Category Archives: Minor Gods

Gilgamesh and Huwawa Version A: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

(Ninhursag‘s creature creation = Enkidu, Enlil‘s creation = Hawawa)

1-3 Now the lord once decided to set off for the mountain where the man lives;

6aa - Gilgamesh two-thirds Divine KONICA MINOLTA DIGITAL CAMERA(Gilgamesh, giant semi-divine son-king to Ninsun)

lord Gilgamec (Uruk‘s 5th King Gilgamesh) decided to set off for the mountain where the man lives.

He spoke to his slave Enkidu (Ninhursag‘s creation, companion for Gilgamesh):

             Terracotta plaque showing a bull-man holding a post, Mesopotamian, Old Babylonian, 2.000-1.600 BCE. The relief shows a creature with head and torso of a human but lower body and legs of a bull. He may be supporting a divine emblem and this acting as a protective deity. Baked clay tablets were mass-produced using moulds in southern Mesopotamia from the second millenium BCE. ANE 103225 (Enkidu)

4-7 Enkidu, since a man cannot pass beyond the final end of life,

I want to set off into the mountains, to establish my renown there.

Where renown can be established there, I will establish my renown;

and where no renown can be established there, I shall establish the renown of the gods.”

8-12 His slave Enkidu answered him:

“My lord, if today you want to set off into the mountains, Utu should know about it from us.

(1 ms. adds: If you want to set off into the Mountains of Cedar-felling, Utu should know about it from us.)

2a - Utu, Shamash, twin to Inanna  (alien giant Utu, son to Nannar & Ningal)

Utu, youthful Utu, should know about it from us.

            3a - Utu in the mountains with weapons of brilliance  (Utu cutting launch & landing pads into mountains)

A decision that concerns the mountains is Utu‘s business.

A decision that concerns the Mountains of Cedar-felling is the business of youthful Utu.

Utu should know about it from us.”

13-16 Gilgamec prepared (2 mss. have instead: took hold of) a white kid.

He clasped a brown kid, a sacrificial animal, close to his breast. (1 ms. has instead: He …… a brown kid.)

In his hand he held a holy staff before his nose, as he addressed Utu of heaven:

(addressing Utu with one foot upon a mountain, & his rock-saw in hand)

17-18 Utu, I want to set off into the mountains!

May you be my helper!

I want to set off into the Mountains of Cedar-felling!

May you be my helper!”

19-20 From heaven Utu replied to him:

“Young man, you are noble already in your own right — but what would you want with the mountains?”

                (Utu / Shamash, Sun God, Commander of the Space Ports)

21-33 Utu, I have something to say to you — a word in your ear!

I greet you — please pay attention!

In my city people are dying, and hearts are full of distress.

People are lost — that fills me with (1 ms. adds wretched) dismay.

I craned my neck over the city wall: corpses in the water make the river almost overflow.

That is what I see.

That will happen to me too — that is the way things go.

No one is tall enough to reach heaven; no one can reach wide enough to stretch over the mountains.

Since a man cannot pass beyond the final end of life,

I want to set off into the mountains, to establish my renown there.

Where renown can be established there,

I will establish my renown; and where no renown can be established there,

I shall establish the renown of the gods.”

34-47 Utu accepted his tears as a fitting gift.

As befits a compassionate person, he turned to him full of compassion:

“Now there are seven warriors, sons of a single mother.

The first, their eldest brother, has lion’s paws and eagle’s talons.

The second is a …… snake, …….

The third is a dragon snake, …….

The fourth blazes with fire …….

The fifth is a …… snake, …….

The sixth (1 ms. adds: , a shackle that …… the rebel lands in the hills,)

beats at the flanks of the mountains like a battering flood (1 ms. has instead: , floodwater that destroys all).

The seventh …… flashes like lightning, and no one can deflect it (alien tech) (1 ms. has instead: its power).

(1 ms. adds 4 lines:4 lines fragmentary)

(another ms. adds instead 6 lines:)

2 lines fragmentary

…… kingship …….

2a - Nisaba, master scribe, grain goddess  (Nisaba, scribe, Goddess of Grain)

Nisaba (Enlil‘s mother-in-law) has bestowed …… on you in addition.

They ……, and know the routes on earth.

They will help you find the …… of the way.)

They should guide you through the mountain valleys!

The warrior, youthful Utu, gave these seven to (King) Gilgamec.

(3 mss. have instead the line, placed after line 43:

These seven the warrior, youthful Utu, gave to lord Gilgamec.)

The feller of cedars was filled with joy; lord Gilgamec was filled with joy.

48-51 In his city he had the horn sounded for single men; similarly for two together he made them call out.

“Let him who has a household go to his household!

Let him who has a mother go to his mother!

Let bachelor males, types like me, (4 mss. add: — fifty of them –) join me at my side!”

52-60 Whoever had a household went to his household.

Whoever had a mother went to his mother.

Bachelor males, types like him — there were fifty — joined him at his side.

He made his way to the blacksmith’s, and had them cast ……

weapons and axes, the strength of warriors.

Then he made his way to the deeply shaded plantations,

where he had ebony trees felled, and halub trees, apricot trees, and box trees.

He …… to his fellow-citizens who were going with him.

(1 ms. adds: Warriors, sons of a single mother …….)

The first, their eldest brother, has lion’s paws and eagle’s claws.

They will guide him through the mountain valleys.

61 He crossed the first mountain range,

but his intuition did not lead him to find the cedars there

(1 ms. has instead: the cedars did not catch his attention).

(The same ms. adds: He crossed the second mountain range,

but the cedars did not catch his attention.

He crossed the third mountain range, but the cedars did not catch his attention.

He crossed the fourth mountain range, but the cedars did not catch his attention.

He crossed the fifth mountain range, but the cedars did not catch his attention.

He crossed the sixth mountain range, but the cedars did not catch his attention.)

(Another ms. adds instead:unknown no. of lines missing

He crossed the third mountain range, but his intuition did not lead him to find the cedars there.

He crossed the fourth mountain range, but his intuition did not lead him to find the cedars there.

He crossed the fifth mountain range, but his intuition did not lead him to find the cedars there.

He crossed the sixth mountain range, but his intuition did not lead him to find the cedars there.)

62-67 When he had crossed the seventh mountain range, there his intuition led him to find the cedars.

He did not need to ask, nor did he have to search any further.

Lord Gilgamec (King Gilgamesh) began to chop at the cedars,

             (cedar wood, favorite of the gods, used for perfumes, oil, construction, etc.)

while Enkidu lopped off their branches, …… to Gilgamec.

(1 ms. has instead: while Enkidu (Enki‘s creation) …… their branches, and his fellow-citizens …….)

(1 ms. adds: to ……, Enkidu …….) …… stacked them in piles.

            (Huwawa)

(1 ms. adds: Huwawa …….) (Enlil‘s creature-creation, cedar forest guard)

He loosed his terrors against ……. (instead of lines 65-67, 1 ms. has instead:

while Enkidu cut up the timbers, and the widows’ sons who had come with him heaped them up in piles.

Since, because of the ……,

8a - Hawawa, Enlil's cedar forest guardian  (Huwawa, Enlil‘s cedar forests of Lebanon guard)

Huwawa had been scared in his lair by Gilgamec, he began to radiate his terrors …….)

68-75 Gilgamec …… was overcome by sleep, and it affected Enkidu …… as a powerful longing.

His fellow-citizens who had come with him flailed around at his feet like puppies.

Enkidu awoke from his dream, shuddering from his sleep.

He rubbed his eyes; there was eerie silence everywhere.

He touched Gilgamec, but could not rouse him.

He spoke to him, but he did not reply.

76-84 “You who have gone to sleep, you who have gone to sleep!

Gilgamec, young lord of Kulaba (Anu‘s precinct in Uruk), how long will you sleep for?

The mountains are becoming indistinct as the shadows fall across them; the evening twilight lies over them.

3a - Ningal head  (Ningal, Nannar‘s spouse, mother to Utu)

Proud Utu is already on his way to the bosom of his mother Ningal (Nannar‘s spouse).

