Woe is me, my city which no longer exists — I am not its queen.

        Nanna, Urim which no longer exists — I am not its owner.

        I am the good woman whose house has been made into ruins,

        whose city has been destroyed, in place of whose city a strange city has been built.

        I am Ningal whose city has been made into ruins, whose house has been destroyed,

        in place of whose house a strange house has been built.

          292-298 “Woe is me, the city has been destroyed, my house too has been destroyed.

        Nanna, the shrine Urim has been destroyed, its people killed.

        Woe is me, where can I sit, where can I stand?

        Woe is me, in place of my city a strange house is being erected.

        I am the good woman in place of whose house a strange city is being built.

        Upon its removal from its place, from the plain,

        I shall say “Alas, my people”. Upon my city’s removal from Urim, I shall say “Alas, my house”.”

          299-309 The woman tears at her hair as if it were rushes.

        She beats the holy ub drum at her chest, she cries “Alas, my city”.

        Her eyes well with tears, she weeps bitterly: “Woe is me, my city which no longer exists — I am not its queen.

        Nanna, the shrine Urim which no longer exists — I am not its owner.

        Woe is me, I am one whose cow-pen has been torn down, I am one whose cows have been scattered.

        I am Ningal on whose ewes the weapon has fallen, as in the case of an unworthy herdsman.

        Woe is me, I have been exiled from the city, I can find no rest. I am Ningal,

        I have been exiled from the house, I can find no dwelling place.

        I am sitting as if a stranger with head high in a strange city.

        Debt-slaves …… bitterness …….

          310-320 “I am one who, sitting in a debtors prison among its inmates, can make no extravagant claims.

        In that place I approached him for the sake of his city — I weep bitterly.

        I approached the lord for the sake of his house — I weep bitterly.

        I approached him for the sake of his destroyed house — I weep bitterly.

        I approached him for the sake of his destroyed city — I weep bitterly.

        Woe is me, I shall say “Fate of my city, bitter is the fate of my city”.

        I the queen shall say “O my destroyed house, bitter is the fate of my house”.

        O my brick-built Urim which has been flooded, which has been washed away,

        O my good house, my city which has been reduced to ruin mounds,

        in the debris of your destroyed righteous house, I shall lie down alongside you.

        Like a fallen bull, I will never rise up from your wall (?).

          321-327 “Woe is me, untrustworthy was your building, and bitter your destruction.

        I am the woman at whose shrine Urim the food offerings have been terminated.

        O my Agrun-kug, the all-new house whose charms never sated me,

        O my city no longer regarded as having been built — devastated for what reason?

        O my house both destroyed and devastated — devastated for what reason?

        Nobody at all escaped the force of the storm ordered in hate.

        O my house of Suen in Urim, bitter was its destruction.”

          328 7th kirugu.

          329 “Alas, my city, alas, my house.” …

          388 “My powers have been alienated from me.”

 

        “Immediately, Ningal jumped off the bed to tell her mom (& Ninlil’s mom),

         the Barley Goddess Numbarshegunu, the news.

Father Haia, the Lord of Stores, was out in the fertile fields around Nippur,

and would be told of the auspicious events when back to the Kiur, the temple Enlil,

Nippur´s city god and lord Air (Enlil), had provided for Ninlil and family in his fast-growing-city.

         They had come invited by Lord Enlil, who was building the city for his people…”

 

 “Young Ningal lived out in the marshlands close to the ancient settlement of Eridu,

the beloved daughter of Ningikuga, the Goddess of Reeds, and Enki, the God of Magic, Crafts and Wisdom.

          Slim, black-haired Ningal of eyes darker than a moonless night was quiet only in appearance,…

vibrant intensity and gift to unveil the language of the Unknown revealed in images,

age-old legends, poetry and most of all, in dreams.

She was naturally spontaneous yet reserved in many ways.

          Dream interpretation was her gift, and this was no easy talent to have or share…”

         

Ningal had learnt (many times the hard way) that to find the true meaning of a dream

          it was necessary to keep a balance between the outer images she received, …”

        

          “The E-kiš-nu-ĝal, the Agrun-kug, is your house of royalty!

              Nanna and Ningal bring joyfulness to the dwelling. …”

 

           “May they bring your greeting to Nanna and Ningal (Nannar’s spouse)…”

 

           “Nanna and Ningal accept your offering…”

 

           “the great gods Nanna and Ningal (Nannar’s spouse),…”

 

           “’Friend of Enlil, let me go, so that I can go to our house!

           What lie can I offer to my mother?

           What lie can I offer to my mother Ningal?’

           ‘Let me teach you, let me teach you!

           Inana, let me teach you the lies of women:’ …”

 

           “that Nanna (Nannar / Sin) loves me (Ishme-Dagan) greatly,

           that I am the son-in-law of Ningal (married to Inanna),

           that Inana (Inanna / Ishtar) has made me attractive,…”

Ningal Quotes From Zecharia Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Slim, black-haired Ningal of eyes darker than a moonless night

was quiet only in appearance,

because inwards she had a deep, sensual, vibrant intensity

and gift to unveil the language of the Unknown revealed in images,

age-old legends, poetry and most of all, in dreams.

She was naturally spontaneous yet reserved in many ways.

