Category Archives: Minor Gods

Isimud Quotes From Texts

Isimud / Isumud = Enki’s vizier, minister

Isimud has two faces, front & back, Roman god Janus, January-looking forward & backward

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

        “He said to his minister Isimud:

         ‘Is this nice youngster not to be kissed?

         Is this nice Ninsar not to be kissed?’

         His minister Isimud answered him:

         ‘Is this nice youngster not to be kissed?

         Is this nice Ninsar not to be kissed?

         My master will sail, let me navigate.

         He will sail, let me navigate.’

         First he put his feet in the boat, next he put them on dry land.

         He clasped her to the bosom, kissed her, Enki poured semen into the womb …”

 

        “He said to his minister Isimud:

         ‘Is this nice youngster not to be kissed?

         Is this nice Ninkura not to kissed?’

         His minister Isimud answered him:

         ‘Kiss this nice youngster.

         Kiss this nice Ninkura.

         My master will sail, let me navigate.

         He will sail, let me navigate.

         First he put his feet in the boat, next he put them on dry land.

         He clasped her to the bosom, kissed her, Enki poured semen into the womb …”

 

         He laid eyes on Ninimma (Enki & Ninkura’s daughter) on the riverbank

         and said to his minister Isimud:

         ‘Have I ever kissed one like this nice youngster?

         Have I ever made love to one like nice Ninimma?’

         His minister Isimud answered him:

         ‘My master will sail, let me navigate.

         He will sail, let me navigate.’

         First he put his feet in the boat, next he put them on dry land.

         He clasped her to the bosom, lying in her crotch made love to the youngster and kissed her.

         Enki poured semen into Ninimma’s womb …”

 

         “He said to his minister Isimud:

         ‘I have not determined the destiny of these plants.

         What is this one? What is that one?’

         His minister Isimud had the answer for him.

         ‘My master, the ‘tree’ plant,’ he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the ‘honey’ plant,’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

         ‘My master, the ‘vegetable’ plant,” he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the alfalfa grass (?),’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

          “My master, the atutu plant,’ he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the actaltal plant,’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

         ‘My master, the …… plant,’ he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the amharu plant,’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

         Enki determined the destiny of the plants, had them know it in their hearts …”

 

         Isimud the minister followed his master’s instructions closely.

         He let the maiden into the abzu and Eridug.

         He let Inanna into the abzu and Eridug …”

 

         Enki spoke to the minister Isimud:

         Isimud, my minister, my Sweet Name of Heaven!’

         Enki, my master, I am at your service! What is your wish?’

         ‘Since she said that she would not yet depart from here for Unug Kulaba,

         that she would not yet depart from here to the place where Utu ……, can I still reach her?’

         But holy Inanna had gathered up the divine powers and embarked onto the Boat of Heaven.

         The Boat of Heaven had already left the quay …”

 

         “The minister Isimud spoke to holy Inanna:

         ‘My lady! Your father has sent me to you.

         Inanna, your father has sent me to you.

         What your father said was very serious.

         What Enki spoke was very serious.

         His important words cannot be countermanded.’

         Holy Inanna replied to him:

         ‘What has my father said to you, what has he spoken?

         Why should his important words not be countermanded?’

         ‘My master has spoken to me, Enki has said to me:

         Inanna may travel to Unug, but you are to get the Boat of Heaven back to Eridug for me’.

         ‘Holy Inanna spoke to the minister Isimud:

         ‘How could my father have changed what he said to me?’ …”

 

         “and then for the second time the prince spoke to his minister Isimud,

         Enki addressed the Sweet Name of Heaven:

         Isimud, my minister, my Sweet Name of Heaven!’

         Enki, my master, I am at your service! What is your wish?’

         ‘Where has the Boat of Heaven reached now?’

         ‘It has just now reached the holy’ …….

         ‘Go now! The fifty giants of Eridug are to take the Boat of Heaven away from her!’ …”

 

         “The minister Isimud spoke to holy Inanna:

         ‘My lady! Your father has sent me to you. Inanna, your father has sent me to you.

         What your father said was very serious.

         What Enki spoke was very serious.

         His important words cannot be countermanded’ …”

Minor Gods Related to Enki Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Damgalnuna / Damkina / Ninki Quotes From Texts

Damgalnuna / Damkina / Ninki = Enki’s Official Spouse

Daughter of Alalu, Arranged Marriage of Peace & Unity Between Alalu’s Daughter & Anu’s Eldest Son

= Sometimes Ninhursag Mother Goddess to Many Minor Gods & Goddesses

 

As Damgalnuna:         

       “She is the birth-giver of the great gods, she is their goddess.

       A šir-šagḫula of Damgalnuna…”

 

         Damgalnuna (Damkina) speaks:

         ‘My beloved, who has ever seen such a destruction as that of your city Eridug (Eridu)!’ …”

 

         “The mother of E-mah, holy Damgalnuna (Damkina), left her city…

         In Eridug everything was reduced to ruin …”

 

         Enki took an unfamiliar path away from Eridug.

         Damgalnuna, the mother of the E-mah, wept bitter tears.

          ‘Alas the destroyed city, my destroyed house,’ she cried bitterly.

         Its sacred Jipar of en-ship was defiled.

         Its en priest was snatched from the Jipar and carried off to enemy territory …”

 

        “Eridu’s lady, holy Damgalnuna (Damkina, Enki’s spouse), the faithful cow,

         the compassionate one, clawed at her breast, clawed at her eyes.

         She uttered a frenzied cry.

         She held a dagger and a sword in her two hands — they clashed together.

         She tore out her hair like rushes, uttering a bitter lament:

         ‘You, my city whose woman does not dwell there, whose charms do not satisfy her —

         where is a lament uttered bitterly for you?

         Eridug! You, my city whose woman does not dwell there, …”

 

         Your husband, the great lord Nudimmud (Enki) …”

 

        “Eridu’s lady, holy Damgalnuna

 

        “Enki, lord, firstborn son of An ……,

        Nudimmud (Enki), great bull of the Abzu ……,

        may you …… with your consort, holy Damgalnuna (Damkina) …”

 

As Damkina:

         Ea (Neptune), his triumph over his enemies secured,

         In his sacred chamber in profound sleep he rested.

         He named it “Apsu (Sun),” for shrines he assigned (it).

         In that same place his cult hut he founded.

         Ea (Enki / Neptune) and Damkina, his wife, dwelled (there) in splendor.

         In the chamber of fates, the abode of destinies,

         A god was engendered, most potent and wisest of gods.

         In the heart of Apsu (Sun) was Marduk (Nibiru) created,

         In the heart of holy Apsu (Sun) was Marduk (Nibiru) created.

         He who begot him was Ea (Neptune), his father;

         She who conceived him was Damkina (Marduk’s mother), his mother …”

 

         in his holy palace Ea (Neptune-Enki) slept.

         Over the abyss, the distance, he built his house and shrine

         and there magnificently he lived with his (Enki’s) wife Damkina .

         In that room, at the point of decision where what is to come is predetermined,

         he was conceived, the most sagacious, the one from the first most absolute in action.

         In the deep abyss he was conceived, MARDUK was made …”

 

         Ea set up his triumphal cry over his foes.

         Then he rested very quietly inside his private quarters

         And named them Apsu and assigned chapels,

         Founded his own residence there,

         And Ea and Damkina his lover dwelt in splendor …”

 

         Bel, cleverest of the clever, sage of the gods, was begotten.

         And inside Apsu, Marduk was created;

         Inside pure Apsu, Marduk was born.

         Ea his father created him, Damkina his mother bore him.… …”

 

As Dao-ki-na:         

         As Hea’s (Ea / Enki) face, and heaving breast divine!

         O Sabit, to your father Hea take our prayer!

         And may Dao-ki-na (Damkina), your bright mother, hear!’ …”

 

         “O hear us, Hea! hear us, dear Dao-ki-na! …”


As Ninki:

         “son of the Great Mountain and born of Ninlil (and Enlil), given a good destiny by…Enki and Ninki …”

 

         The Enki and Ninki deities have perfected their divine powers throughout all countries for you…. …”

 

         Enki and Ninki (his spouse, Marduk’s mother), the great lords, the great princes,

         the lords who determine fates, await your utterances, …”

 

As Nimul:

       “the Enki and Ninki deities; Enmul and Ninmul. …”

 

       “A violent storm blew over Umma, brickwork in the midst of the highlands.

       Cara (Shara, Inanna’s son) took an unfamiliar path away from the E-mah, his beloved dwelling.

       Ninmul cried bitter tears over her destroyed city.

       ‘Oh my city, whose charms can no longer satisfy me,’ she cried bitterly …”

 

As Ninhursag:

         Enki distributed his semen destined for Damgalnuna.

         He poured semen into Ninhursaja’s womb

         and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki …”

 

       “Enki replied: ‘Ninhursag, dearest Nintur, beloved, how can anyone quite compare to you?

         I cannot resist your wild, sweet ways, so lie with me one more time and fill my body,

         heart, soul and mind with endless delights!

         For me you will forever be my fierce Damgalnunna (Ninhursag),

         my Great Spouse, passionate and very much loved!’ …”

 

Sabit Quote From Text

Sabit = Enki & Damkina’s daughter

 

       “As Hea’s (Ea / Enki) face, and heaving breast divine!

       ‘O Sabit, to your father Hea take our prayer!

       And may Dao-ki-na (Damkina), your bright mother, hear!’ …”

 

Enki & Ninhursag Had Many Daughters

in Search of a Male Heir of the “Double Seed” Law of Succession, for Enki by his Sister-Lover Ninhursag

 

8 Children of Enki’s & Ninhursag’s, via Uttu

Ninhursaja made Enki sit by her vagina.

(1 line not in the ms. from Nippur: She placed (?) her hands on ……. and ……. on its outside.)

(Ninhursaja asked:) “My brother, what part of you hurts you?”

“The top of my head (ugu-dili) hurts me.”

She gave birth to Ab-u out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“The locks of my hair (siki) hurt me.”

She gave birth to Ninsikila out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My nose (giri) hurts me.”

She gave birth to Ningiriudu out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My mouth (ka) hurts me.”

She gave birth to Ninkasi out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My throat (zi) hurts me.”

She gave birth to Nazi out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My arm (a) hurts me.”

She gave birth to Azimua out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My ribs (ti) hurt me.”

She gave birth to Ninti out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My sides (zag) hurt me.”

She gave birth to Ensag out of it.

(She said:) “For the little ones to whom I have given birth may rewards not be lacking.

Ab-u shall become king of the grasses, (#1)

Ninsikila shall become lord of Magan, (#2, Egypt area)

Ningiriudu shall marry Ninazu, (#3, sometimes Enlil’s son, sometimes Ereshkigal’s son)

Ninkasi shall be what satisfies the heart, (#4, goddess of beer)

Nazi (Nanshe) shall marry Nindara, (#5, Utu’s son)

Azimua shall marry Ninjiczida, (#6, Enki’s son with Ereshkigal, Ningishzidda)

Ninti shall become the lady of the month, (#7)

and Ensag shall become lord of Dilmun.” (#8, Sinai area)

 

Umul Quote From Text

Umul = one of Enki & Ninhursag’s creatures

one of many failures to produce Adequate mixed-breed “workers”

 

          “Enki said to Ninmah:

          ‘For your creatures I have decreed a fate, I have given them their daily bread.