Gilgamec, how long will you sleep for?

The sons of your city who came with you should not have to wait at the foot of the hills.

Their own mothers should not have to twine string in the square of your city.”

85-89 He thrust that into his right ear; he covered him with his aggressive words as if with a cloth

(1 ms. adds: , laid them out like linen).

He gathered (3 mss. have instead: picked up)

in his hand a cloth with thirty shekels of oil on it and smothered

(1 ms. has instead: rubbed) it over Gilgamec‘s chest.

 6a - Gilgamesh, giant king  (giant mixed-breed offspring shaped into a king, Gilgamesh)

Then Gilgamec (2/3rds divine) stood up like a bull on the great earth.

Bending his neck downwards, he yelled at him:

2a - Ninsun, mother of Gods & Mixed-Breed Kings  (Ninsun, mother to alien gods & many semi-divine mixed-breed kings)

90-91 “By the life of my own mother Ninsun

and of my father, holy Lugalbanda! (semi-divine mixed-breed king)

Am I to become again as if I were slumbering still on the lap of my own mother Ninsun?”

92-95 A second time he spoke to him:

(Gilgamesh & mother-goddess Ninsun)

“By the life of my own mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

Until I discover whether that person was a human or a god,

I shall not direct back to the city my steps which I have directed to the mountains.”

96-97 The slave, trying to ameliorate the situation,

trying to make life appear more attractive, answered his master:

98-106 “My master, you have not yet really seen that person, he should not vex you. —

But he vexes me — me, who have seen him before.

His pugnacious mouth is a dragon’s maw; his face is a lion’s grimace.

His chest is like a raging flood; no one dare approach

(1 ms. has instead: can escape from) his brow, which devours the reed-beds.

(2 mss. adds 1 line: A man-eating lion, he never wipes away the blood from his slaver.)

(1 ms. adds instead 5 lines:1 line fragmentary

…… a lion eating a corpse, he never wipes away the blood

3 lines fragmentary)

Travel on, my master, up into the mountains! — but I shall travel back to the city.

If I say to your mother about you “He is alive!”, she will laugh.

But afterwards I shall say to her about you “He is dead!”, and she will certainly weep over you

(1 ms. has instead: bitterly).” (1 ms. adds: …… replied to ……:)

             (Inanna, Nannar, Enkidu, & Gilgamesh)

107-116 “Look, Enkidu, two people together will not perish!

A grappling-pole does not sink!

No one can cut through a three-ply cloth!

Water cannot wash someone away from a wall!

Fire in a reed house cannot be extinguished!

You help me, and I will help you — what can anyone do against us then?

When it sank, when it sank, when the Magan boat sank, when the magilum barge sank,

then at least the life-saving grappling-pole of the boat was rescued

(1 ms. has instead: was not allowed to sink)!

Come on, let’s get after him and get a sight of him!

117-119 “If we go after him, there will be terror!

There will be terror. Turn back! Is it advisable?

Is it advisable? Turn back!”

120 “Whatever you may think — come on, let’s get after him!

121-125 Before a man can approach within even sixty times six yards,

8h - Humbaba 2000-1500  (Hawawa, Enlil‘s creature creation)

Huwawa has already reached his house among the cedars.

When he looks at someone, it is the look of death.

When he shakes his head at someone, it is a gesture full of reproach.

(1 ms. adds: When he speaks to someone, he certainly does not prolong his words:)

“You may still be a young man, but you will never again return to the city of your mother who bore you!”

126-129 Fear and terror spread through his (1 ms. has instead: Gilgamec‘s) sinews and his feet.

He could not move (?) his feet on the ground; the big toenails of his feet stuck …… to the path (?).

At his side …….

            (creature guard Huwawa)

130-135 (Huwawa addressed Gilgamec:)

“So come on now, you heroic bearer of a scepter of wide-ranging power!

Noble glory of the gods, angry bull standing ready for a fight!

Your mother knew well how to bear sons,

and your nurse knew well how to nourish children on the breast!

Don’t be afraid, rest your hand on the ground!

136-139 Gilgamec rested his hand on the ground, and addressed Huwawa:

            (Ninsun, her 2/3rds divine son-king Gilgamesh, & Utu)

“By the life of my own mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought you En-me-barage-si, my big sister, to be your wife in the mountains.”

140-144 And again he addressed him:

2 - Ninsun, mother to mixed-breed kings  (Ninsun, daughter to Ninurta & Bau)

“By the life of my mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought you Ma-tur, my little sister, to be your concubine in the mountains.

Just hand over your terrors to me! I want to become your kinsman!”

            Humbaba,demon,genie and guardian of the cedar forests of the Lebanon range. Period of the Amorite dynasties. In the Gilgamesh-epic, Gilgamesh and his friend Enkidu cut off the demon's head. 20th-16th BCE Terracotta, H: 11,5 cm AO 6778  (Huwawa / Humbaba, guardian of Enlil‘s cedar forest)

145-148 Then Huwawa handed over to him his first terror.

Gilgamec‘s fellow-citizens who had come with him began to lop off the branches

and bundle them together, so as to lay them down at the foot of the hills.

(Several mss. preserve a more elaborate, but repetitive, narrative built on the pattern of lines 145-148. Some preserve the repetitions in an extremely abbreviated form. No ms. known to be from Nippur preserves the additional lines. One ms. of unknown origin adds at least 53 lines (and another fragmentary ms. of unknown origin gives an abbreviated version of these, always replacing ‘terror’ by ‘aura’):

148A-148K And again he addressed him:

            (Gilgamesh & goddess mother Ninsun)

“By the life of my mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought to the mountains for you …….

Couldn’t I get close to you and your family?

Just hand over your terrors to me! I want to become your kinsman!

             (Enlil’s beast Huwawa)

“Then Huwawa handed over to him his second terror.

Gilgamec‘s fellow-citizens who had come with him began to lop off the branches

and bundle them together, so as to lay them down at the foot of the hills.

148L-148V And a third time he addressed him:

             (Gilgamesh & goddess mother Ninsun)

“By the life of my mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought to the mountains for you some eca flour —

the food of the gods! — and a waterskin of cool water.

Couldn’t I get close to you and your family?

Just hand over your terrors to me!

I want to become your kinsman! ”

           (Huwawa)

Then Huwawa handed over to him his third terror.

Gilgamec‘s fellow-citizens who had come with him

began to lop off the branches and bundle them together,

so as to lay them down at the foot of the hills.

148W-148FF And a fourth time he addressed him:

            (symbols of Sun God Utu, & Moon GodUtu’s father Nannar)

“By the life of my mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought to the mountains for you some big shoes for big feet.

Couldn’t I get close to you and your family?

Just hand over your terrors to me! I want to become your kinsman! ”

Then Huwawa handed over to him his fourth terror.

Gilgamec‘s fellow-citizens who had come with him began to lop off the branches

and bundle them together, so as to lay them down at the foot of the hills.

148GG-148PP And a fifth time he addressed him:

            (Gilgamesh, naked Inanna in background, & his goddess mother Ninsun)

“By the life of my mother (goddess) Ninsun and of my father, holy (mixed-breed Uruk King) Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought to the mountains for you some tiny shoes for your tiny feet.

Couldn’t I get close to you and your family?

Just hand over your terrors to me! I want to become your kinsman! ”

Then Huwawa handed over to him his fifth terror.

Gilgamec‘s fellow-citizens who had come with him began to lop off the branches

and bundle them together, so as to lay them down at the foot of the hills.

148QQ-148AAA And a sixth time he addressed him:

              (mother Ninsun & famous son-king Gilgamesh, 2/3rds divine)

“By the life of my mother Ninsun and of my father, holy Lugalbanda!

No one really knows where in the mountains you live;

they would like to know where in the mountains you live.

Here, I have brought you rock-crystal, nir stone and lapis lazuli — from the mountains.

Couldn’t I get close to you and your family?

Just hand over your terrors to me! I want to become your kinsman! ”

Then Huwawa handed over to him his sixth terror.