Dream interpretation was her gift,…”

Ningal, who appealed to Enlil as well as to his spouse Ninlil, the mother of Sin:

         “To the place of decision he called Ningal,

         Suen (Sin / Nannar) invited her to approach.

         A favorable decision she asked of the father…

         Enlil weighed (her words)…

         Before the mother she (pleaded)…

         ‘Remember the children,’ she said (to Ninlil)

         The mother quickly embraced him…

         She said to Enlil:…

         ‘Follow your heart’s desire’…”

While the appeals were made, Ningal recalled in her long poem,

         “the storm was ever breaking forward, its howling overpowering all.

         Although of the day I still tremble, of that day’s foul smell we did not flee…”

As night came, “a bitter lament was raised” in Ur, yet the god and goddess stayed on…and Ningal realized that Nannar

         “had been overtaken by the evil storm…”

…Only next day, when

         “the storm was carried off from the city

         Ningal, in order to go from her city…

         hastily put on a garment,…”

and together with the stricken Nannar departed from the city they so loved. As they were leaving they saw death and desolation:

         “the people, like potsherds, filled the city’s streets;

         in its lofty gates, where they were wont to promenade,

         dead bodies were laying about;

         in its boulevards, where the feasts were celebrated, scattered they lay;

         In all of its streets, where they were wont to promenade,

         dead bodies were laying about;

         in its places where the land’s festivities took place,

         the people lay in heaps.…

         The dead bodies, like fat placed in the sun, of themselves melted away...”

         Then did Ningal raise her lamentation for Ur…

         “O house of Sin in Ur, bitter is thy desolation…

         O Ningal whose land has perished, make thy heart like water!

         The city has become a strange city, how can one now exist?

         The house has become a house of tears, it makes my heart like water…

         Ur and its temples have been given over to the wind…”

         “On the banks of the Tigris and Euphrates, only sickly plants grew…

         In the swamps grow sickly-headed reeds that rot in the stench…

         In the orchards and gardens there is no new growth, quickly they waste away…

         The cultivated fields are not hied, no seeds are planted in the soil,

         no songs resound in the fields…”

In the countryside the animals were also affected:

         “On the steppe, cattle large and small became scarce,

         all living creatures came to an end.

         The sheepfolds have been delivered to the wind..

         The hum of the turning churn resounds not in the sheepfold…

         The stalls provide not fat and cheese…

         Ninurta has emptied Sumer of milk…”

        “The storm crushed the land, wiped out everything;

         it roared like a great wind over the land, none could escape it;

         desolating the cities, desolating the houses…

         No one treads the highways, no one seeks out the roads…”

The desolation of Sumer was complete.

Another lamentation about Ur’s demise was written by Nanna and Ningal themselves:

         “Nanna, who loved his city, departed from the city…”

Sin, who loved Ur,

            “no longer stayed in his house…”

Ningal…fleeing her city through enemy territory,

          “hastily put on a garment, departed from her House…”

The Year of Doom (nuclear holocaust)–2024 B.C.–was the sixth year of reign of Ibbi-Sin, the last king of Ur…

Nanna / Nannar Quotes From Texts

Nanna / Nannar = Enlil & Ninlil‘s eldest son together

Moon God, his moon crescent symbol, the new moon, today’s symbol for Islam

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal)

Nannar Speaking in the 1st Person:

       I (Nannar / Sin) prostrated (?) myself and stretched out my arms.

        Truly I shed my tears before An.

        Truly I myself made supplication to Enlil.

        “Let not my city be destroyed,” I implored them.

        “Let not Urim be destroyed,” I implored them.

        “Let not its people perish,” I implored them.

        But An did not change that word.

        Enlil did not soothe my heart with an “It is good — so be it”.

          “They gave instructions that my city should be utterly destroyed.

        They gave instructions that Urim should be utterly destroyed.

        They decreed its destiny that its people should be killed.

        In return for the speech (?) which I had given them, they both bound me together with my city

        and also bound my Urim together with me.

        An is not one to change his command, and Enlil does not alter what he has uttered.”

        Nanna addresses Ningal:

        ‘My spouse, ……, Ningal who ……, …… butter from the holy cows.

       Pure hands and …… feet …….

       My lovely ……. ……, the reed-beds, the playground …….

       I shall …… sharp knives to the …… and pointed reeds.

       I shall ..…. to the beautiful young reeds.

       Mistress, …… the treasures (?) of the ubi birds.

       I will gather their eggs for you, and I shall …… the nest.

       High priestess of Nanna, …… the ubi birds.

       After I have …… butter into the container, after I have …… for cakes in the morning (?),

       after I have …… carp in the great marsh, young lady, after I have …… little kuda birds,

       then I will …… your own mother Ningikuga (Nannar’s mother-in-law).

       Ningal, I shall go with you to your house.

       After I have led the cows into the stall ……, after I have …… holy milk into the holy churn for you,

       after Cuni-du (unidentified?) has done the churning, young lady,

       after I have given my …… young calves milk ……, then I will ..…. pats of butter and purified milk for you.

       Ningal, I shall go with you to your house.’

As Nanna:

Nanna (Nannar / Sin) the Moon, the firstborn son of Enlil and Ninlil,”…

to Nanna, the beneficent lord, the son of Enlil,…”

(Ereshkigal speaks:)

“The fourth seed when it is due, may it ascend to the heavens with my blessings

to grow and wane for twenty-seven nights in a never-ending cycle.

