Category Archives: Inanna

Enhedu’ anna: Hymn C to Inanna 1 – 16:

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)


  ms2367/1

   ‘INANNA, STOUT-HEARTED, AGGRESSIVE LADY,

   MOST NOBLE OF THE ANUNNAGODS, –

   SHE IS A BIG NECK-STOCK

          3mb - Ishtar with divine powers & Enlil (Inanna & Enlil, many symbols of gods above)

        CLAMPING DOWN ON THE GODS OF THE LAND, –

        ONCE SHE HAS SPOKEN,

        CITIES BECOME RUIN-HEAPS,

        A HOUSE OF DEVILS’ …

MS in Sumerian on clay, Babylonia, 20th-17th c. BC, 1 tablet, 21x17x4 cm, 3 columns, 16+16+16+4 lines in cuneiform script by a teacher of a scribal school in column 1, with 2 students repeating the hymn in columns 2 and 3.

Context: The same text as on MS 2367/3. Hymns to Inanna are MSS 2367/1, 2367/3, 2647, 2698/1-2, 2784, 3286, 3301, 3376 and 3384. Hymns by Enhedu’Anna are MSS 2367/1-4,, 2647, 3376 and 3384.

  (Enheduana is second from left)

Commentary: Enhedu’anna was daughter of King Sargon of Akkad (2334-2279 BC), founder of the first documented empire in Asia. Enhedu’anna emerges as a genuine creative talent, a poetess as well as a princess, a priestess and a prophetess. She is, in fact, the first named and non-legendary author in history. As such she has found her way into contemporary anthologies, especially of women’s literature.

Nin-me-sara

NIN-ME-SARA: Lady of countless cosmic powers (Inanna)

Written by En-hedu-anna, (Sargon‘s daughter)

This is the first english translation of Dr. Annette Zgoll’s german, academic translation of Nin-me-sara found at the beginning of her book, “Der Rechtsfall der EnheduAna im Lied Nin-me-sara”(1997),

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1. “Queen of all the ME, too numerous to count, rising forth as resplendent light

2. Woman, most driven, clothed in frightening radiance, loved by An and Uras (Anu‘s spouse),

 (Anu, King of the alien Anunnaki in heaven / planet Nibiru, & Earth Colony)

3. An’s (Anu) nugig, you are above all the great SUHkese-breastplates,

4. You, who love the right aga-crown, who is suited for the en-priest-hood,

5. empowered with all of its all seven ME –

1 - Inanna in Flight Suit  (Inanna, daughter to Nannar, powerful Goddess of Love & War)

6. my queen! You are the guardian of the great ME (alien technologies)!

7. You have uplifted the ME, you have held the Me in your hand.

8 You have gathered the ME, you have clasped the ME to your chest.

9 Like a dragon you cast venom upon the enemy land.

2f - Hadad, warrior upon a bull - Taurus   (Adad with high-tech alien weaponry, atop his zodiac bull symbol of Taurus)

            10 In the regions where you thundered like Iskur (Adad), Asnan no longer exists because of you

          11 Flooding waters surge down on such an enemy land

             12 You are the supreme one in Heaven and Earth, you are their Inana!..”

Translation of the Annals of Sargon of Accad and Naram-Sin

The text has been translated in part by Mr. George Smith.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

OBVERSE

          1. When the moon at its setting with the color of a dust-cloud filled the crescent,

            (bust of Sargon)

          the moon was favorable for Sargon who at this season

2. marched against the country of Elam and subjugated the men of Elam.

3. Misery (?) he brought upon them; their food he cut off.

_________

4. When the moon at its setting filled the crescent with the color of a dust-cloud, and over the face of the sky the color extended behind the moon during the day and remained bright,

5. the moon was favorable for Sargon who marched against the country of [Phœnicia], and

6. subjugated the country of Phœnicia. His hand conquered the four quarters (of the world).

_________

  1.      When the moon increased in form on the right hand and on the left, and moreover [during] the day the finger reached over the horns,

 (Sargon, leader with a Moses-like life, born a millennium prior)

8. the moon was favorable for Sargon who at this season produced joy (?) [in] Babylon, and

9. [like] dust the spoil of Bab-dhuna was carried away and

1d-sargons-empire-2234-2279-b-c

10. … he made Accad (Akkad) a city; the city of … he called its name;

11. [the men of … in the] midst he caused to dwell.