          Now, you should decree a fate for my creature, give him his daily bread too.’

          Ninmah looked at Umul and turned to him.

          She went nearer to Umul asked him questions but he could not speak.

          She offered him bread to eat but he could not reach out for it.

          He could not lie on ……., he could not …….

          Standing up he could not sit down, could not lie down,

          he could not …… a house, he could not eat bread …”

Enki and the World Order (Version 1)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

3b - Enki image (Royal Prince Enki, alien King Anu‘s eldest son, 1st to land on Earth with his crew of 50)

When father Enki comes out into the seeded Land, it brings forth fecund seed,

When Nudimmud (Enki) comes out to my fecund ewe, it gives birth to the lamb,

When he comes out to my “seeded” cow, it gives birth to the fecund calf,

When he comes out to my fecund goat, it gives birth to the fecund kid,

When you have gone out to the field, to the cultivated field,

You pile up heaps and mounds on the high plain,

[You] . . . the . . . of the parched (?) earth.

Enki, the king of the Abzu, overpowering (?) in his majesty, speaks up with authority:

“My father, the king of the universe,

Brought me into existence in the universe,

My ancestor, the king of all the lands,

Gathered together all the me’s (collection of knowledge by subject),

placed the me’s (discs of knowledge, collection of “How To Do”) in my hand.

3a - Enlil's Ekur-House in Nippur (E-kur, Enlil‘s temple residence in Nippur)

From the Ekur, the house of Enlil, I brought craftsmanship to my Abzu of Eridu.

I am the fecund seed, engendered by the great wild ox, I am the first born son of An (Anu)

 (ANU, ANUNNAKI KING OF HEAVEN / PLANET NIBIRU & EARTH COLONY)

I am the ‘great storm’ who goes forth out of the ‘great below’,

I am the lord of the Land, I am the GUGAL of the chieftains,

I am the father of all the lands, I am the ‘big brother’ of the gods,

I am he who brings full prosperity, I am the record keeper of heaven and earth,

I am the ear and the mind (?) of all the lands,

4b - Gateway to Heaven, Anu's abode  (gate of King Anu on Nibiru, “St. Peter’s Gate” 1st came from Mesopotamia)

I am he who directs justice with the king An (Anu) on An‘s dais,

I am he who decrees the fates with Enlil in the ‘mountain of wisdom,’

He placed in my hand the decreeing of the fates of the ‘place where the sun rises,’

 (NINHURSAG, ENKI, & FATHER ANU HOVERING ABOVE IN HIS SKY-DISC)

I am he to whom Nintu (Ninhursag) pays due homage,

I am he who has been called a good name by Ninhursag,

1f - gods in procession (alien royal descendants of Anu on Earth, atop symbols of gods)

I am the leader of the Anunnaki, I am he who has been born as the first son of the holy An.”

After the lord had uttered (?) (his) exaltedness,

After the great prince had himself pronounced (his) praise,

6e - Enki & sons (ANCIENT ENKI ARTIFACTS OF FAMILY & HELPERS, ETC.)

The Anunnaki came before him in prayer and supplication:

“Lord who directs craftsmanship,

Who makes decision, the glorified; Enki, praise!”

For a second time, because of (his) great joy,

Enki, the king of the Abzu, in his majesty, speaks up with authority:

“I am the lord, I am one whose command is unquestioned, I am the foremost in all things,

At my command the stalls have been built, the sheepfolds have been enclosed,

When I approached heaven a rain of prosperity poured down from heaven,

When I approached the earth, there was a high flood,

When I approached its green meadows,

The heaps and mounds were pi[led] up at my word.

2e - Eridu temple reconstruction (RECONSTRUCTION-ENKI‘S MUD-BRICK-BUILT ZIGGURAT / HOUSE IN ERIDU, BUILT BY GIANT ALIEN GODS)

I built my [house], a shrine, in a pure place, I called it with a good name,

I built my Abzu, a shrine, in a . . , I decreed a good fate for it.

My house – its shade stre[tches] over the ‘snake’-marsh,

My house, its . . wears a beard among (?) the ‘honey’-plants (?),

3l - Enki & modern man (“MODERN MAN” STANDS BEFORE ENKI, GOD WHO FASHIONED HIM INTO HIS IMAGE)

The ca[rps] wave the tail to him in (?)

The sm[all gizi-reeds],

The sparrows chirp in their . . . . ,

The weapon carrying . . . . ,

Came into my, Enkis,

The abgal’s, . . [into my] . . . . . . . ,

The enkum (and) [ninkum] . . . ,

Sacred songs and spells filled my Abzu.

My magur-boat, the crown, the ‘ibex of the Abzu’ –

In its midst there is a great rejoicing.

The lofty marshland, my favorite spot,

Stretches out its arms to me, bends (?) its neck to me.

The kara’s drew (?) on (?) the oars in unison,

Sing sweet songs, cause the river to rejoice,

5c - Enki & shipping  (ENKI & THRONE ON SHIP IN HIS ABZU / MARSHLANDS OF PERSIAN GULF)

Nimgirsig (unidentified?), the ensi of my ma[gur-boat],

He[ld] the gold scepter [for me],

I, Enki, [. . . d] the boat ‘ibex of the Abzu,’ I, the lord . . . ., I, Enki, . . . . .

(Approximately five lines missing)

. . . . I would watch over its green cedars (?).

2a - Dilmun & Magan (Dilmun & Magan, lands Enki gave to some of his children)

The l[ands] of Magan and Dilmun (pristine lands on Sinia Peninsula)

Looked up at me, En[ki],

Moored (?) The Dilmun-boat to the ground (?),

Loaded the Magan-boat sky high;

The magilum-boat of Meluhha

Transports gold and silver,

Brings them to Nippur for Enlil, the [king] of all the lands.”

To him, who has no city, to him who has no horse,

The MartuEnki pre[sen]ted cattle as a gift,

To the [great] prince who came forth in his [land],

The Anunnaki pay due homage:

  (Enlil, King Anu, & Enki in alien sky-disc, riding the great me’s / advanced alien technologies)

Lord who rides the great me’s the pure me’s (alien technologies of flight),

Who has charge of the universe, the widespread,

1d - Zecharia Sitchin, a real hero2a - Sumerian relief of solar system (our solar system, Thank You Zecharia Sitchin!)

Who received the lofty ‘sun-disk’ (alien flying saucer) in Eridu (Enki‘s city),

the pure place, the mo[st prec]ious place, Enki, lord of the universe, praise!”

For the great prince who comes forth in his land,

All the lords, all the chieftains,

The incantation priests of Eridu,

The “linen-wearers” of Sumer,

Perform the incantation rites of the Abzu,

To (?) father Enki in (?) the holy place . . . they direct (their) step,

In the sleeping chamber, the princely house, they . . . . ,

In the stations they call [his] name,

In (?) the lofty shrine, the Abzu [they] . . . . ,

(About thirty-six lines destroyed in large part)

Nimgirsig (unidentified?), the ensi of the magur-boat,

He[ld] the holy scepter for the lord,

The lahama’s of the sea, the fifty, did ho[mage to him],

The kara’s . . d like a . . -bird of heaven.

For the king standing proudly, father Enki – in the Land –

The great prince who came forth in his Land,

Prosperity prevailed in the universe.

2aa - Enki, found in Sin's temple at Khorsabad"God with a golden hand", initially completely gilded. The god wears a long "kaunakes" which leaves one shoulder free,typical of all divinities since Akkadian periods. From Susa, early 2nd mill.BCE. Copper and gold, H: 17,5 cm AO 28232a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (Enki, wisest of the alien giants on Earth)

Enki decrees (the) fate: “Sumer, ‘great mountain,’ ‘country of the universe,’

Filled with enduring light, dispensing from sunrise to sunset the me’s to (?) the people,

5 - Anu above, Enlil, & Enki

     (Apkulla / pilot,   Enki, King Anu in his sky-discEnlil,  winged eagle-headed Apkulla / pilot) 

Your me’s are lofty me’s (alien advanced technologies), unreachable.

Your heart is profound, unfathomable.

The enduring . . , your place where gods give birth, is untouchable like heaven.

The born king, who dons the enduring diadem –

The born lord, who puts crown on head –

Your lord (is) an honored lord, he sits with the king An on An‘s dais,

Your king – the ‘great mountain,’ Father Enlil,

Has . . d him for you by (?) the . . . like a cedar – the father of all the lands.

The Anunnaki, the great gods,

Have taken up (their) dwelling place in your midst,

Eat (their) food in your tree-planted giguna.

housing-housing-tents-of-early-modern-man (Mesopotamian cow pens feeding the alien giants in Mesopotamia)

House, Sumer, may your many stalls be built, may your cows multiply,

May your many sheepfolds be erected, may your sheep be myriad,

May your giguna reach skyward,

May your enduring . . lift hand to heaven.

May the Anunnaki decree the fates in your midst.”

He proceeded to the shrine Ur, Enki, the king of the Abzu decrees (its) fate:

3b-nannars-temple-in-ur-terah-was-the-high-priest

   (Nannar‘s temple ziggurat residence way above his patron city Ur, temple of Biblical high-priest Terah & son Abraham)

“City possessing all that is appropriate, water-washed, firm-standing ox,

Dais of abundance of the highland, knees open, green like a mountain,

Hashur-grove, wide of shade – he who is lordly because of his might (?)

Has directed your perfect me’s,

2e-enlils-home-in-nippur (Enlil & his “great mountain” E-kur, Command Central in Nippur)

Enlil, the ‘great mountain,’ has pronounced your lofty name in the universe.

City whose fate has been decreed by Enlil,

Shrine Ur, may you rise heaven high.”

He procee[ded] to the land Meluhha, Enki, the king of the Abzu, [decrees] (its) fate:

“Black land, may your trees be large trees, [may they be ‘highland’]-trees,

[May] their thrones [fill] the royal palace,

May your reeds be large reeds, [may they be ‘highland’]-reeds,

May the heroes in the place of battle [wield their] weapons,

Animals - gods & beasts (the gods studied all animals on Earth Colony)

May your bulls be large bulls, [may they be] ‘highland’ bulls,

[May] their cry [be] the cry [of ‘highland’] wild bulls,

May the great me’s of the gods be per[fected for you],

[May all dar-birds of the highland [wear carneli]an beards,

[May] your bird be the Haia-bird,

[M]ay its calls fill the royal palace,

May your silver be gold,

May your copper be tin (and) bronze,

Land, may everything you have, [increase],

May your people [multiply],

May your . . go forth like a bull to his . . . .”

. . . the city of . .

He treated (?) like . . . . ,

2a - Dilmun & Magan (pristine lands given by Enki to some of his descendants)

He cleansed, purified the [land Di]lmun,

 (Dilmun artifact, Enki & daughter Ninsikila drinking through straw avoiding mash)

Placed Ninsikilla (Enki & Ninhursag‘s daughter) in charge of it,

He gave . . as . . , he eats its . . -fish,

He gave . . as a cultivated field (?), he eats [its da]tes.

. . . . Elam and Marhashi . . . .

Were (destined) to be devoured like . . -fish;

  (Enlil, naked Inanna, & Enki, sky-disc above)

The king (presumably Enki) upon whom Enlil had bestowed might,

Destroyed their houses, destroyed their walls.