On the 29th night, though, it will disappear from the Worlds Above to join My Lights in the Underworld.

At the end of the 29th night it will then return to the Heights in Waxing Glow.

Call yours and Enlil‘s baby Nanna (Nannar), the Light of the Night,

the Brightness that will teach humanity to count time,

the Moon that Waxes into Fullness and Wanes in all Worlds, always to Return.’…”

 

Nanna (Nannar / Sin), your crescent moon is called the crescent moon of the seventh day (?)’. …”

 

E-kiš-nu-ĝal, the house of the cedar forests (Nanna’s house in Ur), tower straight upward for you…”

 

Nanna, you are placed upon your majestic dais —

wrapped in majestic linen, with raised head, shining horns and the diadem of lordship …”

 

The E-kiš-nu-ĝal, the Agrun-kug, is your house of royalty!

Nanna and Ningal bring joyfulness to the dwelling. …”

 

“May they bring your greeting to Nanna and Ningal (Nannar’s spouse)…”

 

Nanna and Ningal accept your offering…”

 

“The lord Nanna, the lord Acimbabbar (Nannar / Sin), destroyed his city Urim (Ur)…”

 

“the great gods Nanna and Ningal (Nannar’s spouse),…”

 

Nanna ……, adviser in heaven and on earth ……!

An, Enlil, Enki and Ninḫursaĝa treat you with deserved affection in your place of creation. …”

 

“the house of Nanna (Nannar / Sin) in Urim (Ur).”

 

the house of Nanna (Nannar / Sin) in Gaeš.”

 

“The cows are driven together in herds for him.

His various types of cow number 39600.

His young (?) cows and calves

(1 ms. has instead: His fattened cows)number 108000.

His young bulls number 126000.

The sparkling-eyed cows number 50400.

The white cows number 126000.

The cows for the evening meal (?) are in four groups of five each (?).

         Such are the various types of cow of father Nanna.

         His wild cows number 180000.

         The …… cows are four.

         Their herds of cattle are seven.

         Their …… herdsmen are seven.

         There are four of those who dwell among the cows (?). …”

        

         “Enlil, who ever rivaled him?

         He thought up something of great importance

         and he made public what his heart, a mighty river, carried:

         the hidden secrets (?) of his holy thought.

         The matter is a holy and pure one,

         it concerns the divine powers of the E-kur (Enlil‘s temple – residence in Nippur),

         the fated good brick embedded (?) in the bottom of the abzu, it is something most important:

         a trustworthy man will rebuild the E-kur, thereby acquiring a lasting name.

         The son of this trustworthy man will long hold the scepter,

         and their throne will never be overthrown.

         To that end, Acimbabbar (Nannar / Sin) appeared shining in the E-kur,

         pleaded to his father Enlil and made him bring a childbearing mother (?);

         in the E-duga, Nanna (Nannar), the princely son, asked for the thing to happen.

         The en priestess gave birth to the trustworthy man from his semen placed in the womb.

         Enlil, the powerful shepherd, caused a young man to emerge:

         a royal child, one who is perfectly fitted for the throne-dais,

         Culgi (Shulgi) the king…. the beloved one of Ninlil; the one granted authority in the E-kur;

         the king of Urim (Ur), …”

        

         “the property of Nanna, the houseborn-slave of the E-kur,

         him whom Ninlil named at his birth Culgi, the shepherd of the Land,

         the man whom Enlil knows, the steward of the temple…”

        

         “that Nanna (Nannar / Sin) loves me (Ishme-Dagan) greatly,

         that I am the son-in-law of Ningal (married to Inanna),

         that Inana (Inanna / Ishtar) has made me attractive,…”

Suen / Sin Quotes From Texts

Suen / Sin = Nannar Son of Enlil & Ninlil‘s, Her Eldest

Suen Speaking in the 1st Person:

           “Acimbabbar (Nannar / Sin) fixed his mind on the city of Enlil and Ninlil:

         “I, the hero, will set off for my city. I will set off for my city,

          I will set off to my father. I, Suen (Sin), will set off for my city.

          I will set off for my city, I will set off to my father.

          I will set off to my father Enlil.

          I will set off for my city, I will set off to my mother.

          I will set off to my mother Ninlil. …

          My Nibru (Nippur, named after their planet Nibiru), where black birch trees grow in a good place,

          my sanctuary (birthplace) Nibru, where white birch trees grow in a pure place —

          my Nibru‘s shrine is built in a good place.

          … I am Nanna-Suen, I ……, I will …… to the house of Enlil.

          I am Acimbabbar, and I will …… to the house of Enlil.

          …I, Nanna-Suen, have gathered bulls for the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house.

          I, Acimbabbar, have collected (?) fattened sheep for the house of Enlil; porter, open the house.

          I, Nanna-Suen, shall purify the cow-pen for the house of Enlil; porter, open the house.

          I, Acimbabbar, shall feed meal to the goats for the house of Enlil; porter, open the house.

          I, Nanna-Suen, have …… porcupines for the house of Enlil; porter, open the house.”

Nannar As Suen:

        “Born to Ninlil, Suen (Nannar / Sin), beloved son of Ninlil (Enlil‘s spouse),

         Suen, having no rival in the E-kur (Enlil‘s residence), the house of Enlil: …”

         

        “Nanna-Suen finally docked the boat.