Gilgamec‘s fellow-citizens who had come with him began to lop off the branches

and bundle them together, so as to lay them down at the foot of the hills.)

149-151 When Huwawa had finally handed over to him his seventh terror,

Gilgamec found himself beside Huwawa.

He went up to him gradually(1 ms. has instead: ……) from behind, as one does with a …… snake.

He made as if to kiss him, but then punched him on the cheek with his fist.

152 Huwawa bared his teeth at him (1 ms. adds: , furrowing his brows at him).

(2 mss. from Ur add 8 lines: Huwawa addressed Gilgamec: “Hero, …… to act falsely!”

The two of them …… on him …….

…… the warrior from his dwelling.

…… said to him, “Sit down!”

…… Huwawa from his dwelling.

…… said to him, “Sit down!”

The warrior sat down and began to weep, shedding tears.

Huwawa sat down and began to weep, shedding tears.

Huwawa …… plea …… to Gilgamec.)

(instead of ll. 152A-152H, 2 other mss. add 2 lines:)

He threw a halter over him as over a captured wild bull.

He tied up his arms like a captured man.) (one of the mss. adds 1 further line: Huwawa wept, …….)

153-157 He tugged at Gilgamec‘s hand.(4 mss. have instead:Gilgamec, let me go!”)

              (Gilgamesh, DNA-mixed beast, & winged pilot Utu)

“I want to talk to Utu!

         Utu, I never knew a mother who bore me, nor a father who brought me up!

I was born in the mountains — you brought me up!

Yet Gilgamec swore to me by heaven, by earth, and by the mountains.”

158-160 Huwawa clutched at Gilgamec‘s hand, and prostrated himself before him.

Then Gilgamec‘s noble heart took pity on him.

Gilgamec addressed Enkidu (3 mss. have instead: He addressed his slave Enkidu):

161-162 Enkidu, let the captured bird run away home!

Let the captured man return to his mother’s embrace!

163-174 Enkidu replied to Gilgamec (2 mss. have instead: His slave Enkidu replied):

“Come on now, you heroic bearer of a scepter of wide-ranging power!

Noble glory of the gods, angry bull standing ready for a fight!

Young lord Gilgamec, cherished in Unug, your mother knew well how to bear sons,

and your nurse knew well how to nourish children! —

One so exalted and yet so lacking in understanding

(1 ms. has instead: judgment) will be devoured by fate without him ever understanding that fate.

The very idea that a captured bird should run away home,

or a captured man should return to his mother’s embrace! —

Then you yourself would never get back to the mother-city that bore you!

(1 ms. adds: A captured warrior set free!

A captured high priestess …… to the jipar!

A captured gudu priest restored to his wig of hair!

…… ever, ever ……?

2 lines fragmentary

…… his attention to his words …….)

175-177 Huwawa addressed Enkidu:

              (replace Enki with Utu)

Enkidu, you speak such hateful you speak such hateful words to him.

(2 mss. have instead: why do you speak such hateful words to him?)

(1 ms. adds:2 lines fragmentary)

178-180 As Huwawa spoke thus to him, Enkidu, full of rage and anger,

            [Louvre]  (Gilgamesh cuts the throat of Huwawa)

cut his throat (2 mss. from Nippur have instead: they cut his throat).

He put (1 ms. has instead:) He chucked (the same 2 mss. from Nippur have instead:

They put) his head in a leather bag.

181-186 They entered before Enlil.

After they had kissed the ground before Enlil, they threw the leather bag down,

2 - Enlil, chief god of All On Earth  (Enlil, King Anu‘s son & heir, appointed Earth Colony Commander)

tipped out his head, and placed it before Enlil.

When Enlil saw the head of Huwawa, he spoke angrily to Gilgamec:

(instead of lines 181-186, 1 ms. has:

4b - Enlil & spouse Ninlil  (Enlil & spouse Ninlil)

They brought it before Enlil and Ninlil.

When Enlil approached (?), …… went out the window (?), and Ninlil went out …….

When Enlil with Ninlil had returned (?),)

187-192 “Why did you act in this way?

…… did you act ……? (1 ms. has instead: Was it commanded that his name should be wiped from the earth?)

He should have sat before you! (1 ms. has instead: He should have sat ……, …....)

He should have eaten the bread that you eat, and should have drunk the water that you drink!

He should have been honored …… you! (1 ms. has instead: Huwawa — he …… honored!)

(1 other ms. has instead: From his seat, Enlil assigned Huwawa‘s heavenly auras to …….)

193-199 (the ms. tradition for lines 193-199 is extremely confused about the order in which the various auras are assigned; the following sequence is a compromise:)

He gave Huwawa‘s first aura to the fields.

He gave his second aura to the rivers.

He gave his third aura to the reed-beds.

He gave his fourth aura to the lions.

He gave his fifth aura to the palace (1 ms. has instead: debt slaves) .

He gave his sixth aura to the forests (1 ms. has instead: the hills).

1b - Bau, Gula - Ninurta's spouse, Anu's daughter  (Bau Enlil‘s sister, & her spouse-nephew NinurtaEnlil‘s son)

He gave his seventh aura to Nungal (Bau) (the goddess of prisoners) .

200 …… his terror ……(1 ms. or possibly 2 mss. have instead: …… the rest of the auras …… Gilgamec …….)

201-202 Mighty one, Gilgamec, who is cherished!

  (Nisaba, Master Scribe & Goddess of Grains, Haia‘s spouse, Ninlil‘s & Ningal‘s mother)

(1 ms. has instead: be praised! Enkidu, be praised!) Nisaba, be praised!

(instead of lines 201-202, 1 ms. has: Huwawa, ……!

…… cherished, ……!

Enkidu, be praised ……!)

Enmerkar and En-suhgir-ana

Source: Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E., and Zólyomi, G.,

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature,

Oxford 1998-.

Sumerian composition from the Ur III period, featuring Enmerkar, a historical king of Uruk and the lord of Uruk´s arch-rival city, Aratta. It forms part of the so-called Geste d´ Uruk, which also includes Enmerkar and the lord of Aratta, the story of Lugalbanda and Gilgamesh and the Akka of Kish.

In this tale, we have for the first time the name of Enmerkar´s arch-rival, the ruler of Aratta, the priest-king Ensuhgir-ana. The poem begins with a description of the wealth and beauty of Uruk, which is said to be greatly superior to Aratta´s. The lord of Aratta, En-suhgir-ana, nevertheless, challenges Enmerkar, priest-king of Uruk, to surrender to him.

To challenge Uruk, Enshukeshdanna declares himself to be the “true bridegroom” of Inanna, the Great Goddess of Love and War, and this offends Enmerkar beyond measure, because he also happens to be the priest-king of Uruk, and as such, both a worshipper and spouse of Inanna. Enraged, Enmerkar replies that it is he who is the legitimate bridegroom of the Goddess, he who has the right to Inanna.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1-5 Brickwork rising out from the pristine mountain (on the edge of ms. C: of the shining plain)

Kulaba, city which reaches from heaven to earth;

         (ziggurat residence of Inanna, city of Uruk way below)

Unug (Uruk), whose fame like the rainbow reaches up to the sky,

a multicolored sheen, as the new moon standing in the heavens.

6-13 Built in magnificence with all the great powers, lustrous mount founded on a favorable day,

2b - Uruk's Excavation  (Uruk city, & mud brick-built mountain residence of alien gods)

like moonlight coming up over the land, like bright sunlight radiating over the land,

the rear cow and…… cow coming forth in abundance:

all this is Unug, the glory of which reaches the highland and its radiance,

genuine refined silver, covers Aratta like a garment, is spread over it like linen.

14-24 At that time the day was lord, the night was sovereign, and Utu was king.

Now the name of the lord of Aratta’s minister was minister Ansiga-ria.

The name of the minister of Enmerkar (Utu‘s semi-divine mixed-breed grandson),

the lord of Kulaba, was Namena-tuma.