_________

12. [When the moon] on the left the color of fire [on] the left of the planet, and

13. [the moon was favorable to Sargo]n who at this season against the country of Phœnicia

14. [marched and subjugated it]. The four quarters (of the world) his hand conquered.

_________

15. [When the moon] behind the moon the four heads were placed,

16. [the moon was favorable to Sargon who at this season] marched [against] the country of Phœnicia and

17. [subjugated the country of Phœnicia.] His [enemies?] he smote; his heroes

18. …………in the gate of its rising.

_________

  1.     [When the moon was fixed?] and a span [the moon was favorable to Sargon] as for whom at this season the goddess [Ishtar] (Inanna)

1e - Ishtar, goddess of love  (Inanna / Ishtar, goddess of love, spouse to many mixed-breed kings, Sargon included)

20. [with favors] filled for him his hand the goddess Ishtar [all countries]

21. caused him to conquer; against Tiri (?) …

_________

22. [When the moon] appeared [like] a lion, the moon was favorable to Sargon who at this season

23. was [very] exalted and a rival (or) equal had not; his own country was at peace. Over

24. [the countries] of the sea of the setting sun he crossed and for 3 years at the setting sun

25. [all countries] his hand conquered. Every place to form but one (empire) he appointed. His images at the setting sun

Victory stele of Sargon I, king of Akkad, showing prisoners marching (first register) and armed warriors. See 08-02-16/37 Around 2300 BCE Diorite, Sb 1  (victory stele of Sargon, ancient artifact)

26. he erected. Their spoil he caused to pass over into the countries of the sea.

_________

27. [When the moon on] the right hand was like the color of gall, and there was no finger; the upper part was long and the moon was setting (?),

28. [the moon was favorable for] Sargon who enlarged his palace of Delight (?) by 5 mitkhu, and

2i-sargon-others  (Sargon The Great with his chiefs)

29. established the chiefs [in it] and called it the House of Kiâm-izallik.

_________

30. When the moon was like a cloud (?), like the color of gall, and there was no finger, on the right side was the color of a sword; the circumference of the left side was visible;

31. towards its face on the left the color extended; the moon was favorable for Sargon against whom at this season Kastubila of the country of Kazalla rebelled and against Kazalla

2k - Sargon slave stele (Sargon’s prisoners of war)

32. (Sargon) marched and he smote their forces; he accomplished their destruction.

33. Their mighty army he annihilated; he reduced Kazalla to dust and ruins.

34. The station of the birds he overthrew.

_________

35. When the moon was like a cloud (?), like the color of

gall, and there was no finger; on the right side was the color of a sword; the circumference of the left was visible;

36. and against its face the Seven advanced; the moon was favorable to Sargon, against whom at this season

37. the elders of the whole country revolted and besieged him in the city of Accad; but

38. Sargon issued forth and smote their forces; their destruction he accomplished.

Reverse

  1.      Their numerous soldiery he massacred; the spoil that was upon them he collected.

1 - Ishtar & her divine weapons  2d-inanna-wars-against-marduk  (Inanna, giant alien Goddess of Love & War)

2. “The booty of Istar (Inanna)!” he shouted.

_________

3. When the moon had two fingers, and swords were seen on the right side and the left, [and] might and peace were on the left

4. its hand presented a sword; the sword in its left hand was of the color of ’sukhuruni; the point was held in the left hand and there were two heads;

5. [the moon] was favorable for Sargon who at this season

6. subjected the men of [the country] of ’Su-edin in its plenitude to the sword, and

2h-sargon-of-akkad  (Sargon nearly 4,500 years ago, “hero of old”, “mighty man” of the gods)

7. Sargon caused their seats to be occupied, and

8. smote their forces; their destruction he accomplished; their mighty army

9. he cut off, and his troops he collected; into the city of Accad he brought (them) back.

_________

10. [When the moon] had two fingers and on the right side it was of the color of a sword and on the left it was visible;

11. [and against its face] the Seven advanced; (its) appearance was of the color of gall; the moon was favorable for Naram-Sin

12. [who at] this season marched against the city of Apirak, and

13. [utterly] destroyed it: Ris-Rimmon the king of Apirak

14. [he overthrew], and the city of Apirak his hand conquered.