        At the White Quay, the quay of Enlil,

        Acimbabbar finally docked the boat…”

            

        “Suen, has erected a house in your precinct,

        O house Urum, and taken his seat upon your dais.

        the house of Suen (Nannar / Sin) in Urum (Ur).”

       

        “cattle for Suen’s (Nannar / Sin’s) house…”

       

        “Suen, who loves justice, who hates evil!…”

       

        “Youthful Suen, lord, …… son of the Great Mountain (Enlil) and born of Ninlil…”

       

        “He shines (?) in the heavens like the morning star,

        he spreads bright light in the night (his Moon Crescent symbol).

        Suen (Nannar), who is greeted as the new moon,

        father Nannar, gives the direction for the rising Utu (Shamash, Sun God).

        The glorious lord whom the crown befits,

        Suen, the beloved son of Enlil (who is the son of Anu), the god…”

 

Nannar As Sin:

         “Sin, who dwells in Harran, (and in Ur)…”

 

Acimbabbar Quotes From Texts

Acimbabbar = Nannar, Ningal’s spouse

         SuenAcimbabbar (Nannar / Sin) fixed his mind on the city of his mother.

Nanna-Suen fixed his mind on the city of his mother and his father.

         Acimbabbar (Nannar / Sin) fixed his mind on the city of Enlil and Ninlil:…”

         “Youthful Suen, lord Acimbabbar,…”

         “Lord Acimbabbar Suen will be delighted with you!…”

        “The lord Nanna (Nannar / Sin), the lord Acimbabbar, destroyed his city Urim (Ur)…”

Nannar Quotes From Zecharia Sitchin’s Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Enlil...contemplated favorably the attributes of Nannar:

         “A firstborn…of beautiful contenance,

         perfect of limbs, wise without compare…”

The people of Ur spoke of Nanna’s“Boat of Heaven, his “bird”, his flying machine:

         “Father Nannar, Lord of Ur…”

 

          “Whose glory in the sacred Boat of Heaven is…

         Lord, firstborn of Enlil.

         When in the Boat of Heaven thou ascendeth,

         Thou art glorious.

         Enlil hath adorned thy hand

         With a scepter everlasting

         When over Ur in the Sacred Boat thou mountest…”

Pyramid Wars:

Enki spoke out strongly against the idea, urging steps to stop Nergal, for the use of the weapons, he pointed out,

         “the lands will make desolate, the people will make perish…”

Nannar and Utu wavered as Enki spoke, but Enlil and Ninurta were for decisive action. And so with the Council of the Gods was in disarray, the decision was left to Anu.

Nergal had already ordered the priming of“the seven awesome weapons” with their “poisons.”,

         “Anu, lord of the gods, on the land had pity…”

It was then that Ninurta, attempting to dissuade Nergal from indiscriminate annihilation, used words identical to those attributed in the Bible to Abraham when he tried to have Sodom spared:

         “Valiant Era (Nergal),

         Will you the righteous destroy with the unrighteous?

          Will you destroy those who have against you sinned

          together with those who against you have not sinned?…”

The two gods argued back and forth on the extent of the destruction. More than Ninurta, Nergal was consumed by personal hatred:..he shouted

        “I shall annihilate the son (Nabu),and let the father (Marduk) bury him;

         then I shall kill the father, let no one bury him…”

Ninurta finally swayed Nergal.

        “He heard the words spoken by Ishum (Ninurta);

         the words appealed to him as fine oil…”

Agreeing to leave alone the seas, to leave Mesopotamia out of the attack, he formulated a modified plan: the destruction will be selective..to destroy the cities where Nabu might be hiding…to deny Marduk the greatest prize—the Spaceport,

         “the place from where the Great Ones ascend…”

 

         “From city to city an emissary I will send;

         The son, seed of his father, shall not escape;

         His mother shall cease her laughter…

         To the place of the gods, access he shall not have:

         The place from where the Great Ones ascend I shall upheaval. …”

Wasting no more time, Nergal then urged Ninurta that the two of them go at once into action:

         “Then did the hero Erra (Nergal) go ahead of Ishum (Ninurta),

         remembering his words; Ishum too went forth,

         in accordance with the word given, a squeezing in his heart…”

Their first target was the Spaceport, its command complex hidden in the “Mount Most Supreme,” its landing fields spread in the adjoining great plain:

         “Ishum to Mount Most Supreme set his course;

         The Awesome Seven, (nuclear weapons) without parallel, trailed behind him.

         At the Mount Most Supreme the hero arrived;

         He raised his hand–the mount was smashed;

         The plain by the Mount Most Supreme he then obliterated;

         in its forests not a tree-stem was left standing…”

So with one nuclear blow the Spaceport was obliterated…Now it was the turn of Nergal...Guiding himself through the Sinai peninsula to the Canaanite cities by following the King’s Highway, Erra upheavaled them.

The words employed by theErra Epic” are almost identical to those used in the biblical tale of Sodom and Gomorrah:

         “Then, emulating Ishum, Erra the King’s Highway followed.

         The cities he finished off, to desolation he overturned them.

