The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue)
O primeval place, deep mountain founded in an artful fashion,
shrine, terrifying place lying in a pasture,
a dread whose lofty ways none can fathom,
Ĝišbanda, neck-stock, meshed net,
shackles of the great underworld from which none can escape,
your exterior is raised up, prominent like a snare,
your interior is where the sun rises, endowed with wide-spreading plenty.
Your prince is the prince who stretches out his pure hand, the holy one of heaven,
with luxuriant and abundant hair hanging at his back, lord Ninĝišzida.
(Ningishzidda places the foundation peg to gods ziggurat temple residences)
Ninĝišzida has erected a house in your precinct,
O Ĝišbanda, and taken his seat upon your dais.
10 lines: the house of Ninĝišzida (Ningishzidda) in Ĝišbanda.