13a - Ur Lapis Lazuli Necklace (lapis lazuli necklace uncovered in Ur, popularized by giant alien goddesses)

Their (precious) metal (and) lapis lazuli (and the contents of) their storehouses,

He brought to Nippur for Enlil – the king of all the lands.

To him who builds no city, builds no [house]

            (Martu & his uncivilized earthling)

The Martu (uncivilized ape-like earthlings in the hills ruled by Martu, Anu‘s son)

Enki presented cattle as a gift.

After he had cast his eye from that spot,

After father Enki had lifted it over the Euphrates,

He stood up proudly like a rampant bull.

He lifts the penis, ejaculates,

Filled the Tigris with sparkling water.

The wild cow mooing for its young in the pastures, the scorpion (infested) stall,

[The Tigr]is surre[ndered] to him, as (to) a rampant bull.

He lifted the penis, brought the bridal gift,

Brought joy to the Tigris, like a big wild bull [rejoiced (?)] in its giving birth.

The water he brought is sparkling water, its “wine” tastes sweet,

The grain he brought, its checkered grain, the people eat it,

2e - Enlil's home in Nippur2d - Nippur - Enlil's Temple, the Ekur (E-KUR, ENLIL‘S ZIGGURAT RESIDENCE IN NIPPUR)

He fi[lled] the Ekur, the house of Enlil (Earth Colony Command Central), with possessions,

With Enki, Enlil rejoices, Nipper [is delighted].

The lord don[ned] the diadem for lordship,

[Put on] the enduring tiara for kingship,

Trod the ground on his left side,

Prosperity came forth out of the earth for him.

After he had placed the scepter in his right hand,

In order to make the Tigris and Euphrates “eat together,”

He who utters the . . word in accordance with his . . ,

Who carries off like fat the “princely knee” from the palace,

The lord who decrees the fate, Enki the king of the Abzu,

Enbilulu (Enlil‘s son), the inspector of canals, [Enki] placed in charge of them.

He called the marshland], placed in it carp (and) . . -fish,

He cal[led the canebrake], placed in it . . -reeds (and) green reeds,

(Two lines missing)

[He issued] a challenge . . . . ].

He whose net] no fish escapes,

Whose trap no . . escapes,

Whose snare no bird escapes, . . . . the son of . . . .

1e - Nanshe, goddess of birds & fish  (NANSHE, ENKI‘S DAUGHTER, GODDESS OF PERSIAN GULF BIRDS & FISHES)

. . (a god) who loves fish (Nanshe), Enki placed in charge of them.

The lord erected a shrine (?), a holy shrine – its heart is profound,

Erected a shrine (?) in the sea, a holy shrine – its heart is profound,

The shrine – its midst is a . . . , known to no one,

The [shrine] – its station is the . . iku constellation,

The lofty [shrine], above (?) – its station stands (?) by the “chariot”-constellation,

The . . . from the trembling . . . . its Elam’s . . ,

The Anunnaki came with [pray]er and supplication,

           (Enki, god of the E-engurra ziggurat residence)

For Enki in the E-[engurra they set up] a lofty dais.

For the lord . . . . ,

The great prince . . , bor[n . . . .]

The u-bird . . . . ,

(Approximately three lines missing)

Her who is the great inundation of the deep,

Who . . s the izi-bird and the lil-fish, who . . . . ,

Who comes out from the zipag, who . . . . ,

             (The Lady of Sirar[a, Mother Nansh]e)

The Lady of Sirar[a, Mother Nansh]e (Enki & Ninhursag‘s daughter),

Of the sea, of its . . . . places,

Enki placed in charge.

He called the “two” rains, the water of the heaven,

Aligned them like floating clouds,

Drives (?) their (?) breath (of life) toward the horizon,

Turns (?) the hilly ground into fields.

2g - Adad & his weapons make or break kingsOLYMPUS DIGITAL CAMERA1b - Ishkur, Adad, Teshub

   (ENLIL‘S SON ADAD ATOP TAURUS THE BULL, GOD OF THUNDER; ADAD STATUE, SHAMEFULLY NOW DESTROYED BY RADICAL ISLAM)

Him who rides the great storm, who attacks with lightning (?),

Who closes the holy bolt in the “heart” of heaven,

The son of An, the GUGAL of the universe,

royalseal2j zincirli09ec38270f26f3389accd140dd8e16b186 (ALIEN ANUNNAKI GIANT GOD ADAD / ISHKUR WITH WINGED DISC & COMMUNICATION TOWERS; ADAD WITH HIS HIGH-TECH ALIEN WEAPONRY)

Ishkur (Adad) . . , the son (grandson) of An, Enki placed in charge of them.

He directed the plow and the . . yoke,

The great prince Enki put the “horned oxen” in the . . . ,

Opened the holy furrows,

Made grow the grain in the cultivated field.

The lord who dons the diadem, the ornament of the high plain,

James Charles Kaelin, Jr. Webmaster & Digitizer EarthStation1 http://earthstation1.simplenet.com wandarer@earthlink.net (ALIEN DIAGRAM OF OUR SOLAR SYSTEM)

(ENLIL INSTRUCTED SON NINURTA, TEACH FARMING TO BIBLICAL CAIN / EARTHLINGS, BECOMING REPLACEMENT WORKERS FOR THE GODS)

The robust, the farmer of Enlil, Enkimdu (unidentified?), the man of the ditch and dike,

Enki placed in charge of them.

The lord called the cultivated field, put there the checkered grain,

housing - Housing - tents of early modern man  (SUMERIAN GODS GRAIN STORAGE HOUSES)

Heaped up its . . grain, the checkered grain, the innuba-grain into piles,

Enki multiplied the heaps and mounds,

With Enlil he spread wide the abundance in the Land,

Her whose head and side are dappled, whose face is honey-covered,

The Lady, the procreatress, the vigor of the Land, the “life” of the black-heads,

2b - Enlil, parent in-laws Haia, Nisaba, & spouse Ninlil

      (ENLIL, FATHER-IN-LAW HAIA, MOTHER-=IN-LAW NISABA, SPOUSE NINLIL, GODS OF GRAINS, & UNIDENTIFIED)

Ashnan (Nisaba, grain goddess), the nourishing bread, the bread of all,

Enki placed in charge of them.

The great prince put the “net” upon the pickax, then directed the mold,

Fertilized the agarin, like good butter,

Him whose crushing pickax-tooth is a snake devouring the corpses, . . . . ,

Whose . . mold directs . . . . ,

Archaeological site of Nippur in Iraq (ADVANCED MUD BRICKS FIRED EXTREMELY HOT, BUILT ALL OF SUMER’S ZIGGURATS, ETC.)

Kulla (Ningishzidda), the brick-maker (?) of the Land, Enki placed in charge of them.

He built stalls directed the purification rites,

Erected sheepfolds, put there the best fat and milk,

Brought joy to the dining halls of the gods,

In the vegetation-like plain he made prosperity prevail.

2ca - Anu's temple, at least 3500B.C. (E-anna, Anu‘s mud brick temple residence in Uruk)

The trustworthy provider of Eanna, the “friend of An,”

The beloved son-in-law of the valiant Sin (Nannar),

the husband of holy Inanna (Nannar‘s daughter),

The Lady, the queen of all the great me’s,

Who time and again, commands the procreation of the . . . of Kullab,

2b-dumuzi-the-shepherd(Dumuzi the Shepherd, Niinsun & Enki‘s son, Inanna‘s spouse)

Dumuzi, the divine “ushumgal of heaven,” the “friend of An,”

Enki placed in [charge] of them.



3a - Enlil's Ekur-House in Nippur (Ekur, the house of Enlil, top added in 1900)

He filled the Ekur, the house of Enlil, with possessions,

Enlil rejoiced with Enki, Nipper was joyous,

He fixed the borders, demarcated them with boundary stones,

Enki, for the Anunnaki,

Erected dwelling places in the cities,

Set up fields for them in the countryside,

The hero, the bull who comes forth out of the hashur (forest), who roars lion-(like),

The valiant Utu, the bull who stands secure, who proudly displays (his) power,

The father of the great city, the place where the sun rises, the gr[eat hera]ld of holy An,

The judge, the decision-maker of the gods,

Who wears a lapis lazuli beard, who comes forth from the holy heaven, the . . . . heaven,

2a - Utu, Shamash, twin to Inanna (Utu, son to Nannar & Ningal, appointed by grandfather Enlil as Commander of the Space Ports)

Utu, the son born of [Ninga]l (Nannar‘s spouse),

Enki placed in charge of the entire universe.

He wove the mug-cloth, directed the temenos,

Enki perfected greatly that which is woman’s task,

For Enki, the people [. . d] the . . . -garment,

The tiara (?) of the palace, the jewel of the king,

Woman spinning. Bitumen relief from Susa, Iran (8th-7th BCE). 9.3 x 13 cm Sb 2834 (Enki‘s & Ninkurra‘s daughter Uttu, Goddess-teacher of Weaving)

Uttu, the trustworthy woman, the joyous (?), Enki placed in charge of them.

Then all by her[self], having abandoned the royal scepter,

The woman, . . . . , the maid Inanna having abandoned the royal scepter

1 - Ishtar & her divine weapons1c - war dressed Ishtar atop lion - Leo (Inanna, Goddess of Love & War atop Leo zodiac symbol)

Inanna, to [her father] (her grand-uncle) Enki,

Ente[rs] the house, (and) [humb]ly weeping, utters a plaint (?):

“The Anunnaki, the great gods – their fate Enlil placed firmly in your [hand],

Me, the woman, [wh]y did you treat differently?

I, the holy Inanna, – where are [my prerogat]ives?

2c - young Ninhursag in lab2a - Ninhursag, Ninmah, Nintu, etc (Anunnaki King Anu‘s eldest daughter Ninhursag, top scientist)

Aruru (Ninhursag), [Enlil‘s sist]er (½ sister), Nintu, the queen [of the] moun[tain],

H[as taken for herself] her holy . . . . of lordship,

Has carried off for herself her holy, pure ala-vessel,

She has become the midwife of the Land,

In her hand you have placed the born king, the born lord.

1b - Bau, Gula - Ninurta's spouse, Anu's daughter  (Bau & her nephew / spouse Ninurta, the royal prince son & heir to Enlil)

That sister of mine, the holy Ninisinna (Bau / Gula),

Has taken for herself the bright unu, has become the heirodule of An.

Has stationed herself near (?) An, utters the word which fills (?) heaven,

           (Ninhursag & brother Enki, with father King Anu & 2 others above in alien sky-disc)

That sister of mine, the holy Ninmug (also a sister to Ninhursag, daughter to Anu),

Has taken for herself the gold chisel (and) the silver hammer (?),

Has become the met[alwor]ker (?) of the Land,

The [born] king, who dons the enduring diadem,

The born lord who puts crown of head, you have placed [in her hand].



2c - Haia, Enlil, unknown god, & Nisaba  (giant gods farming, Nisaba, Goddess of Grains, Master Scribe, etc.)

That sister of mine, the holy Nidaba (Nisaba),

Has taken for herself the measuring rod,

Has fastened the lapis lazuli line (?) on her arm,

Proclaims all the great me’s,

2 - Geshtinanna, daughter to Enki & Ninsun  (Nisaba, cuneiform scribe of the gods, & teacher to others)

Fixes the borders, marks off the boundaries – has become the scribe of the Land,

In her hands you have placed the food of the gods.