         In the mountains he caused starvation, their animals he made perish…”

The verses that follow may well describe the creation of the new southern portion of the Dead Sea…:

         “He dug through the sea, its wholeness he divided.

         That which lives in it, even the crocodiles he made wither.

         As with fire he scorched the animals, banned its grains to become as dust…”

We find descriptions and recollections of the nuclear upheaval in other texts as well:

         “Lord, bearer of the Scorcher that burnt up the adversary;

         Who obliterated the disobedient land;

         Who withered the life of the Evil Word’s followers;

         Who raised stones and fire upon the adversaries…”

In a Babylonian text in which one king recalls the momentous events that had taken place “in the reign of an earlier king.”

         “At that time, in the reign of a previous king, conditions changed.

         Good departed, suffering was regular.

         The Lord (of the gods) became enraged, he conceived wrath.

         He gave the command: the gods of that place abandoned it…

         The two, incited to commit the evil, made its guardians stand aside;

         its protectors went up to the dome of heaven…”

The“Khedorlaomer Text”, which identifies the two gods by their epithets as Nergal and Ninurta, tells it this way:

         Enlil, who sat alone in loftiness, was consumed with anger.

         The devastators again suggested evil;

         He who scorches with fire (Ishum / Ninurta)

         and he of the evil wind (Erra / Nergal) together performed their evil.

         The two made the gods flee, made them flee the scorching…”

The target, from which they made the gods guarding it flee, was the Place of the Launching:

         “That which was raised towards Anu to launch they caused to wither;

         Its face they made fade away, its place they made desolate…”

Thus was the Spaceport, the prize of which so many Wars of the Gods had been fought, obliterated: the Mount within which the controlling equipment was placed was smashed; the launch platforms were made to fade off the face of the earth; and the plain whose hard soil the shuttle craft had used as runways was obliterated, and not even a tree left standing.

But the deed done by Nergal and Ninurta had not gone unrecorded, for it turned out to have a most profound effect on Sumer, its people, and its very existenceThe nuclear explosion gave rise to an immense wind, a radioactive wind, which began as a whirlwind:

         “A storm, the Evil Wind, went around in the skies…”

The desolation caused by the catastrophe is then described vividly, by such verses as these:

         “Causing cities to be desolate, (causing) houses to become desolate;

         Causing stalls to be desolate, the sheepfolds to be emptied;

         That Sumer’s oxen no longer stand in their stalls,

         that its sheep no longer roam in its sheepfolds;

         That its rivers flow with water that is bitter,

         that its cultivated fields grow weeds, that its steeps grow withering plants…”

In the cities and the hamlets,

         “the mother cares not for her children, the father says not ‘O my wife’…

         the young child grows not sturdy on their knee,

         the nursemaid chants not a lullaby…

         kingship has been taken away from the land.”

 

        “On the Land (Sumer) fell a calamity, one unknown to man:

         One that had never been seen before, one which could not be withstood…”

It was an unseen death,

         “which roams the street, is let loose in the road;

         it stands beside a man–yet none can see it;

         when it enters a house, its appearance is unknown…”

There was no defense against this

         “evil which has assailed the land like a ghost:…

         The highest wall, the thickest walls, it passes as a flood,

         no door can shut it out, no bolt can turn it back;

         through the door like a snake it glides,

         through the hinge like a wind it blows in.

         Cough and phlegm weakened the chest,

         the mouth was filled with spittle and foam…

         dumbness and daze have come upon them,

         an unwholesome numbness…an evil curse, a headache…

         their spirit abandoned their bodies…”

it was a most gruesome death:

         “The people, terrified, could hardly breathe;

         the Evil Wind clutched them, does not grant them another day…

         Mouths were drenched in blood, heads wallowed in blood…

         The face was made pale by the Evil Wind…”

 

         “Covered the land as a cloak, spread over it like a sheet…”

Brownish in color, during the daytime

         “the sun in the horizon it obliterated with darkness…”

         “(Girt with dread brilliance it filleth the broad earth)…”

it blocked out the moon:

         “the moon at its rising it extinguished…”

Moving from west to east, the deadly cloud–

         “enveloped in terror, casting fear everywhere a great wind

         which speeds high above, an evil wind which overwhelms the land…”

It was

         “a great storm directed from Anu...it hath come from the heart of Enlil.

         In a single spawning it was spawned…

         like the bitter venom of the gods; in the west it was spawned.

         Bearing gloom from city to city,

         carrying dense clouds that bring gloom from the sky…”

was the result of a

         “lightning flash, from the midst of the mountains it had descended upon the land,

         From the Plain of No Pity it hath come…”

Though the people were baffled, the gods knew the cause of the Evil Wind:

         “An evil blast heralded the baleful storm,

         An evil blast the forerunner of the baleful storm was;

         Mighty offspring, valiant sons were the heralds of the pestilence…”

As soon as the “awesome weapons” were launched from the skies, there was an immense brilliance

         “they spread awesome rays towards the four points of the earth,

          scorching everything like fire….”

