Letter from Iddin-Dagan to Sîn-illat about the troops: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

1-2 Speak to Sîn-illat the general: this is what Iddin-Dagan, your lord, says:

 

3-9 My expeditionary force is able to cross to both banks of the river, inspiring awe and creating a blockade.

When you moved opposite Kakkulatum (unidentified?), the protective goddess

3b - Enki image  4a - Dagon british museum 4d - Ninhursag, Enki, & Anzu greeted by Alalu at Persian Gulf

  (EnkiDaganNinhursag, Dagan / Enki wearing the “fish’s suit” / wet suit, Anu in his winged sky-disc above)

and Dagan (Enki in this case) and …… and Enlil, king of the Land, …… the soldiers.

My splendour covers the Land.

And as for you, your heroism and strength …….

1 line fragmentary

Kingship (?) …….

 

10-19 The troops ……. …… heavy (?) work (?).

You (?) should …… the recruits (?) of the …… men who are mounting guard.

They should check on your behalf …… all those entering and leaving.

My lord, …….

When you …… by your treacherous …….

Do not cut back (?) your troops (1 ms. has instead: their troops …… ).

Come quickly! It is urgent!