            (Nanshe, Enki’s powerful daughter goddess)

Nanshe (Enki & Ninhursag‘s daughter), the lady, the lord – the holy . . . fell at her feet,

She has become the fishery inspector of the se[a] (?),

Fish, tasty, (and) . . . . ,

She presents to her [father] Enlil.

Me, the [woman], why did you treat differently?

1c - Inanna with Liberty Torch1c - Astarte, Hittite goddess of love (needy, demanding Inanna, Goddess of Love & War)

I, holy Inanna, where are my prerogatives?”

(Approximately three lines missing)

. . . . his . . . . , “[E]nlil (?) . . . . ,

Has adorned (?) for you . . . . ,

You wear there the garment (?) ‘might of the young lad,’

You have established the words spoken by the ‘young lad,’

You have taken charge of the crook, staff, and wand of shepherdship,

Maid Inanna, what, what more shall we add to you?

Battles (and) onslaughts – of their oracles (?) you give the answer,

In their midst, you who are not an arabu-bird, give (?) an unfavorable answer (?),

You twist the straight thread,

Maid Inanna, you straighten the twi[sted] thread,

You have fashioned garments, you wear garments,

You have woven mug-cloth, you have threaded the spindle,

In your . . . you have dyed (?) the many-colored . . thread.

Inanna, you have . . . . ,

1 - Inanna in Flight Suit5602. Goddess Lama is the Sumerian Goddess of protection, she acts as an intermediary between people and the Gods (pilot Inanna was given her own sky-disc by great-grandfather King Anu)

Inanna, you have destroyed the indestructible, you have made perish the imperishable,

You have silenced (?)

The . . with the ‘timbrel (?) of lament,

‘Maid Inanna, you have returned the tigi- and adab-hymns to their house.

You whose admirers do not grow weary to look at,

Maid Inanna, you who know not the distant wells, the fastening ropes (?);

Lo, the inundation has come, the Land is restored,

James Charles Kaelin, Jr. Webmaster & Digitizer EarthStation1 http://earthstation1.simplenet.com wandarer@earthlink.net

                      (Enlil              Inanna   Utu                        Enki      2-faced Isumud)

The inundation of Enlil has come, the Land is restored.’

(Remaining nineteen lines destroyed)

Enki and the World Order: translation Version 2

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

               1-16 Grandiloquent lord of heaven and earth, self-reliant, father Enki, engendered by a bull, begotten by a wild bull,

               2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (Enki, eldest & wisest son to alien planet Nibiru Anunnaki King Anu)

               cherished by Enlil the Great Mountain, beloved by holy An (Anu), king, mes tree planted in the Abzu, rising over all lands;

               great dragon who stands in Eridug, whose shadow covers heaven and earth, a grove of vines extending over the Land,

               Enki, lord of plenty of the Anuna (Anunnaki) gods, Nudimmud (Enki), mighty one of the E-kur, strong one of heaven and earth!

               3f - Enki living in the Abzu2e - Eridu temple reconstruction (Ninurta visits Enki‘s ziggurat house in Eridu)

               Your great house is founded in the Abzu, the great mooring-post of heaven and earth.

               Enki, from whom a single glance is enough to unsettle the heart of the mountains;

               wherever bison are born, where stags are born, where ibex are born, where wild goats are born, in meadows ……,

               in hollows in the heart of the hills, in green …… unvisited by man,

               you have fixed your gaze on the heart of the Land like a halhal reed.

               17-31 Counting the days and putting the months in their houses, so as to complete the years

               and to submit the completed years to the assembly for a decision, taking decisions to regularise the days:

                 (giant gods Enki & sons in his patron city Eridu)

                father Enki, you are the king of the assembled people.

               You have only to open your mouth for everything to multiply and for plenty to be established.

               Your branches …… green with their fruit ……, …… do honor to the gods.

               …… in its forests is like a fleecy garment.

               Good sheep and good lambs do honour to …….

               When …… the prepared fields, …… will accumulate stockpiles and stacks.

               …… there is oil, there is milk, produced by the sheepfold and cow-pen.

               housing-housing-tents-of-early-modern-man  (Sumerian cattle pens feeding giant aliens on Earth)

               The shepherd sweetly sings his rustic song, the cowherd spends the day rocking his churns.

               Their products would do honour to the late lunches in the gods’ great dining hall.

               32-37 Your word fills the young man’s heart with vigour, so that like a thick-horned bull he butts about in the courtyard.

               Your word bestows loveliness on the young woman’s head, so that the people in their settled cities gaze at her in wonder.

               2 lines unclear

               2e - Enlil's home in Nippur (Enlil & his “great mountain”  ziggurat house in Nippur)

               38-47 Enlil, the Great Mountain, has commissioned you to gladden the hearts of lords and rulers and wish them well.

                  (planet Nibiru King Anu in his sky-disc, father in heaven to sons of god who came down)

               Enki, lord of prosperity, lord of wisdom, lord, the beloved of An, the ornament of Eridug (Eridu),

               who establish commands and decisions, who well understands the decreeing of fates:

               you close up the days ……, and make the months enter their houses.

               You bring down ……, you have reached their number.

               You make the people dwell in their dwelling places ……., you make them follow their herdsman …….

               2 lines unclear

               50-51 You turn weapons away from their houses ……, you make the people safe in their dwellings …….

               52-60 When father Enki goes forth to the inseminated people, good seed will come forth.

               "God with a golden hand", initially completely gilded. The god wears a long "kaunakes" which leaves one shoulder free,typical of all divinities since Akkadian periods. From Susa, early 2nd mill.BCE. Copper and gold, H: 17,5 cm AO 2823 (Enki, God of Wisdom, God of the Waters, 2nd main alien god on Earth, next to 1/2 brother Enlil)

               When Nudimmud (Enki) goes forth to the good pregnant ewes, good lambs will be born;

               when he goes forth to the fecund cows, good calves will be born;

               when he goes forth to the good pregnant goats, good kids will be born.

               If you go forth to the cultivated fields, to the good germinating fields, stockpiles and stacks can be accumulated on the high plain.

               If you go forth to the parched areas of the Land,

               2 lines missing or unclear

                 6e - Enki & sons (Enki & family lived historically in the Abzu)

                61-80 Enki, the king of the Abzu, justly praises himself in his majesty:

               “My father, the king of heaven and earth, made me famous in heaven and earth.

               My elder brother, the king of all the lands, gathered up all the divine powers and placed them in my hand.

               3a - Enlil's Ekur-House in Nippur (E-kur, Enlil‘s house in Nippur, Earth Colony Command Central)

               I brought the arts and crafts from the E-kur, the house of Enlil, to my Abzu (marshlands of Persian Gulf) in Eridug.

                (Anunnaki giants King Anu hovers above in his winged sky-disc)

               I am the good semen, begotten by a wild bull, I am the first born of An.

               I am a great storm rising over the great earth, I am the great lord of the Land.

               I am the principal among all rulers, the father of all the foreign lands.

               I am the big brother of the gods, I bring prosperity to perfection.

               I am the seal-keeper of heaven and earth.

               I am the wisdom and understanding of all the foreign lands.

               4a - Anu flanked by Enki & Enlil (King Anu‘s “gates of heaven“, & his throne in heaven / planet Nibiru)

               With An the king, on An‘s dais, I oversee justice.

               With Enlil, looking out over the lands, I decree good destinies.

               He has placed in my hands the decreeing of fates in the ‘Place where the sun rises’.

              Hathorix capital. Limestone, bas-relief from Paphos, Cyprus 80 x 44 x 24 cm AM 27552a - Ninhursag, Ninmah, Nintu, etc (young Ninhursag, Enki‘s sister-lover, DNA Chief Medical Scientist)

               I am cherished by Nintud (Ninhursag). I am named with a good name by Ninhursaja (Ninhursag).

               I am the leader of the Anuna (Anunnaki) gods.

               I was born as the firstborn son of holy An.” (the Anunnaki birth-rite law of succession is the law of the “double seed”)

               81-83 After the lord had proclaimed his greatness, after the great prince had eulogised himself,

               the Anuna gods stood there in prayer and supplication:

                    84-85 “Praise be to Enki, the much-praised lord who controls all the arts and crafts, who takes decisions!”

               http://earthstation1.simplenet.com (Enki, wisest of alien gods on Earth, lord over the waters)

               86-88 In a state of high delight Enki, the king of the Abzu (marshlands of the Persian Gulf),

               again justly praises himself in his majesty:

               “I am the lord, I am one whose word is reliable, I am one who excels in everything.

               89-99 “At my command, sheepfolds have been built, cow-pens have been fenced off.

               When I approach heaven, a rain of abundance rains from heaven.

               When I approach earth, there is a high carp-flood.

               When I approach the green meadows, at my word stockpiles and stacks are accumulated.

               I have built my house, a shrine, in a pure place, and named it with a good name.

               I have built my Abzu, a shrine, in ……, and decreed a good fate for it.

               The shade of my house extends over the …… pool.

               By my house the suhur carp dart among the honey plants, and the ectub carp wave their tails among the small gizi reeds.

               The small birds chirp in their nests.

               2 - Enki, the wisest god4c - Enki donned the Fishes Suit, meets Alalu ashore (Enki, 1st giant to land on Earth with his crew of 50)

               100-122 “The lords …… to me. I am Enki!

               They stand before me, praising me.

               The abgal priests and abrig officials who …… stand before me …… distant days.

               The enkum and ninkum officiants organise …….

               They purify the river for me, they …… the interior of the shrine for me.

               In my Abzu, sacred songs and incantations resound for me.

               My barge ‘Crown’, the ‘Stag of the Abzu’, transports me there most delightfully.

               It glides swiftly for me through the great marshes to wherever I have decided, it is obedient to me.

               The stroke-callers make the oars pull in perfect unison.

               They sing for me pleasant songs, creating a cheerful mood on the river.

             5a - Enki in the abzu-marshes (giant alien gods along the Rivers Euphrates & Tigris)

               Nijir-sig (unidentified), the captain of my barge, holds the golden scepter for me.

               I am Enki! He is in command of my boat ‘Stag of the Abzu’.

               I am the lord! I will travel! I am Enki! I will go forth into my Land!

               I, the lord who determines the fates, ……,”

               4 lines unclear

               123-130 “I will admire its green cedars.

               Let the lands of Meluha, Magan and Dilmun look upon me, upon Enki.

              5c - Enki & shipping (Enki & earthling workers shipping goods)

               Let the Dilmun boats be loaded (?) with timber.

               Let the Maganboats be loaded sky-high.

               Let the magilum boats of Meluha transport gold and silver

              5ba - Sumerian ship coming to port (giant alien god’s boat docks at Enki‘s temple residence in Eridu)

               and bring them to Nibru (Nippur, Enlil‘s city) for Enlil, king of all the lands.”

               131-133 He presented animals to those who have no city,

               to those who have no houses, to the Martu (uncivilized ape-like earthlings under Martu) nomads.