 

         “The storm, in a flash of lightning created, a dense cloud that brings gloom…”

followed by

         “rushing wind gusts…a tempest that furiously scorches the heavens…”

Several texts attest that the Evil Wind, bearing the cloud of death, was caused by gigantic explosions on a day to remember:

         “On that day

         When heaven was crushed and the Earth was smitten,

         its face obliterated by the maelstrom–

         When the skies were darkened and covered as with a shadow…”

Over Sumer, its passage lasting twenty-four hours—a day and a night…as in this…from Nippur:

         “On that day,, on that single day; on that night, on that single night…

         the storm, in a flash of lightning created, the people of Nippur left prostrate…”

The Uruk lament

         “The great gods paled at its immensity,

         gigantic rays reach up to heaven (and) the earth tremble to its core…”

As the Evil Wind began to “spread to the mountains as a net,” the gods of Sumer began to flee their beloved cities…Thus

         “Ninhursag wept in bitter tears…”

as she escaped from Isin. Nanshe cried,

         “’O my devastated city…’

         her beloved dwelling place was given over to misfortune…”

Inanna hurriedly departed from Uruk, sailing off toward Africa in a “submersible ship” and complaining that she had to leave behind her jewelry and other possessions…Inanna / Ishtar bewailed the desolation of her city and her temple by the Evil Wind

         “which in an instant, in a blink of an eye

         was created against the midst of the mountains,…”

and against which there was no defense…As the

         “loyal citizens of Uruk were seized with terror…”

 

         “Rise up! Hide in the steppe!…”

 

         “the deities ran off…they took unfamiliar paths…”

 

         “Thus all the gods evacuated Uruk;

         They kept away from it;

         They hid in the mountains,

         They escaped to the distant plains…”

In Uruk…

         “Mob panic was brought about in Uruk….its good sense was distorted…”

…as the people asked questions:

         “Why did the gods benevolent eye look away?

         Who caused such worry and lamentation?…”

When the Evil Storm passed over,

         “the people were piled up in heaps…a hush settled over Uruk like a cloak…”

Ninki, we learn fromThe Eridu Lament”,flew away from her city to a safe haven in Africa:

         “Ninki, its great lady, flying like a bird, left her city…”

But Enki left Eridu only far enough to get out of the Evil Wind’s way, yet near enough to see its fate:

         “Its lord stayed outside the city…

         Father Enki stayed outside the city…

         for the fate of his harmed city he wept with bitter tears…”

They watched the storm “put its hand” on Eridu. After the

         “evil-bearing storm went out of the city, sweeping across the countryside,…”

Enki surveyed Eridu; he found the city

         “smothered with silence…its residents stacked up in heaps…”

Those who were saved addressed to him a lament:

         “O Enki, thy city has been cursed, made like an alien territory!…”

…and Enki

         “stayed out of his city as though it were an alien city…”

         “ the House of Eridu,...”

Enki then led

         “those who have been displaced from Eridu…”

to the desert, “towards an inimical land”; there he used his scientific powers to make the “foul tree” edible.

From Babylon, a worried Marduk sent his father, Enki, an urgent message as the cloud of death neared his city:

         “What am I to do?…”

he asked Enki’s advice…and in line with the advice given by the two emissaries to Lot, the people fleeing Babylon were warned

         “neither to run nor to look back…”

They were also told not to take with them any food or beverage, for these might have been “touched by the ghost.”

         “Get thee into a chamber below the earth, into a darkness,…”

until the Evil Wind was gone…In Lagash,

         “mother Bau wept bitterly for her holy temple, for her city…”

Though Ninurta was gone, his spouse could not force herself to leave. Lingering behind, “O my city, O my city,” she kept crying; the delay almost cost her her life:

         “On that day, the lady–the storm caught up with her;

         Bau, as if she were mortal–the storm caught up with her…”

In Ur we learn from the lamentations (one of which was composed by Ningal herself) that Nannar and Ningal refused to believe that the end of Ur was irrevocable. Nannar addressed a long and emotional appeal to his father…

         “Ur was granted kingship–it was not granted an eternal reign.

         Since days of yore, when Sumer was founded,

         to the present, when people have multiplied–

         Who has ever seen a kingship of everlasting reign?…”

While the appeals were made, Ningal recalled in her long poem,

         “the storm was ever breaking forward, its howling overpowering all.

         Although of the day I still tremble, of that day’s foul smell we did not flee…”

As night came, “a bitter lament was raised” in Ur, yet the god and goddess stayed on…and Ningal realized that Nannar

         “had been overtaken by the evil storm…”

…Only next day, when

         “the storm was carried off from the city Ningal, in order to go from her city…

         hastily put on a garment,…”

and together with the stricken Nannar departed from the city they so loved. As they were leaving they saw death and desolation:

         “the people, like potsherds, filled the city’s streets;

         in its lofty gates, where they were wont to promenade,

         dead bodies were laying about; in its boulevards,

         where the feasts were celebrated, scattered they lay; in all of its streets,

         where they were wont to promenade, dead bodies were laying about;

         in its places where the land’s festivities took place, the people lay in heaps.

         The dead bodies, like fat placed in the sun, of themselves melted away…”

Then did Ningal raise her lamentation for Ur…

         “O house of Sin in Ur, bitter is thy desolation…

         O Ningal whose land has perished, make thy heart like water!

         The city has become a strange city, how can one now exist?