_________

15. [When the moon] on the right it was of the color of a sword, and on the left it was visible;

6b - Naram-Sin, by Sin Loved, King of Akkad (Sargon’s giant grandson Naram-Suen)

16. [and against its face the Seven advanced?]; the moon was favorable for Naram-Sin who at this season

17. marched [against the country of ]ganna and seized the country of Mâganna, and

18 the king of Mâganna his hand captured.

_________

19. [When against the moon] the Seven were banded, [and] behind it

20. …… never may there be a son (?) ……


Footnotes

37:1 W.A.I., iv. 34. The text has been translated in part by Mr. George Smith. The astrological notices with which the account of Sargon’s campaigns is associated are explained by the fact that the great Chaldean work on astronomy and astrology was compiled for his library at Accad, and that one of the objects of this work was to trace a connection between certain astronomical occurrences and the events which immediately followed them.

37:2 Ana pikhirti-su tsirip zakiki.

37:3 The moon lay on its back, and the distance from the extremity of one horn to that of another was as much as a span.

38:1 The Sun-god (Utu, Inanna’s twin brother) must be referred to.

38:2 The Mediterranean.

39:1 We infer from this that Sargon had crossed over into Cyprus, and there erected an image of himself. This might explain why his later namesake Sargon sent to the island a monument, which is now in Berlin. General di Cesnola brought back from Cyprus a Babylonian cylinder of hæmatite bearing the inscription, “Abil-Istar, the son of Ilu-Balidh, the servant of the deified Naram-Sin.” The cylinder was probably executed either during the reign of Naram-Sin, or shortly afterwards, as the cult of the king is not likely to have continued after the fall of his dynasty.

39:2 It could not be measured.

39:3 “Thus he has appointed.”

39:4 What this refers to it is impossible to say. The expression can hardly be metaphorical.

40:1 It could not be measured.

40:2 The Seven Evil Spirits who were supposed to cause eclipses of the moon.

40:3 “The plain of the ’Suti,” or nomad tribes on the eastern side of Babylonia.

41:1 The Sinaitic Peninsula.

Legend of Sargon Text, Plus Biblical Quotes From Genesis and Exodus

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

       1d-sargons-empire-2234-2279-b-c 2gg-sargon-of-akkad  (Sargon, giant mixed-breed made king by Inanna)

        SharruKin (Sargon), the mighty king, king of Agade, am I.

        My mother was a changling (semi-divine mixed-breed high-priestess / temple prostitute), my father I knew not.

        The brother(s) of my father loved the hills.

        My city is Azupiranu, which is situated on the banks of the Euphrates.

        My changeling mother conceived me, in secret she bore me.

        She set me in a basket of rushes, with bitumen [tar and pitch] she sealed my lid.

        She cast me into the river which rose not over me (1,000 plus years prior Biblical Moses),

        The river bore me up and carried me to Akki, the drawer of water.

        Akki, the drawer of water, lifted me out as he dipped his pot.

        Akki, the drawer of water, [took me] as his son and reared me.

        Akki, the drawer of water, appointed me as his gardener,

        1e-ishtar-goddess-of-love2b - Inanna was given a skyship2c - flying Inanna 1 (winged pilot Inanna, Goddess of Love)

        While I was a gardener, Ishtar (Inanna) granted me her love,

        And for four and … years I exercised kingship,

        The black-headed [people] (the non-mixed earthlings) I ruled, I gov[erned];

        Mighty [moun]tains with chip-axes of bronze I conquered,

        The upper ranges I scaled,

        The lower ranges I [trav]ersed,

        The sea [lan]ds three times I circled.

        2-dilmun-location  

           (Dilmun, pristine lands originally given by Enki to his daughter Ninsikila, also virgin Magan was given to Enki‘s son)

        Dilmun my [hand] cap[tured],

        [To] the great Der I [went up], I …, … I altered and …

        Whatever king may come up after me,…

        Let him r[ule, let him govern the black-headed [peo]ple;

        [Let him conquer] mighty [mountains] with chip-axe[s of bronze],

        [Let] him scale the upper ranges,

        [Let him traverse the lower ranges],

        Let him circle the sea [lan]ds three times!

        [Dilmun let his hand capture],

        Let him go up [to] the great Der and … ! … from my city, Aga[de] …

The meaning of his mother being a changeling is unknown, but it has been suggested that it means he was the illegitimate child of a temple prostitute (a mixed-breed high-priestess of the gods).

The sending of Sargon down the river in a tar pitch basket is reminiscent of the later Moses story

(Biblical quote:)

        “Now a man of the house of Levi married a Levite woman and she became pregnant and gave birth to a son.