He with the …… lord, he with the …… prince; he with the…… lord, he with the…… prince;

he with the …… lord, he with the …… prince;

he with the man born to be a god; he with a man manifest as a god,

with the lord of Unug (Uruk), the lord of Kulaba

En-suhgir-ana, the lord of Aratta, is to make a contest with him,

saying first to the messenger concerning Unug (Uruk):

25-39 “Let him submit to me, let him bear my yoke.

If he submits to me, indeed submits to me, then as for him and me —

he may dwell with Inanna in the E-jar, but I dwell with Inanna in the E-zagin of Aratta;

  OLYMPUS DIGITAL CAMERA  (Inanna / Ishtar / Astarte / etc., Goddess of Love & War)

he may lie with her on the splendid bed, but I lie in sweet slumber with her on the adorned bed,

1c - Astarte, Hittite goddess of love  (Inanna, Goddess of Love, spouse to many mixed-breed kings)

he may see dreams with Inanna at night, but I converse with Inanna awake.

3 - Flying Inanna

        (Ninurta‘s storm bird, giant mixed-breed king, Inanna, mixed-breed king, Utu, & naked winged pilot Inanna)

He may feed the geese with barley, but I will definitely not feed the geese with barley.

I will …… the geese’s eggs in a basket and …… their goslings.

The small ones into my pot, the large ones into my kettle, and the rulers of the land

who submitted will consume, together with me, what remains from the geese.”

This is what he said to Enmerkar.

40-51 The messenger runs like a wild ram and flies like a falcon.

He leaves in the morning and returns already at dusk, like small birds at dawn,

he …… over the open country, like small birds at midnight,

he hides himself in the interior of the mountains.

Like a throw-stick, he stands at the side.

Like a perfect donkey of Cakkan (god of the four-legged animals), he runs over

(1 ms. has instead: cuts through) the mountains, he dashes like a large, powerful donkey.

A slim donkey, eager to run, he rushes forth.

A lion in the field at dawn, he lets out roars; like a wolf which has seized a lamb, he runs quickly.

The small places he has reached, he fills with …… for him;

the large places he has reached, he …… boundary (?).

52-69 He entered the presence of the lord in his holy jipar

(1 ms. Has instead: in his most holy place).

(1 ms. adds the line: He entered the presence of Enmerkar in his most holy place.)

“My king has sent me to you.

The lord of Aratta, En-suhgir-ana, has sent me to you.”

(some mss. add the lines: “What does your king have to tell me, what does he have to add me?

What does En-suhgir-ana have to tell me, what does he have to add me?”

“This is what my king said, what he added, this is what En-suhgir-ana said, what he added. “)

“This is what my king says: “Let him submit to me, let him bear my yoke.

If he submits to me, indeed submits to me, then as for him and I —

he may dwell with Inanna in the E-jar, but I dwell with Inanna in the E-zagin of Aratta;

he may lie with her on the splendid bed, but I lie in sweet slumber with her on the adorned bed,

1b - Athirat-Inanna, Caananite goddess of love1b - Athirat-Inanna, Caananite goddess of love1b - Athirat-Inanna, Caananite goddess of love1b - Athirat-Inanna, Caananite goddess of love1d - Inanna in the nude  (Inanna, spouse to many giant mixed-breeds appointed to kingships, Goddess of Love)

he may see dreams with Inanna at night, but I converse with Inanna awake.

He may feed the geese with barley, but I will definitely not feed the geese with barley.

I will …… the geese’s eggs in a basket and …… their goslings.

The small ones into my pot, the large ones into my kettle,

and the rulers of the land who submitted will consume, together with me, what remains from the geese.””

70-76 The lord of Unug …… he is their ……, he is their rudder.

…… he is the neck-stock which clamps down upon them, …… to the place of its foundation.

He is their falcon which flies in the sky, he is their bird-net.

The brickwork of the great temple of Aratta ……. …… in Aratta …… great ……. …… bring (?) …….

77-113 He patted it like a lump of clay, he examined it like a clay-tablet:

“He may dwell with Inanna in the E-zagin of Aratta,

but I dwell with her …… as her earthly companion (?).

He may lie with her in sweet slumber on the adorned bed,

1b - Athirat-Inanna, Caananite goddess of love1b - Athirat-Inanna, Caananite goddess of love (Inanna, Goddess of Love & War, on her adorned bed with pure plants)

but I lie on Inanna‘s splendid bed strewn with pure plants.

Its back is an ug lion, its front is a pirij lion.

The ug lion chases the pirij lion, the pirij lion chases the ug lion.

As the ug lion chases the pirij lion and the pirij lion chases the ug lion,

the day does not dawn, the night does not pass.

3a - Inanna in celebration (mixed-breed king, naked Inanna, & Ninurta with his flying beast / “storm bird)

I accompany Inanna for a journey of 15 leagues

2e - Babylonian Shamash 2000B.C.  (damaged mixed-breed king standing before alien giant Utu / Shamash, the Sun god)

and yet Utu the sun-god cannot see my holy crown, when she enters my holy jipar.

Enlil has given (?) me the true crown and scepter.

Ninurta, the son of Enlil, held me on his lap as the frame holds the water-skin.

 (Ninhursag assisted by unidentified goddesses)

Aruru, the sister of Enlil, extended her right breast to me, extended her left breast to me.

When I go up to the great shrine, the mistress screeches like an Anzud (Anzu) chick,

and other times when I go there, even though she is not a duckling, she shrieks like one.

She …… from the city of her birth.

No city was made to be so well-built as the city of Unug (Uruk) (?).

2cd - Anu's temple-home in Uruk (E-ana in Uruk, where goddess Inanna‘s dwells)

It is Unug where Inanna dwells and as regards Aratta, what does it have to do with this?

It is brick-built Kulaba where she lives,

and as regards the mount of the lustrous me, what can it do about this?

For five or ten years she will definitely not go to Aratta.

Since the great holy lady of the E-ana took counsel with me (?)

about whether to go also to Aratta, since she let me know

(1 ms. has instead: told me) about this matter, I know that she will not go to Aratta.

He who has nothing shall not feed the geese with barley, but I will feed the geese with barley.

I will …… the geese’s eggs in a basket and …… their goslings.

The small ones into my pot, the old ones into my kettle,

and the rulers of the Land (some mss. has instead: of Sumer)

who submitted will consume, together with me, what remains from the geese.”

114-127 The messenger of Enmerkar reached En-suhgir-ana, reached his holy jipar,

his most holy place, the most holy place where he was sitting, its …….

En-suhgir-ana asked for instructions, he searched for an answer.

He summoned the icib priests, the lumah priests, the gudu priests,

and girsiga attendants who dwell in the jipar and took counsel with them.

“What shall I say to him? What shall I say to him?

What shall I say to the lord of Unug, the lord of Kulaba?

His bull stood up to fight my bull and the bull of Unug has defeated it.

His man has been struggling with my man and the man of Unug has defeated him.

His warrior (?) has been struggling with my warrior (?) and the warrior (?) of Unug (Uruk) …… him.”

128-134 The convened assembly answered him straightforwardly:

“It was you who first sent a boastful (?) message to Unug for Enmerkar.

You cannot hold back (?) Enmerkar, you have to hold back (?) yourself.

Calm down; your heart will prompt you to achieve nothing, as far as can be known (?).”

“If my city becomes a ruin mound, then I will be a potsherd of it,

but I will never submit to the lord of Unug, the lord of Kulaba.”

135-150 A sorcerer whose skill was that of a man of Hamazu,

Ur-jirnuna, whose skill was that of a man of Hamazu,

who came over to Aratta after Hamazu had been destroyed,

practiced (?) sorcery in the inner chamber at the E-jipar.

He said to minister Ansiga-ria:

“My lord, why is it that the great fathers of the city,

the founders in earlier times (?), do not ……, do not give advice.

I will make Unug dig canals.

I will make Unug submit to the shrine of Aratta.

After the word of Unug …… ,

I will make the territories from below to above, from the sea to the cedar mountain,

from above to the mountain of the aromatic cedars, submit to my great army.