         The house has become a house of tears, it makes my heart like water…

         Ur and its temples have been given over to the wind…”

 

         “On the banks of the Tigris and Euphrates, only sickly plants grew…

         In the swamps grow sickly-headed reeds that rot in the stench…

         In the orchards and gardens there is no new growth, quickly they waste away…

         The cultivated fields are not hied, no seeds are planted in the soil,

         no songs resound in the fields…”

In the countryside the animals were also affected:

         “On the steppe, cattle large and small became scarce,

         all living creatures came to an end.

         The sheepfolds have been delivered to the wind…

         The hum of the turning churn resounds not in the sheepfold…

         The stalls provide not fat and cheese…

         Ninurta has emptied Sumer of milk…”

 

         “The storm crushed the land, wiped out everything;

         it roared like a great wind over the land, none could escape it;

         desolating the cities, desolating the houses…

         No one treads the highways, no one seeks out the roads…”

In the Lamentation over the destruction of Ur we are told what it was like in Ur at it’s end:

         “In the granaries of Nanna there was no grain.

         The evening meals of the gods were suppressed;

         in their great dining halls, wine and honey ended….

         In the lofty oven,oxen and sheep are not prepared;

         The hum has ceased at Nanna’s great place of Shackles:

         that house were commands for the ox were shouted…”

its silence is overwhelming….

         “Its grinding mortar and pestle lie inert….

         The offering boats carried no offerings….

         Did not bring offering bread to Enlil in Nippur.

         Ur’s river is empty, no barge moves on it….

         No foot trods its banks; long grasses grow there…”

Another lamentation about Ur’s demise was written by Nanna and Ningal themselves:

         “Nanna, who loved his city, departed from the city.

          Sin, who loved Ur, no longer stayed in his house…”

 

         “Ningal…fleeing her city through enemy territory,

         hastily put on a garment, departed from her House…”

Nanna appealed to Anu and Enlil to call off the punishment of casting them out of Ur:

         “May Anu, the king of the gods, utter: ‘It is enough’,

          May Enlil, the king of the lands, decree a favorable fate!…”

Sin brought his suffering heart to his father; before Enlil, the father who begot him and begged:

         “O my father who begot me,

         Until when will you look inimically upon my atonement?

         Until when?…

         On the oppressed heart that you have made

         flicker like a flame—please cast a friendly eye…”

The desolation of Sumer was complete. The Year of Doom (nuclear holocaust)–2024 B.C.–was the sixth year of reign of IbbiSin, the last king of Ur…Nannar… He fled to Haran, the Hurrian city. Interestingly when Terah led his son Abraham out of Ur, they too fled for Haran, staying many years until leaving for thePromised Land”. Haran was built as an exact replica of Ur. Sin’s new temple was built and re-built there.

At one time a high priestess named Adadguppi prayed for Sin’s return to the city:

         “Sin, the king of all the gods,

          became angry with his city and his temple, and went up to Heaven…”

after the Pyramid Wars:

The territory that was in contention—Greater Caanan, from the border of Egypt in the south to the border of Adad in the north, with modern Syria included—was put under the aegis of Nannar and his offspring.

The Assyrian king Ashurbanipal inscribed on a stone the eulogy of Sin, hanging it around the neck of an image of Sin. Talking of the stoneseal of Sin, Ashurbanipal said:

         “it is the one whose face had been damaged in those days,

         during the destruction wrought by the enemy…”

 

A high priestess born during the days of king Ashurbanipal, had a son named Nabunaid. He was the commander of the Babylonian armies, and then became ruler of Sumer and Akkad in 555 B.C. His mother, seemingly of the god’s royal blood, cut a deal with Sin to restore Sin’s powers over his old adversaries in return for helping her son Nabunaid come to power as the ruler over Sumer and Akkad.

Nabunaid states:

         “on the first day of his appearance,…”

Sin helped Nabunaid by usingthe weapon of Anuthat wouldtouch with a beam of lightthe enemy to be crushed on Earth from above.

Nabunaid honored his mother’s deal with Sin by rebuilding Sin’s temple called Ehulhul

         “house of great joy”…

Sin was now enabled to take

         “the power of the Anuoffice, wield all the power of the Enlil-office,

         take over the power of the Ea (Enki)– office—

         holding thus in his own hand all the Heavenly Powers…”

After defeating Marduk, Sin assumed the title ofDivine Crescentand was reputed as the Moon God.

Nabunaid said Sin had:

         “forgotten his angry command…and decided to return to the temple Ehulhul…“

Nabunaid claimed his return to be a miracle, that not since the days of old has a deity come to Earth from Heaven.

        “This is the great miracle of Sin,

         That has not happened to the Land

         Since the days of old;

         That the people of the Land

         Have not seen, nor had written

         On clay tablets, to preserve forever:

         That Sin,

         Lord of all the gods and goddesses,

         Residing in Heaven,

         Has come down from Heaven...”

So Ningal sang:

        “Hail Nanna, listen to Ningal

         Hail Nanna, listen to your soul

         Welcome please be to my company,

         O light that unfolds such a wondrous World

         You are the hand fitted to my glove

         Needle to my thread, friend the very best

         Welcome please be, Lord of my desire,

         Candle to my fire, torch-bearer of my Soul …”

Canaanite Quote of El / Nannar

After doing battle with his brother Yam, and then his brother Mot, Utu / Ba’al comes home to his father.

         “Through the fields of El he comes

         He enters the pavilion of the Father of Years.

         At El’s feet he bows, falls down,

         Prostates himself, paying homage.