               134-139 The Anuna gods address affectionately the great prince who has traveled in his Land:

               “Lord who rides upon the great powers, the pure powers, who controls the great powers,

               the numberless powers, foremost in all the breadth of heaven and earth;

               who received the supreme powers in Eridug, the holy place,

               the most esteemed place, Enki, lord of heaven and earth — praise!”

               140-161 All the lords and rulers, the incantation-priests of Eridug and the linen-clad priests of Sumer,

               perform the purification rites of the Abzu for the great prince who has traveled in his land;

               for father Enki they stand guard in the holy place, the most esteemed place.

               They …… the chambers ……, they …… the emplacements, they purify the great shrine of the Abzu …….

               They bring there the tall juniper, the pure plant.

               They organize the holy …… in the great music room …… of Enki.

               Skilfully they build the main staircase of Eridug on the Good Quay.

               They prepare the sacred uzga shrine, where they utter endless prayers.

               7 lines missing, damaged or unclear

               162-165 For Enki, …… squabbling together, and the suhurmac carp dart among the honey plants,

               again fighting amongst themselves for the great prince.

               The ectub carp wave their tails among the small gizi reeds.

               166-181 The lord, the great ruler of the Abzu issues instructions on board the ‘Stag of the Abzu’ –

               the great emblem erected in the Abzu, providing protection,

               its shade extending over the whole land and refreshing the people, the principal foundation (?),

               the pole planted in the …… marsh, rising high over all the foreign lands.

                (Ninurta, Enlil‘s warrior son & heir, symbolized by the “double-headed eagle”)

               The noble captain of the lands, the son of Enlil (Ninurta), holds in his hand the sacred punt-pole,

               a mes tree ornamented in the Abzu which received the supreme powers in Eridug, the holy place, the most esteemed place.

               The hero proudly lifts his head towards the Abzu.

               6 lines missing or unclear

               182-187 Sirsir (unidentified) ……, the boatman of the barge, …… the boat for the lord.

               Nijir-sig (unidentified), the captain of the barge, holds the holy sceptre for the lord.

             4f - Enki & some crew land on Earth

                            (Ninurta, Ninhursag, Abgal & Enki in wet suits / “fishes suit”, King Anu in his sky-disc, alien giants land on Earth)

               The fifty lahama deities of the subterranean waters speak affectionately to him.

               The stroke-callers, like heavenly gamgam birds, …….

               188-191 The intrepid king, father Enki…… in the Land.

               Prosperity was made to burgeon in heaven and on earth for the great prince who travels in the Land.

               Enki decreed its fate:

               192-209 “Sumer, Great Mountain, land of heaven and earth, trailing glory,

               bestowing powers on the people from sunrise to sunset:

               your powers are superior powers, untouchable, and your heart is complex and inscrutable.

               Like heaven itself, your good creative force (?), in which gods too can be born, is beyond reach.

               Giving birth to kings who put on the good diadem, giving birth to lords who wear the crown on their heads —

               5 - Anu above, Enlil, & Enki

                       (Apkulla / pilot, son Enki,  father King Anu in his sky-disc, son Enlil, & winged eagle-headed Apkulla / pilot) 

               your lord, the honoured lord, sits with An the king on An‘s dais.

               Your king, the Great Mountain, father Enlil, the father of all the lands, has blocked you impenetrably (?) like a cedar tree.

               The Anuna, the great gods, have taken up dwellings in your midst,

               and consume their food in your giguna shrines with their single trees.

               Household Sumer, may your sheepfolds be built and your cattle multiply, may your giguna touch the skies.

               May your good temples reach up to heaven.

               May the Anuna determine the destinies in your midst.”

               3ca - Nannar's house & city of Ur

                   (Ur, ancient Biblical city of Abraham, temple residence of Nannar / El with “stairway to heaven” for earthling slow approach)

               210-211 Then he proceeded to the sanctuary of Urim (Ur).

               Enki, lord of the Abzu, decreed its fate:

               212-218 “City which possesses all that is fitting, bathed by water!

               sturdy bull, altar of abundance that strides across the mountains,

               rising like the hills, forest of hacur cypresses with broad shade, self-confident!

               May your perfect powers be well-directed.

               The Great Mountain Enlil has pronounced your name great in heaven and on earth.

               City whose fate Enki has decreed, sanctuary of Urim, you shall rise high to heaven!”

               219-220 Then he proceeded to the land of Meluha.

               Enki, lord of the Abzu, decreed its fate:

               221-237 “Black land, may your trees be great trees, may your forests be forests of highland mes trees!

               Chairs made from them will grace royal palaces!

               May your reeds be great reeds, may they ……!

               Heroes shall …… them on the battlefield as weapons!

               May your bulls be great bulls, may they be bulls of the mountains!

               May their bellowing be the bellowing of wild bulls of the mountains!

               The great powers of the gods (alien technologies) shall be made perfect for you!

               May the francolins of the mountains wear cornelian beards!

               May your birds all be peacocks!

               May their cries grace royal palaces!

               May all your silver be gold!

               May all your copper be tin-bronze!

               Land, may all you possess be plentiful!

               May your people ……!

               May your men go forth like bulls against their fellow men!”

                2 lines unclear

                 2a - Dilmun & Magan (Dilmun & Magan, pristine virgin lands given by Enki to a few children)

               238-247 He cleansed and purified the land of Dilmun.

               He placed Ninsikila (Enki & Ninhursag‘s daughter via Uttu) in charge of it.

               He gave …… for the fish spawn, ate its …… fish, bestowed palms on the cultivated land, ate its dates.

               …… Elam and Marhaci ……. …… to devour …….

               The king endowed with strength by Enlil destroyed their houses, demolished (?) their walls.

               3a - nippur ziggurat, Enlil's home on Earth1ae - Enlil, Babylonian

                   (Enlil & his Earth Colony Command Central, mud brick-built E-kur, ziggurat home of Enlil & Ninlil in Nippur, top added in 1900) 

               He brought their silver and lapis-lazuli, their treasure, to Enlil, king of all the lands, in Nibru (Nippur).

               248-249 Enki presented animals to those who have no city, who have no houses, to the Martu nomads.

               250-266 After he had turned his gaze from there, after father Enki had lifted his eyes across the Euphrates,

               he stood up full of lust like a rampant bull, lifted his penis, ejaculated and filled the Tigris with flowing water.

                 3c - Enki in the AbzuEgyptian Khnum, Ptah, Enki Fashioned & Managed the Nile (Enki stabilized, steadied the flow of the river waters on Earth Colony)

               He was like a wild cow mooing for its young in the wild grass, its scorpion-infested cow-pen.

               The Tigris…… at his side like a rampant bull.

               By lifting his penis, he brought a bridal gift.

               The Tigris rejoiced in its heart like a great wild bull, when it was born …….

               1y - Nippur, Enlil's City in the 1st Region (the Biblical “Eden”, the “land of the gods” in ancient Sumer)

               It brought water, flowing water indeed: its wine will be sweet.

               It brought barley, mottled barley indeed: the people will eat it.

               It filled the E-kur, the house of Enlil, with all sorts of things.

               Enlil was delighted with Enki, and Nibru was glad.

               The lord put on the diadem as a sign of lordship,

               he put on the good crown as a sign of kingship, touching the ground on his left side.

               Plenty came forth out of the earth for him.

               267-273 Enki, the lord of the destinies, Enki, the king of the Abzu,

               placed in charge of all this him who holds a scepter in his right hand,

               him who with glorious mouth submits to verification the devouring force of Tigris and Euphrates,

               while prosperity pours forth from the palace like oil – Enbilulu (Enlil‘s son), the inspector of waterways.

              5 - Enki lived in the abzu marshes of Eridu  (Enki drains his marshland domains along the Persian Gulf)

               274-277 He called the marshes and gave them the various species of carp,

               he spoke to the reedbeds and bestowed on them the old and new growths of reeds.

               2 lines missing

               278-284 He issued a challenge …….

               Enki placed in charge of all this him from whose net no fish escapes,

               him from whose trap no living thing escapes, him from whose bird-net no bird escapes,

               1 line unclear

                — ……, who loves fish.

                285-298 The lord established a shrine, a holy shrine, whose interior is elaborately constructed.

               He established a shrine in the sea, a holy shrine, whose interior is elaborately constructed.

               2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu 2e - Eridu temple reconstruction (Enki‘s lost, forgotten patron city of Eridu; E-engura, Enki‘s shrine / ziggurat home while on Earth for tens of thousands of years, tasked to develop their Colony by his father King Anu, & then routinely return to planet Nibiru with Earth’s gold & other much needed goods)

               The shrine, whose interior is a tangled thread, is beyond understanding.

               The shrine’s emplacement is situated by the constellation the Field,

               the holy upper shrine’s emplacement faces towards the Chariot constellation.

               Its terrifying awesomeness is a rising wave, its splendour is fearsome.

               The Anuna gods dare not approach it.

               …… to refresh their hearts, the palace rejoices.

               1d - Anunnaki gods from Nibiru  (giant alien gods on Earth discuss achieving their goals at hand)

               The Anuna stand by with prayers and supplications.

               They set up a great altar for Enki in the E-engura (ziggurat of Enki‘s), for the lord …….

               The great prince ……. …… the pelican of the sea.

               1 line unclear

               299-308 He filled the E-kur, the house of Enlil, with goods of all sorts.

               Enlil was delighted with Enki, and Nibru was glad.

               Enki placed in charge of all this, over the wide extent of the sea,

               her who sets sail …… in the holy shrine, who induces sexual intercourse ……,

               who …… over the enormous high flood of the subterranean waters,

               the terrifying waves, the inundation of the sea ……, who comes forth from the ……,

               the mistress of Sirara, …… –Nance (Enki & Ninhursag‘s daughter via Uttu).

               309-317 He called to the rain of the heavens.

               He …… as floating clouds.

               He made …… rising at the horizon.

               He turned the mounds into fields …….

               Enki placed in charge of all this him who rides on the great storms, who attacks with lightning bolts,

               the holy bar which blocks the entrance to the interior of heaven, the son of An, the canal inspector of heaven and earth —

               2h - Adad atop a bull - Taurus9d - giant god Teshub & unknown king (Adad / Ishkur, Enlil‘s son; alien giant god Adad & mixed-breed king)

               Ickur (Adad), the bringer of plenty, the son of (Enlil, grandson of) An.

              7a - when the gods did the work before man (farming, a time when the alien gods did their own work)

               318-325 He organized plows, yokes and teams.

               The great prince Enki bestowed the horned oxen that follow ……,

               he opened up the holy furrows, and made the barley grow on the cultivated fields.

               Enki placed in charge of them the lord who wears the diadem, the ornament of the high plain,

               him of the implements, the farmer of EnlilEnkimdu, responsible for ditches and dykes.

              Harvest record. Yield of barley, wheat, and buckwheat. Terracotta tablet from the reign of Gudea of Lagash from Tello, Iraq 7 x 5.3 cm Inv. 3321  (Sumerian field harvest records of the gods, Nisaba was their record keeper)

               326-334 The lord called the cultivated fields, and bestowed on them mottled barley.

               Enki made chickpeas, lentils and …… grow.

               He heaped up into piles the early, mottled and innuha varieties of barley.

               2b - Enlil, parent in-laws Haia, Nisaba, & spouse Ninlil  

                    (Enlil, father-in-law Haia-barley god, mother-in-law Nisaba-Goddess of Grains, spouse Ninlil-grain goddess, & unidentified)

               Enki multiplied the stockpiles and stacks, and with Enlil‘s help he enhanced the people’s prosperity.