 5ba - Sumerian ship coming to port (giant king & earthling workers bring goods downstream to Enki)

Let Unug (Uruk) bring its own goods by boat,

let it tie up boats as a transport flotilla towards the E-zagin of Aratta.”

The minister Ansiga-ria rose up in his city , he …….

151-162 ……Ansiga-ria ……, if only …….

“My lord, why is it that the great fathers of the city,

the founders in earlier times (?), do not ……, do not give advice.

I will make Unug dig canals.

I will make Unug submit to the shrine of Aratta.

After the word of Unug (Uruk) ……,

I will make the territories from below to above, from the sea to the cedar mountain,

from above to the mountain of the aromatic cedars, submit to my great army.

Let Unug bring its own goods by boat,

5jj - Ninlil, Enlil, & Nusku(Ninlil on shore, spouse Enlil, & son Nuska)

let it tie up boats as a transport flotilla towards the E-zagin of Aratta.”

163-169 This made the lord extremely happy,

so he gave five minas of gold to him, he gave five minas of silver to him.

He promised him that he would be allotted fine food to eat,

he promised him that he would be allotted fine drink to drink.

“When their men are taken captive, your life …… happiness (?)

in your hand (?) prosperity (?)”, he promised to him.

170-184 The sorcerer, farmer of the best seeds, directed his steps towards Erech (Uruk), the city of Nisaba,

and reached the animal pen, the house where the cows live.

2i - cattle pens of Nannar in Ur housing-housing-tents-of-early-modern-man(Nannar protects his cattle pens of Sumer)

The cow trembled with fear at him in the animal pen.

He made the cow speak so that it conversed with him as if it were a human being:

“Cow, who will eat your butter? Who will drink your milk?”

3a - Nisaba, goddess of grain  (Goddess of Grains Nisaba, & her 1st daughter Ninlil)

“My butter will be eaten by Nisaba (Ninlil‘s mother), my milk will be drunk by Nisaba (Enlil‘s mother-in-law).

My cheese, skillfully produced bright crown,

was made fitting for the great dining hall, the dining hall of Nisaba.

Until my butter is delivered from the holy animal pen,

until my milk is delivered from the holy byre, the steadfast wild cow Nisaba,

the first-born of Enlil (& Ninlil is Nannar), will not impose any levy on the people.”

“Cow, your butter to your shining horn; your milk to your back.”

So the cow’s butter was …… to its shining horn; its milk was …… to its back …….

185-197 He reached the holy byre, the byre of Nisaba (Enlil‘s mother-in-law).

The goat trembled with fear at him in the byre.

He made the goat speak so that it conversed with him as if it were a human being.

“Goat, who will eat your butter? Who will drink your milk?”

  2a - Nisaba, master scribe, grain goddess  (Nisaba, Goddess of Grains, spouse to Haia, the Barley God & God of Storehouses)

“My butter will be eaten by Nisaba, my milk will be drunk by Nisaba.

My cheese, skillfully produced bright crown,

3 - Inanna, unknowns, & Nisaba

   (Inanna, king,    Ninlil,        Haia,      & Nisaba, spouse to Haia, & mother to Ninlil, all 3 grain gods)

was made fitting for the great dining hall, the dining hall of Nisaba.

Until my butter is delivered from the holy animal pen, until my milk is delivered from the holy byre,

the steadfast wild cow Nisaba, the first-born (mother-in-law) of Enlil,

will not impose any levy on the people.”

“Goat, your butter to your shining horn, your milk to your back.”

So the goat’s butter was …… to its shining horn; its milk was made to depart to its back.

198-205 On that day the animal pen and the byre

were turned into a house of silence; they were dealt a disaster.

There was no milk in the udder of the cow, the day darkened for the calf,

its young calf was hungry and wept bitterly.

There was no milk in the udder of the goat; the day darkened for the kid.

The kid and its goat lay starving, its life …….

The cow spoke bitterly to its calf;

The goat …… to its kid.

The holy churn was empty, …… was hungry, …… lay starving.

206-221 On that day the animal pen and the byre

were turned into a house of silence; they were dealt a disaster.

The cow-herd dropped his staff from his hand: he was shocked.

The shepherd hung the crook at his side and wept bitterly.

The shepherd boy did not enter (?) the byre and animal pen,

but took another way; the milk carrier did not sing loudly, but took another road.

The cow-herd and shepherd of Nisaba, sons born of the same mother,

were brought up in the animal pen and byre.

The name of the first one was Mac-gula, the name of the second one was Ur-edina.

At the great gate, facing sunrise, the place marveled at by the land,

both of them crouched in the debris and appealed to Utu for help :

“The sorcerer from Aratta entered the animal pen.

He made the milk scarce, so the young calves could not get any.

In the animal pen and the byre he caused distress;

he made the butter and milk scarce (1 ms. has instead: …… diminished) ……,

…… he made the milk of the goat scarce.

He threw its ……, …… was dealt a disaster.”

222-227 …… approached.

…… caused damage (?), ……. …… turned toward Erech (Uruk).

…… the Euphrates …… the river of the gods.

She made her way to the city whose destiny was decreed by An and Enlil…….

Wise Woman Sajburu (unidentified?)…… hand …… for him.

228-231 Both of them threw fish spawn (?) into the river.

The sorcerer made a giant carp come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

Wise Woman Sajburu, however, made an eagle come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

The eagle seized the giant carp and fled to the mountains (1 ms. has instead:

The eagle seized the giant carp out of the waves and went up to the sky).

232-235 A second time they threw fish spawn (?) into the river.

The sorcerer made a ewe and its lamb come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

Wise Woman Sajburu, however, made a wolf come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

The wolf seized the ewe and its lamb and dragged it to the wide desert.

236-239 A third time they threw fish spawn (?) into the river.

The sorcerer made a cow and its calf come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

Wise Woman Sajburu, however, made a lion come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

The lion seized the cow and its calf and took (some mss. have instead: dragged) them to the reedbeds.

240-243 A fourth time they threw fish spawn (?) into the river.

The sorcerer made an ibex and a wild sheep come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

Wise Woman Sajburu, however, made a mountain leopard come out (1 ms. has instead: arise) from the water.

The leopard seized the ibex and the wild sheep and took them to the mountains.

244-248 A fifth time they threw fish spawn (?) into the river.

The sorcerer made a gazelle kid come out from the water.

Wise Woman Sajburu, however, made a tiger and a ……- lion come out from the water.

The tiger and the ……-lion seized the gazelle kid and took (1 ms. has instead: dragged) them to the forest.

What happened made the face of the sorcerer darkened, made his mind confused.

249-254 Wise Woman Sajburu said to him:

“Sorcerer, you do have magical powers, but where is your sense?

How on earth could you think of going to do sorcery at Erech (Uruk),

which is the city of Nisaba, a city whose destiny was decreed by An and Enlil, the primeval city,

4 - Ninlil, Enlil's spouse (Ninlil, Enlil‘s spouse with equal power, daughter to Nisaba & Haia)

the beloved city of Ninlil (Enlil‘s spouse, daughter to Nisaba)?”

255-263 The sorcerer answered her: “I went there without knowing all about this.

I acknowledge your superiority — please do not be bitter.”

He pleaded, he prayed to her: “Set me free, my sister; set me free.

Let me go in peace to my city.

Let me return safely to Aratta, the mount of the lustrous me.

I will make known (1 ms. has instead: declare) your greatness in all the lands.

I will sing your praise in Aratta, the mount of the lustrous me.”

264-273 Wise Woman Sajburu (unidentified) answered to him:

“You have caused distress in the animal pen and the byre; you have made the butter and milk scarce there.

You have removed the lunch-table, the morning- and evening-table.

You have cut off butter and milk from the evening meal of the great dining hall, ……… distress …… .

Your sin that butter and milk …… cannot be forgiven.

 (Nannar, Enlil‘s son, Anu‘s grandson, Moon Crescent patron God of Ur)

Nannar the king …… the byre …… milk;

…… established that it was a capital offense and I am not pardoning your life.”

Wise Woman Sajburu …… her decision about the sorcerer in the assembly (?).