        When she saw that he was a fine child, she hid him for three months.

        But when she could hide him no longer, she got a papyrus basket and coated it with tar and pitch.

        Then she placed the child in it and put it among the reeds

        along the bank of the Nile.” -Exodus 2:1-3

Like Sargon and Moses, the legendary founder of Rome, Romulus, is also said to have been set down the river in a similar legend. All three of these men were legendary founders of great nations. There is a good possibility that Sharru-Kin is also the Biblical king Nimrod:

(Biblical quote:)

         “Kush (Kish) was the forebear of Nimrod,

         who grew up to be a mighty warrior (“mighty man”, mixed-breed giant) on the earth.

         He was a mighty hunter before Yahweh; that is why it is said,

         ‘Like Nimrod, the mighty hunter (bigger, stronger, faster, smarter, & lived far longer than non-mixed earthlings, go-betweens for the alien god & earthlings) before Yahweh.’

         The first centers of his kingdom were Babylon, Erech [Uruk],

         Akkad, and Calneh(?) in Shinar (Sumer) [Babylonia].

         From that land he built Nineveh, Rehoboth, Ir (Ur), Calah and Resen,

         which is between Nineveh and Calah; that is a great city.” -Genesis 10:8-12

Sargon Quotes From Texts, Sitchin Books, etc

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

My mother was a high priestess, my father I knew not.

The brothers of my father loved the hills.

My city is Azupiranu, which is situated on the banks of the Euphrates.

My high priestess mother conceived me, in secret she bore me.

She set me in a basket of rushes, with bitumen she sealed my lid.

She cast me into the river which rose over me.

The river bore me up and carried me to Akki, the drawer of water.

Akki, the drawer of water, took me as his son and reared me.

Akki, the drawer of water, appointed me as his gardener.

While I was a gardener, Ishtar (Inanna) granted me her love,

     and for four and […] years I exercised kingship.…”

A text known as “The Legend of Sargonrecords, in Sargon’s own words, his very odd personal history:

        Sargon, the mighty king of Agade, am I.

        My mother was a high priestess; I knew not my father…

        My mother, the high priestess, who conceived me, in secret she bore me.

        She set me in a basket of rushes, with bitumen sealed the lid.

        She cast me into the river; it did not sink me.

        The river bore me up, it carried me to Akki the irrigator.

        Akki the irrigator lifted me up when he drew water;

        Akki, the irrigator, as his son made me and reared me.

        Akki, the irrigator, appointed me as his gardener.

        While I was a gardener, Ishtar (Inanna) granted me her love,

        and for four and fifty years I exercised Kingship.

        The Black-headed people I ruled and governed…”

 

This Moses-like tale was written more than a thousand years prior to the time of Moses!

Inanna…found in Sargon a man to her liking…

        “One day my queen,

        After crossing heaven, crossing earth—Inanna.

        After crossing heaven, crossing earth–

        After crossing Elam and Shubur,

        After crossing…

        The hierodule approached wearily, fell asleep.

        I saw her from the edge of my garden;

        Kissed her, copulated with her…”

 

A text know as the “Sargon Chroniclestates:

        “SharruKin (Sargon), king of Agade,

        rose (to power) in the era of Ishtar (Inanna).

        He had neither rival nor opponent.

        He spread his terror-inspiring glamor over all the countries.

        He crossed the sea in the east;

        he conquered the country of the west, in its full extent…”

 

       “He defeated Uruk and tore down its wall…

        He was victorious in the battle with the inhabitants of Ur…

        He defeated the entire territory from Lagash as far as the sea…”

 

          “Mari and Elam are standing in obedience before Sargon…”

 

[Sargon] had neither rival nor equal.

His splendor, over the lands it diffused.

He crossed the sea in the east.

In the eleventh year he conquered the western land to its farthest point.

He brought it under one authority.

He set up his statues there and ferried the west’s booty across on barges.

He stationed his court officials at intervals of five double hours

and ruled in unity the tribes of the lands.

He marched to Kazallu and turned Kazallu into a ruin heap,

so that there was not even a perch for a bird left…”

      

        “Sargon, the king, to whom Enlil permitted no rival—

        5,400 warriors ate bread daily before him…”

       “Enlil did not let anybody oppose Sargon, the king of the land;

        from the Upper Sea to the Lower Sea Enlil gave unto him…”

 

       Sargon, the king of Kish, triumphed in thirty-four battles (over the cities)

        up to the edge of the sea (and) destroyed their walls.