               Enki placed in charge of all this her whose head and body are dappled,

               whose face is covered in syrup, the mistress who causes sexual intercourse,

               the power of the Land, the life of the black-headed – Acnan, the good bread of the whole world.

               335-340 The great prince fixed a string to the hoe, and organized brick moulds.

               He penetrated the …… like precious oil.

               Enki placed in charge of them him whose sharp-bladed hoe is a corpse-devouring snake that ……,

               whose brick mould in place is a tidy stack of hulled grain for the ewes –

               Kulla (Ningishzidda), who …… bricks in the Land.

               341-348 He tied down the strings and coordinated them with the foundations,

               and with the power of the assembly he planned a house and performed the purification rituals.

              2a - Ningishzidda, Master Builder, foundation peg (Ningishzidda lays foundation peg to built the next ziggurat home for the visiting giants)

               The great prince put down the foundations, and laid the bricks.

               Enki placed in charge of all this him whose foundations once laid do not sag, whose good houses once built do not collapse (?),

               whose vaults reach up into the heart of the heavens like a rainbow – Mucdama (unidentified), Enlil‘s master builder.

               349-357 He raised a holy crown over the upland plain.

               He fastened a lapis-lazuli beard to the high plain, and made it wear a lapis-lazuli headdress.

               He made this good place perfect with grasses and herbs in abundance.

               He multiplied the animals of the high plain to an appropriate degree,

               he multiplied the ibex and wild goats of the pastures, and made them copulate.

               Enki placed in charge of them the hero who is the crown of the high plain, who is the king of the countryside,

               the great lion of the high plain, the muscular, the hefty, the burly strength of Enlil

               Cakkan (unidentified animal god), the king of the hills.

               358-367 built the sheepfolds, carried out their cleaning, made the cow-pens,

               bestowed on them the best fat and cream, and brought luxury to the gods’ dining places.

               He made the plain, created for grasses and herbs, achieve prosperity.

               Enki placed in charge of all this the king, the good provider of E-ana (Anu‘s ziggurat in Uruk),

               the friend of An (Anu), the beloved son-in-law of the youth Suen (Nannar), the holy spouse of Inana the mistress,

               the lady of the great powers who allows sexual intercourse in the open squares of Kulaba

               2b - Dumuzi the shepherd (Dumuzi the Shepherd, Enki‘s & Ninsun‘s young son)

               Dumuzid-ucumgal-ana (Dumuzi the Shepherd), the friend of An.

               368-380 He filled the E-kur, the house of Enlil, with possessions.

               Enlil was delighted with Enki and Nibru (Nippur) was glad.

               He demarcated borders and fixed boundaries.

               For the Anuna gods, Enki situated dwellings in cities and disposed agricultural land into fields.

               Enki placed in charge of the whole of heaven and earth the hero,

               the bull who comes out of the hacur forest bellowing truculently,

               3 - Utu- Shamash of the Spaceport-SipparTop of a Mesopotamian stele, usurped by the Elamites. A god with orant (damaged). Sun- and moongod symbols above the figures. From Susa, Iran. Basalt, 63 x 40 cm Sb 105ee - Utu & Hammurabi, Laws of Utu5dd - Shamash & Hammurabi

               (Utu, son to Nannar & Ningal, twin brother to Inanna, Space Port Commander;, Sun god Utu & Hammurabi, smaller mixed-breed king)

               the youth Utu, the bull standing triumphantly, audaciously, majestically,

               the father of the Great City (an expression for the underworld) (?) (Sippar, Utu‘s patron city),

               the great herald in the east of holy An, the judge who searches out verdicts for the gods,

               with a lapis-lazuli beard, rising from the horizon into the holy heavens Utu, the son born by Ningal.

               3a - Utu in the mountains with weapons of brilliance2ka-peru-utus-sawed-off-mountain-top-airport-used-by-the-gods

                       (Utu, Commander of the Space Ports; example of his carved mountaintop landing sites)

                 (Utu cut space ports with launch towers into the mountains, safely kept far away from forbidden earthling activity)

               381-386 He picked out the tow from the fibres, and adapted it for rags (?).

               Enki greatly perfected the task of women.

                Tomb-stele, woman with distaff, child. Basalt, H: 100 cm Late Hittite, 8th-7th BCE Inv. 1756  (Uttu spinning thread, Enki‘s daughter, alien Goddess of Weaving, spinning taught to earthlings)

               For Enki, the people …… in suluhu garments.

               Enki placed in charge of them the honor of the palace, the dignity of the king –

               Uttu (Enki & Ninkurra‘s daughter), the conscientious woman, the silent one.

               387-390 Then, alone lacking any functions, the great woman of heaven,

                1aa - Inanna, equipted to flyWater-Goddess with vase and water spouting from the vase. Stone, Archaic Dynasties See also 08-02-04/24 and 26 Early 2nd millennium BCE (giant Inanna, Nannar‘s aggressive daughter)

               Inana, lacking any functions – Inana came in to see her father Enki in his house, weeping to him, and making her complaint to him:

               391-394 “Enlil left it in your hands to confirm the functions of the Anuna, the great gods.

               Why did you treat me, the woman, in an exceptional manner. I am holy Inana— where are my functions?”

               395-402 “Aruru (Ninhursag), Enlil‘s (½) sister, Nintud (Ninhursag),

               the lady of giving birth, is to get the holy birth-bricks as her prerogative.

               3c - Ninhursag & her symbol Umbilical Chord Cutter with Enki

                    (Ninhursag holding her umbilical chord cutter-her symbol, & brother Enki working tirelessly in their DNA lab)

               She is to carry off the lancet for umbilical cords (her symbol), the special sand and leeks.

               She is to get the sila-jara bowl of translucent lapis lazuli (in which to place the afterbirth).

               She is to carry off the holy consecrated ala vessel.

               She is to be the midwife of the land!

               The birthing of kings and lords is to be in her hands.”

               1b - Bau, Gula - Ninurta's spouse, Anu's daughter  (NininsinaBau wearing her cuba stone necklace, & her warrior spouse Ninurta)

               403-405 “My illustrious sister, holy Nininsina (Bau / Gula, Anu‘s daughter), is to get the jewelery of cuba stones.

               She is to be An‘s (Anu) mistress.

               She is to stand beside An and speak to him whenever she desires.”

               406-411 “My illustrious sister, holy Ninmug (Anu & Nammu‘s daughter), is to get the golden chisel and the silver burin.

               She is to carry off her big flint antasura blade.

               She is to be the metal-worker of the Land.

               The fitting of the good diadem when a king is born and the crowning with the crown

               when a lord is born are to be in her hands.”

               2 - Geshtinanna, daughter to Enki & Ninsun (Nisaba, Enlil‘s mother-in-law, master scribe, goddess of grains)

               412-417 “My illustrious sister, holy Nisaba, is to get the measuring-reed.

               The lapis-lazuli measuring tape is to hang over her arm.

               She is to proclaim all the great powers.

               Boundary - after the war, Kudurru Boundary StoneBoundary - Babylonian kundurru stone(boundary stones of the alien gods, their symbols carved as warnings)

               She is to demarcate boundaries and mark borders.

               She is to be the scribe of the Land.

               The planning of the gods’ meals is to be in her hands.”

               1e - Nanshe, goddess of birds & fish (Nanshe, Enki & Ninhursag‘s daughter via Uttu, Goddess of the Persian Gulf Fishes & Birds) 

               418-421 “Nance, the august lady, who rests her feet on the holy pelican (her symbol),

              f490bc24768f3d0b7637245a26b854ba3c - Enki in the Abzu  (Nanshe; & father Enki identify the edible birds & fishes)

               is to be the fisheries inspector of the sea.

               She is to be responsible for accepting delectable fish (also her symbol)

               and delicious birds from there to go to Nibru (Nippur) for her father Enlil.”

               422-423 “But why did you treat me, the woman, in an exceptional manner?

              2 - Inanna3a - Anu & Inanna (Inanna; King Anu & great-granddaughter Inanna)

                I am holy Inana— where are my functions?”

               424-436 Enki answered his daughter (grand-niece), holy Inana:

               “How have I disparaged you? Goddess, how have I disparaged you? How can I enhance you?

               Maiden Inana, how have I disparaged you? How can I enhance you?

               I made you speak as a woman with pleasant voice.

               I made you go forth …….

               I covered …… with a garment.

               I made you exchange its right side and its left side.

               I clothed you in garments of women’s power.

               I put women’s speech in your mouth.

               I placed in your hands the spindle and the hairpin.

               I …… to you women’s adornment.

               I settled on you the staff and the crook, with the shepherd’s stick beside them.”

               437-444 “Maiden Inana, how have I disparaged you? How can I enhance you?

               Amongst the ominous occurrences in the hurly-burly of battle, I shall make you speak vivifying words;

               2d - Inanna Wars Against Marduk  (Inanna, the Goddess of Love & War over gods & earthlings)

               and in its midst, although you are not an arabu bird (a bird of ill omen), I shall make you speak ill-omened words also.

               I made you tangle straight threads; maiden Inana, I made you straighten out tangled threads.

               I made you put on garments, I made you dress in linen.

               I made you pick out the tow from the fibres, I made you spin with the spindle.

               I made you colour tufted (?) cloth with coloured threads.”

               4bbb - Utu & Inanna gods of war (twin alien giant gods Utu & Inanna, holding a disloyal tiny earthling by a nose ring)

               445-450 “Inana, you heap up human heads like piles of dust, you sow heads like seed.

               Inana, you destroy what should not be destroyed; you create what should not be created.

               You remove the cover from the cem drum of lamentations,

               Maiden Inana, while shutting up the tigi and adab instruments in their homes.

               You never grow weary with admirers looking at you.

               Maiden Inana, you know nothing of tying the ropes on deep wells.”

               451-471 “But now, the heart has overflowed, the Land is restored; Enlil‘s heart has overflowed, the Land is restored.

               In his overflowing heart of mankind,”

               4 lines unclear

               3ma - Inanna & Enlil goddess (Inanna & grandfather Enlil, the Earth Colony Commander of King & father Anu)

               “…… lapis-lazuli headdress …… is your prerogative, …… is your prerogative,

               ……; is your prerogative, …… is your prerogative.”

               10 lines unclear

               472 Praise be to father Enki.

A šir-šag-ḫula to Damgalnuna (Damgalnuna A)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

Segment A

unknown no. of lines missing

1-9. The great prince Enki, …… heaven and earth, …… cherishes you.

2aa - Enki, found in Sin's temple at Khorsabad 2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks 2 - Enki, the wisest god (Enki, alien King Anu‘s eldest son)

Bride of Enki who determines fates favorably, great wild cow,

exceptional in appearance, pre-eminent forever!