She threw her prisoner from the bank of the Euphrates.

She seized from him his life-force and then returned to her city, Erech (Uruk).

274-280 Having heard this matter, En-suhgir-ana sent a man to Enmerkar:

“You are the beloved lord of Inanna, you alone are exalted.

Inanna has truly chosen you for her holy lap, you are her beloved.

3c - unknown, Inanna, & possibly Dumuzi (giant mixed-breed espoused to Inanna, Goddess of Love)

From the west to the east, you are the great lord, and I am only second to you;

From the moment of conception I was not your equal, you are the older brother.

I cannot match you ever.”

281-283 In the contest between Enmerkar and En-suhgir-ana, Enmerkar proved superior to En-suhgir-ana.

Nisaba, be praised!

SEGMENT B

3 lines unclear

The sorcerer ……. Ur-jirnuna …….

The sorcerer …… minister Ansiga-ria.

1 line unclear

A Praise Poem of Anam: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue mixed-breed demigods in teal…)

           1-11 Anam, lord, ……,  ……, perfect in your broad wisdom, ……,

        1y - Nippur, Enlil's City in the 1st Region (ancient cities of the gods in Sumer)

        who preserves Nibru (Nippur), who prevents the city from having ……!

        Sweet breeze (?) of his city, father of the region of Unug (Uruk), judge who …… in his verdicts, reverent ……,

        6c - Anu & Inanna

           (King Anu                      Inanna atop her zodiac symbol of Leo the lion)

        who fears (basic polivy of alien gods dominating earthlings) An (Anu) and Inana (Inanna)!

        Who cherishes E-ana (Anu‘s temple residence in Uruk), who is happy there …… in friendly words!

        2d - Inanna Wars Against Marduk  (unidentified High-Priest & Inanna The Goddess of Love & of War)

        Mighty ……, heart’s desire of Inana, who reveres the …… of the Land, …… with head high, en priest of Inana, ……, all-knowing!

        12-25……, who batters the wrathful, ……, endowed with good looks,

        …… who is fearsome; watching ……, richly endowed with charms, you are ……, foremost of the troops.

        2 - Nanaya being presented to the daughter of the king (Nanaya & mixed-breed king with his sick daughter)  

        Nanaya (Nabu‘s spouse), …… the mother of all, …… she who exists for luxury, …… a great destiny …….

        ……, the queen, ……, restoring the destroyed E-me-urur (Ninurta’s temple) and building the …… which were abandoned,

        has created the …… which had not been built up since ancient days. ……, you fix the rules.

        26-37……, excelling in the Land, you pray justly …… in its fine …….

        Standing steadfastly in prayer ……, you determine food offerings.

        And you, ……, lady, great goddess who goes by one’s side, have determined a great destiny until distant times for him

        who has set up permanent statues in E-ana and E-me-urur (Ninurta’s temple residence in Nippur),

        …… for the man whose destiny will not be spoiled,

        1 line unclear

        2a - Nanaya, spouse to Nabu, Marduk's son 2cd - Anu's temple-home in Uruk

        The lady, the nurse Nanaya (Nabu‘s spouse), who stands there like a great wall at the door of E-ana (Uruk‘s ziggurat home for gods),

        has decreed throughout heaven and earth that …… and should spend long days in heartfelt joy;

        and she has fixed life, progeny and luxury as your lot.

        38-41You are grandly there for Enlil!

        As befits your calling as lord, you have freed from Unug (Uruk) and its settlements,

        3a - Anu's Ziggourat in Unig-Uruk  3a - Enlil's Ekur-House in Nippur

               (E-ana ziggurat residence of gods in Uruk / Unug / Erech)                                          (Enlil’s Nippur residence ziggurat)

        and released to Nibru (Nippur), the citizens of Nibru, slaves and slavegirls, who have much …….

Ninshubur’s (House in Akkil) – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

O E-igizu-uru (House, your face is mighty), with plenty coming from within,

your well-stocked chamber is a mountain of abundance.

House, your fragrance is a mound of vines.

Your true minister is a leader in heaven.

House, your princess is prominent among the gods,

3a - Anu's Ziggourat in Unig-Uruk (E-ana, Anu’s temple residence in Uruk)

the true minister of E-ana who holds a holy scepter in her hand.

 (Ninshubur, adorning assistant to Inanna the Goddess of Love & War)

Ninšubur, the true minister of E-ana, has erected a house in your precinct,

O E-akkil (House of lamentation), and taken her seat upon your dais.

8 lines: the house of Ninšubur in Akkil.

A Hymn to Sadarnuna (Sadarnuna A): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

SEGMENT A

1-3 The just woman dwelling among the great divine powers (alien advanced technologies)

is the lady unsurpassed in ladyship!

Sadarnuna (Nuska’s spouse), the just woman of far-reaching and just counsel, is the beloved of An (Anu)!

  (An / Anu in his winged sky-disc, King of giant Anunnaki aliens from planet Nibiru)

4-8 The great authority (?), the majestic quay, made fitting for the Ec-mah by Enul (Enlil) and Ninul (Ninlil),

2c - Nippur

        (residence of Enlil in Nippur, Earth Colony Command Central; Enlil)

the just woman has erected her majestic dais in the courtyard of Enlil.

As she stands in the holy storehouse Ec-mah, the …… place, she conveys terrifying awesomeness.

 3a - Anu in flight (Anu in his winged sky-disc, father in heaven / planet Nibiru to “sons of god” on Earth)

The beloved offspring of An (Anu) the king, as she is worthy of the Pada-nunus (?), …… the Ec-mah (?).

9-15 In his E-melem-huc conveying great awesomeness, …… fear,

            (Ninurta, Adad, Nusku, & their father Enlil)

serving the great gods of heaven and earth, her spouse, the assembly leader Nuska, …….

4 lines fragmentary

unknown no. of lines missing

SEGMENT B

1-4 1 line fragmentary

4b - Enlil & spouse Ninlil (giant gods Enlil & spouse NIngal carved into city wall)

Enlil (?) …….

1 line fragmentary

The heart of Ninlil …….

5 Sadarnuna, …… praising you is sweet.

Sadarnuna Quotes From Texts

Sadarnuna = Anu & Antu’s Daughter

Nusku’s Spouse

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

          just woman dwelling among the great divine powers is the lady unsurpassed in ladyship!

         Sadarnuna, the just woman of far-reaching and just counsel, is the beloved of An (Anu)!

         The great authority (?), the majestic quay, made fitting for the Ec-mah by Enul (Enlil) and Ninul (Ninlil),…

         The beloved offspring of An her spouse, the assembly leader Nuska, …”

 

         “The beloved offspring of An (Anu) the king, as she is worthy of the Pada-nunus (?), …… the Ec-mah…”

 

         I led Sin, Ningal, Nusku, and Sadarnunna -my lords- in procession from Babylon, my royal city,…”

 

         “Through you I will bring about the return of the gods (to) the dwelling in Harran,

         by means of Nabonidus your son. He will construct Ehulhul; he will complete its work.

         He will complete the city Harran greater than it was before and restore it.

         He will bring Sîn, Ningal, Nusku, and Sadarnunna in procession back into the Ehulhul.”

Martu Quotes From Texts

Martu = son of Anu & Ninhursag / Urash

married Utu‘s daughter, patron god to the city Ninab…

his animal symbol is the reindeer

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue …mixed-breed demigods in teal…)

 

       MARIAGE OF MARTU:

        “engendered by great An (Anu) and brought up on his holy knees, ……,

        born by Uraš (Ninhursag),

        cherished and granted a favorable destiny by the Great Mountain Enlil,…”

       

        “Martu, august youth,

        who completely controls the distant mountains as far as their borders,…

        who occupies a holy dais in the mountains, the pureplace!…

        whom holy An (Anu) engendered,

        who appears gloriously with numerous divine powers (alien technology)!

        His own mother Ninḫursaĝa (Ninhursag) made his form excel Medim-ša’s

         so that no one should threaten him.

         The Anuna (Anunnaki), the great gods,

         enhanced his strength with warrior qualities, and spoke favorably to him.