        He made the ships from Meluhha (the Indus civilization),

        the ships from Magan (and) the ships from Dilmun (Bahrein)

        tie up alongside the quay of Agade.

       Sargon the king prostrated himself before (the god) Dagan (Enki)

        (and) made supplication to him;

        (and) he (Dagon) gave him the upper land, namely Mari, Yarmuti, (and) Ebla,

        up to the Cedar Forest (and) up to the Silver Mountain…”

 

Sargon was not only “Commanding Overseer” of Ishtar, but also “anointed priest of Anuand “great regent of Enlil.” It was Enlil, Sargon wrote, who “had given him lordship and kingship.”

When Sargon was entering the lands to the west on the mid-Euphrates and the Mediterranean coast, the domains of Adad,

        “Sargon prostrated himself in prayer before the god…

        (And) he gave him in the upper region Mari, Yarmul and Ebla,

        as far as the cedar forest and the silver mountain…”

 

Sargon’s campaign against Luhalzagesi:

        “Sargon, the king of Akkad, the bailiff of Ishtar (Inanna),

        the king of the universe, the anointed one of An (Anu),

        the king of the land, the governor of Enlil.

        He vanquished Uruk in battle…”

 

The black-headed peoples [Sumerians] (earthlings) I ruled, I governed;

mighty mountains with axes of bronze I destroyed.

I ascended the upper mountains; I burst through the lower mountains.

The country of the sea I besieged three times; Dilmun I captured.

Unto the great Dur-ilu I went up, I … I altered …

Whatsoever king shall be exalted after me, …

Let him rule, let him govern the black-headed peoples;

mighty mountains with axes of bronze let him destroy;

let him ascend the upper mountains,

let him break through the lower mountains;

the country of the sea let him besiege three times;

Dilmun let him capture; To great Dur-ilu let him go up…”

 

Troubles multiplied toward the end of his reign. A later Babylonian text states

In his old age, all the lands revolted against him,

and they besieged him in Akkad (the city)…”

but

        he went forth to battle and defeated them,

        he knocked them over and destroyed their vast army…”

 

Also shortly after,

the Subartu (mountainous tribes of) the upper country—

in their turn attacked, but they submitted to his arms,

and Sargon settled their habitations, and he smote them grievously…”

 

 

Afterward in his [Sargon’s] old age all the lands revolted against him,

and they besieged him in Akkad;

and Sargon went forth to battle and defeated them;

he accomplished their overthrow, and their wide-spreading host he destroyed.

Afterward he attacked the land of Subartu in his might,

and they submitted to his arms, and Sargon settled that revolt,

and defeated them; he accomplished their overthrow,

and their wide-spreading host he destroyed,

and he brought their possessions into Akkad.

The soil from the trenches of Babylon he removed,

and the boundaries of Akkad he made like those of Babylon.

But because of the evil which he had committed,

the great lord Marduk was angry,

and he destroyed his people by famine.

From the rising of the sun unto the setting of the sun

they opposed him and gave him no rest…”

 

Sargon “in his old age” made a big mistake: He took away soil from Babylon and built upon the soil another Babylon beside Agade…

        “On account of the sacrilege Sargon thus committed,

        the great lord Marduk became enraged and destroyed his people by hunger.

        From the east to the west he alienated them from Sargon;

        and upon him he inflicted as punishment that he could not rest…”

He died after a reign of 54 years.

 

Inanna could simply not give up…Seating on Sargon’s throne first one of his sons and then another, enlisting in her campaigns her vassal kings in the eastern mountain lands. She fought for her disintegrating empire,

        “raining flame over the land…

        attacking like an aggressive storm.

        ‘You are known by your destruction of the rebel lands’,…”

 

intoned a daughter of Sargon

        “you are known by massacring their people…”

Turning

        “against the city that said not ‘the land is yours,…”

making

        “is rivers run with blood…”

 

Sargon, king of Agade, came to power during the reign of Ištar (Inanna) and

he had neither rival nor equal. His splendor, over the lands

it diffused. He crossed the sea in the east.

In the eleventh year he conquered the western land to its farthest point.

He brought it under one authority. He set up his statues there

and ferried the west’s booty across on barges.