Your husband, the great lord Nudimmud (Enki) who makes perfect the borders of the Land,

6 - Anu above, Enlil, & Enki

        (Apkulla / pilot,        Enki, King Anu in his winged sky-disc, Enlil, & winged eagle-headed Apkulla / pilot)

the lord on whom An (Anu) the king has bestowed perceptiveness;

the wise adviser, the sage lord whose command is foremost,

who is skillful in everything, the majestic leader who pleases (?) Enlil‘s heart;

whose divine powers (alien technologies) cannot be withstood,

he of deep understanding, called by an auspicious name,

3g - Enki & attendees with baby Adapa  (Enki & newborn son in his patron city of Eridu)

reaching decisions …… who is knowledgeable about giving birth, ……,

unknown no. of lines missing

            

Segment B

5 - Anu is well received on Earth5 - Anu is well received on Earth (planet Nibiru King Anu, father in heaven to sons of god who came down to Earth)

1-8. An the king …….

Vigorous wild cow, …….

Life and living …….

Mankind …….

The established first-fruit offerings …….

Pleasing the spirit and …… the heart, …….

Living and a long life …….

In the house where beer is poured out, …… the oil of cedars …….

(cedar fragrance of timber, oils, etc. loved by the Enlil & the Anunnaki)

           unknown no. of lines missing

           

Segment C

1-3. The churn (?) …….

3b - Enki image2e - Eridu temple reconstruction3c - Enki in the Abzu (giant alien god Enki & his ziggurat temple residencein Eridu)

The great prince Enki …….

The house (?) …….

unknown no. of lines missing

            

Segment D

1-5. The divine powers (alien technologies) of the abzu …….

The good …….

Outstanding among ladies, your praise …….

2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu (Enki‘s Eridu ruins discovered after thousands of years)

You never cease being the wife of your Eridug (Eridu), the mountain of abundance.

1a - Nintu with lab monkeysHathorix capital. Limestone, bas-relief from Paphos, Cyprus 80 x 44 x 24 cm AM 27552e - Ninhursag & DNA experiments (goddess Princess Ninhursag, King Anu‘s daughter)

She is the birth-giver of the great gods, she is their goddess.

      A šir-šagḫula of Damgalnuna (DamkinaAkkadian).

Gehstinanna’s (House) – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

        O house Kinirša, suited for its lady, ……,

        beautiful as a hill, standing by the ziqqurat,

        house, ……, place resounding loudly with happiness,

        house, your princess is a storm, riding on a lion, …….

        Exalted in holy song and antiphony,

        singing with a loud voice, the child, the true wild cow,

         2 - Ninsun, mother to mixed-breed kings (Ninsun, mother of many mixed-breeds made into kings)        

        taken care of at the holy breast of the mother who begot her (Ninsun),

        Dumuzid-abzu, has erected a house in your precinct,

        O shrine Kinirša, and taken her seat upon your dais.

        2 - Geshtinanna, daughter to Enki & Ninsun

        7 lines: the house of Dumuzid-abzu (Geshtinanna) in Kinirša.

Geshtinanna Overview

(gods in blue)

 

 2-geshtinanna-daughter-to-enki-ninsun

         . Geshtinanna = Sumerian

         . Jectinana = Assyrian

         . Belili = Babylonian, sometimes Ninsun, sometimes an old woman

         . Dumuzi-abzu =

 

         . daughter to Enki & Ninsun

         . very close to her older full-brother Dumuzi, tried many times to save him from death

         . 1/2 sister to many mixed-breeds appointed to kingships, & priesthoods

 

         . goddess knowing songs / singer of songs for the gods

         . helpful scribe for the gods

         . dream interpreter for the gods

 

         . Dumuzi’s & Inanna’s plan to impregnate Geshtinanna, lead to his demise

Geshtinanna / Jectinana / Quotes From Zechariah Sitchin’s Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue mixed-breed demigods in teal…)

The tragic tale is recorded on a tablet CT.15.28-29. By prearrangement his sister (Geshtinanna), “the song-knowing sister was sitting there.” She thought she was invited for a picnic. As they were

         eating the pure food, dripping with honey and butter,

        as they were drinking the fragrant divine beer, …”

and

         “were spending the time in a happy mood …”

         Dumuzi took the solemn decision to do it …”

To prepare his sister for what he had in mind, Dumuzi took a lamb and copulated it with its mother, then had a kid copulate with its sister lamb. Dumuzi was touching his sister in emulation,

         “but his sister still did not understand …”

As Dumuzi’s actions became more and more obvious, Geshtinanna

         screamed and screamed in protest ..

but

         “he mounted her…his seed was flowing into her vulva …”

Halt!” she shouted, “it is a disgrace!” But he did not stop, having done his deed,

         “the Shepherd, being fearless, being shameless, spoke to his sister …”

Inanna was in on the plan:

Dumuzi, prior to leaving,

         “spoke to her of planning and advice …”

and Inanna

         “to her spouse answered about the plan\to him she gave her advice …”

Dumuzi was soon there-after seized with a premonition that he was to pay for his deed with his life…Waking up, he asked his sister Geshtinanna to tell him the meaning of the dream.

         My brother, your dream is not favorable, it is very clear to me …”

It foretold

         “bandits rising against you from ambush…

         your hands will be bound in handcuffs,

         your arms will be bound in fetters …”

No sooner had Geshtinanna finished talking than the evil ones appeared…and caught Dumuzi. Bound…Dumuzi cried out an appeal to Utu / Shamash:

         “O Utu, you are my brother-in-law, I am your sister’s husband…

         Change my hands into a gazelle’s hands, change my feet into a gazelle’s feat,

         let me escape the evil ones! …”

Hearing his appeal, Utu enabled Dumuzi to escape…Dumuzi was captured again, and again escaped. ..A strong wind was blowing, the drinking cups were overturned; the evil ones closed in on him—all as he had seen in his dream: And in the end:

         “The drinking cups lay on their side; Dumuzi was dead.

         The sheepfold was thrown into the wind ….”

In another version of the events, a text titled “The Most Bitter Cry”…makes it clear that they had come on higher authority:

         “My master has sent us for you, …”

the chief deputy announced to the awakened god. They proceed to strip Dumuzi of his divine attributes:

         “Take the divine headdress off your head, get up bareheaded;

         Take the royal robe off your body, get up naked;

         Lay aside the divine staff which is in your hand, get up empty-handed;

         Take the holy sandals off your feet, get up barefooted! …”

The seized Dumuzi manages to escape and reaches the river

         “at the great dike in the desert of E.MUSH …”

(Home of the Snakes)…the place where nowadays the great dam of Aswan is located. But the swirling waters did not let Dumuzi reach the other riverbank where his mother and Inanna were standing…

         “there did the boat-wrecking waters carry the espoused of Inanna …”

In the Epic of Gilgamesh:

         “Kneeling before Ereshkigal was her scribe Geshtinanna (Dumuzi’s little sister)

         Holding the Tablets of Destinies …”

Geshtinana / Jectinana / Belili Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Geshtinanna / Jectinana = Enki & Ninsun‘s Daughter, Dumuzi‘s Sister

Many Gods (ex: Marduk) ½ Brothers

Many Kings (ex: Gilgamesh) ½ Brothers, etc.

Goddess of Music & Song

 

As Geshtinanna:

        Narrator:

       But Inanna does not grieve alone.

       Geshtinanna, Dumuzi‘s sister,

       Wandered about the city, weeping for Dumuzi.

 

       Geshtinanna:

        I grieve for my brother, lady, I grieve for the king

       Where is the Shepherd Dumuzi, my favorite kin?”

 

       Narrator:

       When she saw the sister’s grief,

       When Inanna saw the grief of Geshtinanna

       She spoke to her gently:

 

       Inanna:

       Your brother’s house is no more

       Dumuzi has been carried away by the galla

      I would take you to him

       But I do not know the place….”

 

       ‘You will go to the Underworld half the year

       Your sister, since she has asked, will go the other half

       On the day you are called, that day you’ll be taken.

       On the day Geshtinanna is called, that day you’ll be set free.’

       (Inanna places Dumuzi and Geshtinanna the hands of Ereshkigal, bows and lends graces to her Holy Sister): …”

 

       “Kneeling before Ereshkigal was her scribe Geshtinanna (Dumuzi‘s little sister)

       Holding the Tablets of Destinies …”

 

Geshtinana As Ama-gestin-ana:     

          Ama-g̃eštin-ana went up onto the mound and looked around, G̃eštin-ana craned her neck.

         Her girl friend G̃eštin-dudu (unidentified?) advised her:

         ‘The big men who bind the neck are already coming for him, they are …… coming for him! ‘…”

 

         “‘My adviser and girl friend! Are they coming?’

         ‘Yes, I will point out to you those who bind the neck!’

         ‘My brother, your demons are coming for you!

         Duck down your head in the grass!

       Dumuzid, your demons are coming for you!

         Duck down your head in the grass!’ …”

 

         “They caught G̃eštin-ana at the sheepfold and cow-pen.

         They offered a river of water, but she wouldn’t accept it.

         They offered her a field of grain, but she wouldn’t accept it.

         The little demon spoke to the big demon, the wise demon, the lively demon,

       and the big demon who was between them,

         wise like …… destroying a ……, like …… barring a ……, they spoke:

         ‘Who since the most ancient times has ever known a sister reveal a brother’s whereabouts?’ …

         They caught Dumuzid in the ditches of Arali.

         Dumuzid began to weep and was tear-stricken:

         In the city my sister saved my life, my friend caused my death’ …”

 

         Dumuzid escaped alive to the dwelling of his sister Ĝeštin-ana.

         Ĝeštin-ana looked at her brother.

         She scratched at her cheek: she scratched at her nose.

         She looked at her sides: she …… her garment.

         She recited a lament of misfortune for the unfortunate lad:

         ‘O my brother! O my brother, lad who has not fulfilled those days!

         O my brother, shepherd Ama-ušumgal-ana (Dumuzi),

         lad who has not fulfilled those days and years!

         O my brother, lad who has no wife, who has no children!

         O my brother, lad who has no friend, who has no companion!

         O my brother, the lad who is not a comfort (?) to his mother!’ …”

 

         “’Rather, for the shepherd let us go to the dwelling of Ĝeštin-ana.’

         The demons clap their hands and begin to seek him out.

         Ĝeštin-ana had barely finished that lament when the demons arrived at her dwelling.

         ‘Show us where your brother is,’ they said to her.

         But she spoke not a word to them.

         They afflicted her loins with a skin disease, but she spoke not a word to them.

         They scratched her face with ……, but she spoke not a word to them.

          They …… the skin of her buttocks, but she spoke not a word to them.

         They poured tar in her lap, but she spoke not a word to them.

         So they could not find Dumuzid at the house of Ĝeštin-ana …”

 

         His sister wandered about the city like a bird because of her brother:

         ‘My brother, let me take the great misfortune, come, let me’……. …”

 

         “He approached the holy sheepfold, his sister’s sheepfold.

         G̃eštin-ana cried toward heaven, cried toward earth.

         Her cries covered the horizon completely like a cloth, they were spread out like linen.

         She lacerated her eyes, she lacerated her face, she lacerated her ears in public; in private she lacerated her buttocks.

         ‘My brother, I will go round in the streets …….’

         (The demons said:)

          ‘Unless G̃eštin-ana is aware of Dumuzid‘s whereabouts, she is indeed looking frightened!’ …

          the drinking cups lay on their side, Dumuzid was dead …”

 

Geshtinana As Jectinana:

         in song, for my (½) sister Jectin-ana, my own mother Ninsumun (Ninsun) …”

 

         (Inanna speaking:)

         “Escort me to my house, to my house in Zabalam.