         They invested (?) him with authority that accompanies him in battle

         like a coat of armor, …… to him mace, divine weapon, a great bow,

         arrows and quiver in his august hands,

         made his divinity magnificently perfect,…

        He grasps the seven winds, makes fire ……,

         subduing all in battle and fight, …… like lightning…”

       

        “For the king, he annihilates all enemy lands that are not compliant to him.

        Martu, the son of An, extends a hand to the good shepherd…

        his own father, the lord of the gods,…

        he presented to him the Martu lands, the lapis-lazuli mountains…

        he is the king’s helper in battle… Martu, son of An…”

The Marriage of Martu

Source: Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E., and Zólyomi, G., The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford 1998-.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breeds in teal)

The name Martu can be written syllabically as Amurru or as a logogram MAR.TU which represents the Sumerian reading. But who or what was Amurru? The Amurru people are often mentioned in Mesopotamian inscriptions as the nomadic people of the steppe, who would come down from the hillsides and raid the agricultural products of the settled people of Sumer and Babylon.

1-8 When the city of Inab already existed, but the city of Kiritab did not yet exist,

when the holy crown already existed, but the holy tiara did not yet exist,

when the holy herb already existed, but the holy cedar did not yet exist,

when holy salt already existed, but holy alkali did not yet exist, when intercourse and kissing already existed,

when giving birth in the fields already existed — I was the grandfather of the holy cedar,

I was the ancestor of the mes tree, I was the mother and father of the white cedar, I was the relative of the hacur cedar.

9-15 At that time there was a princely land among the cities; Inab was this princely land among the cities.

The ruler of Inab was Tigi-cem-ala.

Now, he had a wife whose name was Cage-gur (Desired-by-the-heart),

and a child, who ……, and her name was …….

16-25 The people living around the city hung up nets, the people living around Inab hung up nets, hung up nets,

chased gazelles and killed the gazelles as one kills humans.

One day, as the evening came, and they had reached the place of rations, they established the rations before the god ……

(The correct form of this name is not known).

The ration of a married man was established as double, the ration of a man with a child was established as triple;

the ration of a single man was established as single;

but the ration of Martu, though being single, was also established as double (giant god).

Cylinder seal and imprint, Paleo-Babylonian, from Tello Offering scene before a god brandishing a curved stick. Haematite, H: 2,8 cm MNB 1471  (Ninhursag & her brother / son Martu, both King Anu‘s offspring)

 (incest amongst alien Anunnaki gods was very common, especially inside their royal family, advanced science prevented problems)

26-33 Martu went home to his own mother, and spoke to her:

“In my city I am among my friends and they all have already married wives;

I am there among my mates, and they all have already married wives.

Unlike my friends in my city I am single, I am single and I have no children.

Yet the imposed share exceeds that of my friends; over and above that of my mates, I received half of theirs.”

34-40 One day, as the evening came, and they had reached again the place of rations,

they established the rations before the god ……

(The correct form of this name is not known).

The ration of a married man was established as double, the ration of a man with a child was established as triple;

the ration of a single man was established as single;

but the ration of Martu, though being single, was also established as double.

2aa - temple of Hathor - NinhursagHathorix capital. Limestone, bas-relief from Paphos, Cyprus 80 x 44 x 24 cm AM 2755

                                                                        (ancient artifacts of princess-goddess, Ninhursag)

41-52 Martu went home to his own mother (Ninhursag), and spoke to her:

“My mother, find me a wife to marry and I will bring you my ration.”

His own mother replied to Martu:

Su-henuna, my son, I will give you advice; may my advice be heeded.

I shall say a word to you; you should pay attention to it.

Marry a wife of your choice, marry a wife of your heart’s desire, give me thus a companion, …… me a slave-girl.

Having built the houses of (?) your people living around the city,

and …… gardens, you will dig the wells of (?) your mates.

Martu, …… mates ……”

53-66 At that time a festival was announced in the city;

a festival was announced in the city of Inab (ancient city just northwest of today’s Aleppo, Syria).

(Martu said:) “Come, friends, let us go, let us go there, let us visit the ale-houses of Inab, let us go there.”

3a - unknown, Martu, & Utu (giant 2/3rds divine King Gilgamesh, Martu & Utu)

The god Numucda (Utu) participated in the festival; his beloved daughter Adjar-kidug participated in the festival,

9-utu-s-spouse-aia-aya-unknown-utu6o-ninsun-mixed-breed-giant-nannar  (Aya, Utu, & Utu‘s father Nannar)

his wife Namrat (Aya), the lovely woman participated in the festival.

In the city, bronze cem drums were rumbling, and the seven ala drums resounded as strong men,

Sports - Inanna, skilled in combat Sports - boxing & wrestling in Ur  Sports - wrestling & boxing in Ur

 (Inanna & other Anunnaki practice skills with hand-to-hand contests, earthlings learn their customs)

sports-sumerian-wrestling-3000-b-csports-sports-in-mesopotamia

girdled champions, entered the wrestling house to compete with each other

2a - Utu, Shamash, twin to Inanna2c - Utu - Shamash, Commander of the Space Port (Utu / Shamash, Anunnaki son to Nannar & Ningal, born on Earth)

for Numucda (Utu / Shamash) in the temple of Inab.

There were many coming to Inab, the city where the festival was taking place, to marvel at this.

There were many coming to Inab, the city where the festival was taking place, to marvel at this.

Two wrestlers or boxers. Terracotta relief from Eshnunna,late 3rd mill.BCE. 10 x 8 cm AO (Martu participates in the great sporting events of the gods, Olympic custom of today)

\67-75 For Numucda, because he was holy (?), Martu too strode around the great courtyard

to compete in wrestling at the gate of Inab.

They kept looking for strong fighters for him, they kept offering him strong fighters.

Martu strode around in the great courtyard.

He hit them with a destructive …… one by one.

In the great courtyard, in the battle he caused them to be bandaged;

in the great courtyard of Inab he lifted the bodies of the dead.

76-90 Rejoicing over Martu, Numucda offered him silver, but he would not accept it.

He offered jewels, but he would not accept them.

Having done so a second time, having done so a third time

08-02-14/57 (Utu‘s grand-uncle & son-in-law Martu, & Ashur)

(Martu says): “Where does your silver lead? Where do your jewels lead?

I, Martu, would rather marry your daughter, I would rather marry your daughter Adjar-kidug.”

7 lines missing

91-97 (Numucda says:) “You …… the wife with calves, as a marriage gift.

Milch cows shall feed the calves.

In the byre the calf and the cow shall lie down.

2i-cattle-pens-of-nannar-in-ur housing-housing-tents-of-early-modern-man (Sumerian cattle)

Milch cows shall live in the …….

Suckling calves shall stay at their right side.

You must give your word thus and only thus, and then I will give you my daughter Adjar-kidug.”

98-104 “You …… the wife with lambs, as a marriage gift.

Milch ewes shall feed the lambs.

In their sheepfold the lamb and the ewe shall lie down.

Milch ewes shall live in the …… and suckling lambs shall stay at their left side.

You must give your word thus and only thus, and then I will give you my daughter Adjar-kidug.”

105-111 “You …… the wife with kids as a marriage gift.

Milch goats shall feed the kids.

In their stall the kid and the goat shall lie down.

 animals-apkulla-domesticationanimals-animal-to-be-sacrificed

   (giant alien Anunnaki established ongoing food supplies desired most by them)

The goats shall live in the …… and suckling kids shall stay …….

You must give your word thus and only thus, and then I will give you my daughter Adjar-kidug.”

112-114 He …… great …….

He shouted like …….

At the quay of Inab he …….

A27494 C5629  (Martu, Ninhursag, Nannar, & Utu)

115-126 He gratified the elders of Inab with golden torcs.

He gratified the old women of Inab with golden shawl- …….

He gratified the men and women of Inab with golden …….

He gratified the slaves of Inab with …… and gratified them also with colored …… cloths.

He gratified the slave-girls of Inab with silver jugs.

