(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue … mixed-breed demigods in teal)
(137)
For the goddess Ištar of Uruk, lady of the lands:
Esarhaddon, king of the world, king of Assyria, governor of Babylon, (and) king of the four quarters,
son of Sennacherib, king of the world (and) king of Assyria, descendant of Sargon (II),
king of the world (and) (10) king of Ass[yria], renovated Eanna (“House of Heaven”),
the temple of highest rank, for the sake of his life, and made (it) shine like daylight.
(138)
(Ishtar / Inanna in flight suit)
For the goddess [Ištar (of Uruk)], lady of the lands:
Esarha[ddon], king of Assyria (and) king of Babylon,
renovated E[ann]a (“House of Heaven”), the temple of highest rank,
for the sake of [his] life, and made (it) shine like daylight.
(139)
(winged pilot Ishtar / Inanna)
For the goddess [Ištar] of Uruk, lady of Eanna, lady of the lands, [his] lady:
Esarhaddon, king of the world, king of Assyr[ia], governor of Babylon, king of the land of Sumer and Ak[kad],
son of Sennacher[ib, king of the world, king of] Assyr[ia, descendant of Sargon (II)],
king of the world, king of Assyria, [renovated Ean]na,
[the temple of high]est rank, [and] made (it) [shine] like [daylig]ht.