         Escort me to my mother, to my mother Ningal (Nannar‘s spouse).

         Escort me to my mother-in-law, to Ninsumun (Ninsun).

         Escort me to my sister-in-law, to Jectin-ana (Dumuzi‘s sister) …”

 

         Jectin-ana, the lady, did …….

         1 line fragmentary

         The maiden …… the admiration.

       Jectin-ana …….

         The sacred one, Inanna …… in her hand.

         …… together.

         …… replied: …”

 

         The temple of Jectin-ana resembled an aljarsur instrument,

       the aljarsur of mother Jectin-ana that makes a pleasant sound …”

 

          to Jectin-ana, the king’s (½) sister, in her palace,

         the shepherd Ur-Namma offered a ……, the hallmark of the scribe, ……,

         a peg and the measuring rod ……. …”

 

         “I, Culgi, the king whose name is very suitable for songs, intend to be praised in my prayers and hymns.

         At the command of my (½) sister Jectin-ana, my scholars and composers of ……

         have composed adab, tigi and malgatum hymns about my being the Nintud (Ninhursag)

         of all that is,about how wise I am in attending upon the gods,

         about how the god of intercession has given me favorable signs

          that years of abundance will elapse for me in due course.

          They have composed cir-gida songs, royal praise poetry, sumundu, kunjar and balbale compositions …

          Culgi, the great musician, superintendent of the art of music.

          If …… favorable …….

        My songs, lapsing from people’s mouths and passing out of memory, (?) in all the cult-places …….

          …… his king ……, in the music- rooms of the gods ……

          10 lines unclear

         King of the singer’s art, Suen ……, protective goddess of the singer’s art, Jectinana …… …”

 

         “So that the fame of my praises, the words which Enki composed about me,

         and which Jectin-ana joyously speaks from the heart and broadcasts far and wide,

         shall never be forgotten, I have had them written down line by line

          in the House of the Wisdom of Nisaba in holy heavenly writing, as great works of scholarship.

          No one shall ever let any of it pass from memory …….

         It shall not be forgotten, since indestructible heavenly writing has a lasting renown …”

 

         “King of the singer’s art, Suen ……, protective goddess of the singer’s art, Jectinana …… …”

 

         “may Jectin-ana be their protective goddess.

         …… treasures, lasting property of the king’s heirs, jewels of lordship which cannot be ……,

          fixing them forever in the mouth of the singers…

 

         I (Ishme-Dagon) made sure that my praises were spoken,

         by creating numerous songs to Jectin-ana, the honey-mouthed lady.

          I installed …… my scholars and chief singers.

          The skilful singers composed for me adab, tigi, sumunca, malgatum, cir-gida, royal praise poems perfect in content,

         arahi, balbale, zamzam and kunjar compositions’ …”

 

         “In the temple my (Ishme-Dagon) songs should be performed splendidly (?), and my odes should be handed down.

          Their attractiveness should be right in the heart of the Land, and mouths should carry the words as far as its borders.

         …… the requirements of the banquet; he should put their attractiveness into the heart ……;

         …… may Jectin-ana be their protective goddess.

          …… treasures, lasting property of the king’s heirs, jewels of lordship which cannot be ……,

          fixing them forever in the mouth of the singers …”

 

         Jectin-ana…….

         In that city ……, festivals were not …….

         Daily ……. …”

         

Belili Quotes From Texts

Belili = sometimes Geshtinanna, sometimes an unknown old lady

 

Geshtinanna As Belili:

         Belili (Geshtinanna) [sister of Tammuz (Dumuzi)] had gathered the treasure,

         With precious stones filled her bosom.

         When Belili heard the lament of her brother, she dropped her treasure,

         She scattered the precious stones before her,

         ‘Oh, my only brother, do not let me perish!…’

         On the day when Tammuz plays for me on the flute of lapis lazuli,

         playing it for me with the porphyry ring.

         Together with him, play ye for me, ye weepers and lamenting women!

         That the dead may rise up and inhale the incense …”

 

         “When Belili was stringing her jewelry,

         And her lap was filled with “eye-stones,”

         On hearing the sound of her brother,

         Belili struck the jewelry on…

         So that the “eye-stones” filled the…

         My only brother, bring no harm to me! …”

 

        “On the day when Tammuz comes up to me,

         When with him the lapis flute and the carnelian ring come up to me,

         When with him the wailing men and wailing women come up to me, …”

 

Belili as an old woman:

         “’Come, let us go to the house of Old Woman Belili!’

         They caught Dumuzid at the house of Old Woman Belili …”

 

         so I can escape to the house of Old Woman Belili …”

 

          “so he evaded the demons and escaped with his life to the house of Old Woman Belili.

         He approached the house of Old Woman Belili …”

 

Dumuzid-abzu Quotes From Texts

Dumuzid-abzu = Geshtinanna, Ninsun‘s daughter

 

Gehstinanna’s (House) – Temple Hymn

        “Dumuzid-abzu, has erected a house in your precinct,

         O shrine Kinirša, and taken her seat upon your dais.

         7 lines: the house of Dumuzid-abzu in Kinirša.”

 

        “Dumuzid-abzu was full of fear in the house of Kinirca.

         Kinirca, the city of her noble youth, was ordered to be plundered …”

 

          “So that the holy orchards (?) will be opened up,

         {Ama-abzu-E-kura} {(1 ms. has instead:) Dumuzidabzu} stands by at your behest…. …”

 

         “may the goddess Duzi-abzu the mistress of Kinunir-ki, …”

 

         Dumuzid-abzu has abandoned that house Kinirca and has let the breezes haunt her sheepfold …”

 

          “the favorite of the goddess Duzi-abzu (Geshtinanna, Enki & Ninsun‘s daughter). I am Ur-Bau; …”

 

         “For the goddess Duzi-abzu (Geshtinanna, Enki & Ninsun‘s daughter),

         the lady of Kinunir-ki, her temple of Girsu-ki he has constructed. …”

Dumuzid and Ĝeštin-ana

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

        1-11. A small demon opened his mouth and said to the big demon,

        “Come on, let’s go to the lap of holy Inana (Inanna).”

        The demons entered Unug (Uruk) and seized holy Inana.

          egyptmn1a - Inanna with Liberty Torch (Inanna atop zodiac symbol of Leo, & many symbols of relative gods; Inanna)

        “Come on, Inana, go on that journey which is yours alone–descend to the underworld.

        Go to the place which you have coveted — descend to the nether world.

         2i-inanna-is-taken-by-ereshkigal  (Inanna descends to Under World to see her elder sister Ereshkigal)

        Go to the dwelling of Ereškigala (her sister Ereshkigal) — descend to the underworld.

        Don’t put on your holy ba garment, the pala dress of ladyship — descend to the underworld.

        Remove the holy headdress, that splendid ornament, from your head — descend to the underworld.

        Don’t enhance your appearance with a wig — descend to the underworld.

        Don’t adorn your feet with …… — descend to the underworld.

        When you descend, …….”

        12-21. They released holy Inana, they …… her.

          1bbb-inanna-dumuzi-the-underworld6b - Inanna & Dumuzi in the Underworld (Inanna & Dumuzi in the Under World)

        Inana handed over Dumuzid (Dumuzi) to them in exchange for herself.

        “As for the lad, we will put his feet in foot stocks.

        2 - Dumuzi, youngest son to Enki2a-dumuzi-the-shepherd-adam-eve (Dumuzi the Shepherd cuffed hand & foot)

        As for the lad, we will put his hands in hand stocks: we will put his neck in neck stocks.”

        Copper pins, nails and pokers were raised to his face.

        They sharpened their large copper axes.

        As for the lad, they stood him up, they sat him down.

        “Let us remove his …… garment, let us make him stand …….”

        As for the lad, they bound his arms, they did evil …….

        They covered his face with his own garment.

          2a - Utu, Shamash, twin to Inanna (Utu, twin to Inanna, brother to Ereshkigal, all children of Nannar, the patron god of Ur)

        22-32. The lad raises his hands heavenward to Utu:

        “O Utu, I am your friend, I am a youth.

        Do you recognize me?

         1-inanna-dumuzi-young-lovers  (young lovers Dumuzi & his spouse Inanna, Goddess of Love)

        Your sister, whom I married, descended to the underworld.

        Because she descended to the underworld,

        it was me that she was to hand over to the underworld as a substitute.

        O Utu, you are a just judge, don’t disappoint me!

        Change my hands, alter my appearance, so that I may escape the clutches of my demons!

        Don’t let them seize me!

        Like a saĝkal snake that slithers across the meadows and mountains,

        let me escape alive to the dwelling of my sister Ĝeštin-ana.”

        33-46. Utu accepted his tears.

        He changed his hands, he altered his appearance.

        Then like a saĝkal snake that slithers across the meadows and mountains,

        like a soaring falcon that can swoop down on a live (?) bird,

        Dumuzid escaped alive to the dwelling of his sister Ĝeštin-ana.
         2 - Geshtinanna, daughter to Enki & Ninsun (Geshtinanna, brother to Dumuzi, scribe, singer of songs, etc.)

        Ĝeštin-ana looked at her brother.

        She scratched at her cheek: she scratched at her nose.

        She looked at her sides: she …… her garment.

        She recited a lament of misfortune for the unfortunate lad:

        “O my brother! O my brother, lad who has not fulfilled those days!

          3 - Dumuzi the shepherd

              (Kish King Etana ascends to heaven / planet Nibiru, & Dumuzi the Shepherd)

        O my brother, shepherd Ama-ušumgal-ana (Dumuzi), lad who has not fulfilled those days and years!

        O my brother, lad who has no wife, who has no children!

        O my brother, lad who has no friend, who has no companion!

        O my brother, the lad who is not a comfort (?) to his mother!”

        47-56. The demons go hither and thither searching for Dumuzid.

        The small demons say to the big demons:

        “Demons have no mother; they have no father or mother, sister or brother, wife or children.

        When …… were established on heaven and earth, you demons were there, at a man’s side like a reed enclosure.

        Demons are never kind, they do not know good from evil.

        Who has ever seen a man, without a family, all alone, escape with his life?

        We shall go neither to the dwelling of his friend nor to the dwelling of his in-laws.

        Rather, for the shepherd let us go to the dwelling of Ĝeštin-ana.”

        The demons clap their hands and begin to seek him out.

        57-64. Ĝeštin-ana had barely finished that lament when the demons arrived at her dwelling.

        “Show us where your brother is,” they said to her.

        But she spoke not a word to them.

        They afflicted her loins with a skin disease, but she spoke not a word to them.

        They scratched her face with ……, but she spoke not a word to them.

        They …… the skin of her buttocks, but she spoke not a word to them.

        They poured tar in her lap, but she spoke not a word to them.

        So they could not find Dumuzid at the house of Ĝeštin-ana.

        65-73. The small demons said to the big demons: “Come on, let’s go to the holy sheepfold!”

        There at the holy sheepfold they caught Dumuzid.

          5 - Utu protects Dumuzi (Dumuzi captured & killed by demons & gods)

        They went hither and thither until they caught him.

        They searched for him until he was seen.

        The ax was wielded against the lad who had no family.

        They sharpened their daggers, they smashed his hut.

        His sister wandered about the city like a bird because of her brother:

        “My brother, let me take the great misfortune, come, let me …….”