127-141 The days have multiplied, no decision has yet been made.

(Adjar-kidugs girlfriend speaks to her:)

“Now listen, their hands are destructive and their features are those of monkeys;

 3-martu-giant-alien-god-of-the-martu-lands-earthling  (giant alien god Martu, & his primitive ape-like “Martu” earthling)

he is one who eats what Nanna (Nannar / Sin) forbids and does not show reverence.

They never stop roaming about ……, they are an abomination to the gods’ dwellings.

Their ideas are confused; they cause only disturbance.

8a-hawawa-enlils-cedar-forest-guardian  (Earth creatures, many of them created / DNA mixed by the gods)

He is clothed in sack-leather ……, lives in a tent, exposed to wind and rain, and cannot properly recite prayers.

He lives in the mountains and ignores the places of gods,

digs up truffles in the foothills, does not know how to bend the knee, and eats raw flesh.

He has no house during his life, and when he dies he will not be carried to a burial-place.

My girlfriend, why would you marry Martu?”

Adjar-kidug replies to her girlfriend: “I will marry Martu!”

142 Inab — ulum, alam!

A Hymn to Martu (Martu B)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

Oxford University, 1998 – ©All rights reserved to authors. Text reproduced here for aid in research and study purposes

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

         4g-a-song-of-praise-to-amurru (ancient cuneiform Song of Praise to Martu, son to King Anu & sister-mother Ninhursag)

Segment A

1-11. …… watching over ……, gathering together …… the divine powers (alien technologies),

…… peerless dragon, …… named in heaven and earth with an august name,

3a - Anu in flight (King Anu in his winged sky-disc, god the father in heaven / planet Nibiru)

……, engendered by great An (Anu) and brought up on his holy knees, ……,

born by Uraš (Urash / Ninhursag),

2d - Ninhursag & attendee, Ninhursag's symbolHathorix capital. Limestone, bas-relief from Paphos, Cyprus 80 x 44 x 24 cm AM 2755 (Ninhursag, King Anu‘s lovely daughter)

1 line unclear

  2e-enlils-home-in-nippur 3a-nippur-ziggurat-enlils-home-on-earth

            (Enlil‘s “Great Mountain” ziggurat temple residence, his actual residence in Nippur, Enlil‘s Earth Colony Command Central)

cherished and granted a favorable destiny by the Great Mountain Enlil, ……, not wearying of …… its beauty.

Proud one among the great gods, …… hearts, …… pure ……, shining purification rites, his conduct …….

His words …… cannot be unraveled, his intelligence and counsel ……, …… distant ……, …… leader ……

at least 26 lines missing

Segment B

1-9. 3 lines fragmentary

…… cherish him ……. …… embellished ……,

…… aromatic oil of cedar ……. …… raining on your body like dew …….

…… when you speak favorable words ……, …… when you speak favorable words ……,

…… prayers and entreaties …….

10-14. May the work of his hands …… be as sweet as aromatic oil of cedar ……!

May …… the city be long!

May its wives and children be fortunate!

May he bestow on him …… life of long days!

…… your divinity is …… good.

May he …… for eternal days!

4ca - Martu & unknown gods above, Babylonian king scene below   (top panel; Martu, Ninhursag, Ashur, & giant semi-divine Assyrian King Ashurbanipal)

15. A …… of Martu.

A šir-gida to Martu (Martu A)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

Oxford University, 1998 – ©All rights reserved to authors. Text reproduced here for aid in research and study purposes

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

4g-a-song-of-praise-to-amurru (ancient cuneiform Song of Praise to Martu, royal prince son to King Anu)

1-12. Hero, august youth, who completely controls the distant mountains as far as their borders!

Martu, august youth, who completely controls the distant mountains as far as their borders,

who possesses the strength of a savage lion, who occupies a holy dais in the mountains, the pure place!

4e - Martu, Utu, Lama, & Ereshkigal

                     (Martu atop ziggurat temple, giant mixed-breed king, king’s goddess mother Ninsun, & Ningal, patron goddess of Ur)     

Martu, who possesses the strength of a savage lion, who occupies a holy dais in the mountains,

the pure place, who is imbued with great fearsomeness, whom holy An (Anu) engendered,

who appears gloriously with numerous divine powers (alien technologies)!

2b - Ninhursag, Chief Medical Officer (King Anu‘s daughter Ninhursag, mother to major gods, fashioner of the “black-headed” earthlings)

His own mother Ninḫursaĝa (Ninhursag) made his form excel Medim-ša’s

so that no one should threaten him.

The Anuna (Anunnaki), the great gods, enhanced his strength with warrior qualities,

and spoke favorably to him.

They invested (?) him with authority that accompanies him in battle like a coat of armor,

08-02-14/57   (Martu, god of primitive earthlings called the “Martu , & Utu, both are gods of the mountains)

…… to him mace, divine weapon (alien technologies), a great bow, arrows and quiver in his august hands,

made his divinity magnificently perfect, and let him …… no adversaries.

13-20. He rears up, he …… the fields.

He is greatly august, possessing the strength of a lion, …….

He is endowed with fearsomeness like a raging lion.

Like a rampant wild bull, …….

He grasps the seven winds, makes fire ……, subduing all in battle and fight, …… like lightning.

Acute fear of him seizes all the wicked, …… a southerly storm.

The strength ebbs away from the city that he has cursed.

21-32. For the king, he annihilates all enemy lands that are not compliant to him.

 4 - Martu & king       3b - Anu of planet Nibiru

       (Martu  & a giant semi-divine king         An / Anu, god the father to offspring sent to establish Earth Colony)

Martu, the son of An, extends a hand to the good shepherd whom he has chosen in his holy heart.

His name is an august (of Anu’s royal bloodline) and ineffable name.

No one …….

The god with hands pure from purification rites, whose divine powers are resplendent divine powers,

annihilates (alien technologies) evil and violence, and sets justice in their place.

3a-anu-in-flight (King Anu in his winged sky-disc)

His father who inspired him, his own father (Anu), the lord (King) of the gods,

the prince who decides destinies, handed the distant sky and the broad earth to this savage god

who gives just verdicts, who is knowledgeable in decision-making, an adviser; and he let him have no rivals.

He presented to him the pure hills, the lapis-lazuli mountains;

he presented to him the Martu lands, the lapis-lazuli mountains.

 4d - unknown, Martu, & Utu3-martu-giant-alien-god-of-the-martu-lands-earthling

                   (king Gilgamesh        Martu         Utu)                                    (giant alien god Martu & his primitive “Martu” earthling)

33-48. He is a lion-headed hero; he is the king’s helper in battle …….

The just man on whom he has returned a …… verdict prays constantly to him.

With the scepter he leads …… to him, and has …… far away.

He makes good …… come out of the …….

He sets calves in …… his great ……. …… in cow-pens and sheepfolds …….

He makes fish and birds ……, and makes fresh fruit grow.

In the house in which the king …… silver, he ensures that it never ceases.

He exceeds ……, and decides great destinies.

…… he keeps guard over …….

In the river he causes …… to be available — he drinks the fresh water that it brings.

In the fields he produces …… for him — he eats the grain that they bring.

He makes …… increase in abundance for him.

He is hostile to those who …….

His mind …… is reliable speech, and his exterior …… is glory.

49-59. He does not alter …… for the king, and prolongs his …… days.

       He hands him the staff for his right hand, and to his side he ties the mace that guides the thousands.

1 line unclear

He sets the king’s feet in a well-ordered position (?), and causes him to have no opponents (?).

Mankind also address him …… in the view of his god.

…… him whom in his kindly heart he has called to kingship.

All day long the protective goddess of justice stands unceasingly by his right side.

In holy songs musicians sing of him — the dearly cherished one,

the god, the man of the hills, renowned everywhere — and promote his name gloriously.

4ca-martu-unknown-gods-above-babylonian-king-scene-below1 - Martu - Amurru, spouse to Utu's daughter Adjar-kidug (giant alien god Martu)

Martu, son of An, it is sweet to praise you!

60. A šir-gida of Martu.