Self-Praise of Neriglissar (02)

http://oracc.museum.upenn.edu

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue mixed-breed demigods in teal)

          (Marduk, great patron lord of Babylon)

        Neriglissar, king of [Ba]bylon, whom the god Marduk — the great lord (and) the god who created him

        selected in his steadfast heart and (then) bestowed to him a widespread people

        and entrusted him with shep[her]ding the black-headed (people) (all modern earthlings were black-headed);

        in whose hands the god Nabû — the one who is entrusted with the enti[re]ty of the heavens and netherworld

        [le]t grasp a just scepter (and) legitimate rod for making (his) subjects prosper;

        [to wh]om [the god] Erra (Nergal) — the majestic one of the gods —

(Nergal with alien weapon in hand & foot upon disloyal earthling)

        [ga]ve his weapon(s) to kill [ene]mies (and) conquer foes;

        [wh]om the great gods in their assembly to prono[unced] to act

        as the one who provides for them by taking care of Esagil

        (Marduk’s temple residence in Babylon), Ezida (Nabu’s temple residence in Borsippa), and Emeslam (Nergal’s temple residence in Kutha)

        the exalted cult centers — (and) … of the gods of Babylon;

        [Ne]riglissar, king of Babylon, <I>.

 (Marduk)

        [When the god] Marduk, the great lord, … an abundance of [wat]er in full spate,

        by the will of the deity Ninšiga (unidentified, Ninsikila?) [and] through the wisdom granted by the god Ea (Enki),

 (Utu / Samas / Shamash)

        with the competence provided by the god Marduk, (and) the choice [decisi]on of the god Šamaš (Utu),

        he makes me successful; former […], to/for Borsipa, Ezida, the bīt-guršu, …

        very plentiful gifts (and) offerings they entrust (to me) …

 (Marduk’s residence, Esagil)

        I provide for Esagil (in Babylon) and Ezida (in Borsippa), (and) keep shrines of the gods in good order.

        I made inscriptions (written) in my name (and) [plac]ed (them) inside them (the shrines).

       At that time, Libil-ḫegalla, the eastern canal of Babylon, [which] a former king had had dug,

        but had not constructed its bank with bitumen and baked bricks:

        I had [the canal] (re)dug and I (properly re)constructed its bank

        [and] (thereby) [I a]massed [an abun]dance of water that does not ce[ase] in the land.

        As for me, the wise (and) pious one, the king who knows how to revere the gods,

        I had Libil-ḫegalla (re)dug so that a plentitude of water can enter the land [and] I (re)constructed its b[a]nk.

        I firmly established inside it an abundance of water that does not cease.

        … reside in Babylon, in which I poured out an abundance of water, goodness in their hearts …

        Neriglissar, king of Aga[de], … the god Mār-bīti (unidentified)… legitimate …,

        in an earlier time, [in his] heart … … an everlasting abundance of water, in …

 (Marduk in his sky-disc)

        By the command of the god Marduk, king of the gods, the god who creat[ed me],

 (Nergal with foot upon disloyal earthling)

        and the god Erra, the warrior of war[riors, (…)] … his morning (meal), the day of […] … […]

        may […] be firmly in place and … good thi[ng]s before [you]. … shepherdship;

        may he kill his enemies; may his appearance shine so that the black-headed (people)

        are ha[ppy (about it)] like the moon when rising (and) the sun while s[hi]nin[g];

 (Nabu, young son to Marduk)

        … the god Nabû (Marduk’s son) … the kin[gs of the re]gions of [the entire] inhabited world,

        who sit on … strong … for … may (it/they) be placed in your mouth.

        For eternity

Collated.