         El, the kindly one, the merciful, rejoices.

         His feet on the footstool he sets.

         He opens his throat and laughs;

         He raises his voice and cries out:

         ‘I shall sit and take my ease,

         The soul shall repose in my breast;

         For Ba’al the mighty is alive,

         For the Prince of Earth exists!’…”

King Gudea Quotes From Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

 

According to Gudea’s inscriptions, “the Lord of Girsu ”appeared unto him in a vision, standing beside his “Divine Black Bird”. The god expressed to him the wish that a new E.NINNU (“House of Fifty”)–also Ninurta’s numerical rank, be built by Gudea.

 

Gudea was given two sets of divine instructions: one from a goddess who in one hand

         “held the tablet of the favorable star of heavens…”

 

and with the other

         “held a holy stylus…”

 

with which she indicated to Gudea “the favorable planet” in whose direction the temple should be oriented.

 

The other set of instructions came from a god that Gudea did not recognize…Ningishzidda. He handed to Gudea a tablet made of precious stone

         “the plan of a temple it contained…”

 

Ningishzidda...knew how to secure the foundations of the temples; he was

         “the great god who held the plans…”

         “a god called forth from obscurity in Gudea’s time,…”

 

only to become a “phantom god” and a mere memory in later (Babylonian and Assyrian) times.

———————————————————————————————————-

King Ur-Bau Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

      

      “Ur- Bau the son of En- Enlile-ki-aj: he acted for 900 years. …”

    Ur-Bau the patesi of Shirpurla-ki,

       the offspring begotten by the god Nin-âgal (Enki’s son),

       chosen by the immutable will of the goddess Niná (Enki’s daughter),

       endowed with power by the god Nin-girsu (Ninurta),

      named with a favorable name by the goddess Bau (Gula),

       endowed with intelligence by the god En-ki,

       covered with renown by the goddess Ninni (Inanna?),

       the favorite servant of the god who is king of Gishgalla-ki,

       the favorite of the goddess Duzi-abzu (Geshtinanna).

       “I am Ur-Bau; the god Nin-girsu is my king…”

Lagash Quotes From Zecharia Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

E-dbau, temple to the goddess Bau in Lagash

E-dam, temple built by Ur-Nanshe in Lagash

E-dim-gal-abzu temple in Lagash

E-ninnu (House of 50), temple to Ningirsu in Lagash

E-a-mer, the ziggurat of E-ninnu in Lagash

 

8th city built on Earth. Lagash, now called Telloh by the natives, was first excavated by a Frenchman in 1877. The 650 year dynasty in Lagash started in 2900 B.C.

One of the world’s earliest known poems, 3800 years old, describes the destruction of Lagash:

My soul sighs in anguish for the city and its precious things;

My soul sighs in anguish for Lagash and its precious things.

The children are in distress in holy Lagash

Because the invader has pressed into the splendid shrine

And stolen away the Exalted Queen from her temple!

O Lady of my desolated city, when will you return?…”

According to “The Lost Book of Enki”:

On Earth more heroes were arriving,

some to the Edin were assigned, some in the Abzu tasks were given.

Larsa and Lagash by Enlil were constructed…”

Lagash had escaped the turbulent years of Sargon and Naram-Sin...it was the “cult center” of Ninurta. AsEnlil’s Firmost Warrior”, Ninurta made sure…Lagash would be militarily proficient.

The resulting victories of Eannatum even impressed Inanna…and

         “because she loved Eannatum, kingship over Kish she gave him,

         in addition to the governship of Lagash…”

Eannatum became the LU.GAL (“Great Man”) of Sumer.

Ur-Bau, the viceroy of Lagash at the time of the Naram-Sin upheavals. That he was instructed by Ninurta to reinforce the walls of the Girsu and strengthen the enclosure of the Imdugud aircraft. Ur-Bau

         “compacted the soil to be as stone…fired clay to be as metal;…”

and at the Imdugud’s platform

         “replace the old soil with a new foundation…”

According to Gudea’s inscriptions, “the Lord of Girsu” appeared unto him in a vision, standing beside his “Divine Black Bird”. The god expressed to him the wish that a new E.NINNU (“House of Fifty”)–also Ninurta’s numerical rank, be built by Gudea.

Gudea was given two sets of divine instructions: one from a goddess who in one hand

         “held the tablet of the favorable star of heavens…”

and with the other

         “held a holy stylus…”

with which she indicated to Gudea the favorable planet” in whose direction the temple should be oriented.

The other set of instructions came from a god that Gudea did not recognize…Ningishzidda. He handed to Gudea a tablet made of precious stone

         “the plan of a temple it contained…”

 

Ningishzidda…knew how to secure the foundations of the temples; he was

         “the great god who held the plans…”

         “a god called forth from obscurity in Gudea’s time,…”

only to become a “phantom god” and a mere memory in later (Babylonian and Assyrian) times.

The nuclear attack by Nergal & Ninurta:

In Lagash,

         “mother Bau wept bitterly for her holy temple, for her city…”

Though Ninurta was gone, his spouse could not force herself to leave. Lingering behind, “O my city, O my city,” she kept crying; the delay almost cost her her life:

         “On that day, the lady–the storm caught up with her;

         Bau, as if she were mortal–the storm caught up with her…”