He stationed his court officials at intervals of five double hours and

ruled in unity the tribes of the lands.

He marched to Kazallu and turned Kazallu into a ruin heap,

so that there was not even a perch for a bird left.

Afterwards, in his old age, all of the lands rebelled again and

surrounded him in Agade. Sargon went out to fight and brought about their defeat.

He overthrew them and overpowered their extensive army.

Afterwards, Subartu attacked Sargon in full force and called him to arms.

Sargon set an ambush and completely defeated them.

He overpowered their extensive army

and sent their possessions into Akkad.

He dug up the dirt of the pit of Babylon and

made a counterpart of Babylon next to Agade.

Because the wrong he had done the great lord Marduk became angry and wiped out his family by famine.

From east to west, the subjects rebelled against him

and Marduk afflicted him with insomnia….”

——————————————

 

Balbales of Inanna for Shu-Suen (Shu-Suen B & Love Song C): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

           1-4 Man of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.

        Lad of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.

           5-8 You have captivated me (?), of my own free will I will come to you.

        (Inanna & her lovers in embrace)

        Man, let me flee with you — into the bedroom.

        You have captivated me (?); of my own free will I shall come to you.

        Lad, let me flee with you — into the bedroom.

           9-14 Man, let me do the sweetest things to you.

        My precious sweet, let me bring you honey.

        In the bedchamber dripping with honey let us enjoy over and over your allure, the sweet thing.

        Lad, let me do the sweetest things to you.

        My precious sweet, let me bring you honey.

           15-21 Man, you have become attracted to me.

        Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me.

5 - Inanna presents spouse King Shu-Sin to Nannar

           (semi-divine mixed-breed giant king Shu-Sin, his Goddess of Love spouse Inanna, & Nannar, Inanna‘s father & patron god of Ur)

        I know where to give physical pleasure to your body — sleep, man, in our house till morning.

        I know how to bring heart’s delight to your heart – sleep, lad, in our house till morning.

           22-23 Since you have fallen in love with me, lad, if only you would do your sweet thing to me.

           24-27 My lord and god, my lord and guardian angel, my Cu-Suen who cheers Enlil‘s heart, if only you would handle your sweet place,

        1a - Inanna, 8-pointed star symbolizing Venus2c-flying-inanna-1 (Inanna, Goddess of Love, & spouse to many mixed-breed giant kings)

         if only you would grasp your place that is sweet as honey.

           28-29 Put your hand there for me like the cover (?) on a measuring cup.

        Spread (?) your hand there for me like the cover (?) on a cup of wood shavings.

           30 It is a balbale of Inanna.

A Love Song of Shu-Suen (Shu-Suen C): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

              1-8 My hair is lettuce, well watered.

          It is the sprout of a lettuce, well watered.

          Its tangled coils (?) have been tightened.

         1e-ishtar-goddess-of-love  (naked Inanna, daughter to Nannar & Ningal)

        My nursemaid has …… them high and made my hair stag-like.

        She has tightened its small combs and brought order to my charms; my charms, my hair, the lettuce, is the fairest of plants.

           9-12 The brother has brought me into his life-giving gaze,

        Cu-Suen, the …… handsome man, has chosen me.

        …… my allure is without end,

        1 line fragmentary

        5 lines missing

           18-20 You are our lord, you are our lord, of silver and lapis lazuli, you are our lord.

        You are our farmer who brings superb grain.

           21-22 He is honey to my eyes, he is the charm of my heart.

        May the light of life shine for him, may Cu-Suen …….

        2a-flying-inanna2d-inanna-wars-against-marduk

                                 (powerful royal descendant & spoiled goddess Inanna, winged pilot, Goddess of Love & War)

           23 It is a balbale of Inanna.

The Debate Between Bird and Fish

Source: Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E., and Zólyomi, G.,

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford 1998-.

Text 1, a part of the Sumerian creation story; as a literary debate between the bird and the fish in which they argue for their usefulness in the universe as it was then conceived. It has a substantially variant form of the published text, and the end is unpublished. Parts of the text are similar to Genesis 1:20-22.

Fish and Bird, by the command of Enki, Lord of Wisdom, Magick and all crafts, are assigned their positions and instructed in the divine laws. Although Fish laid its eggs in the lagoons and Bird built its nest in the gaps of reed-beds, Bird frightened the Fish of the lagoons by endlessly croaking and squawking. Thus, Fish took a stand against Bird and grandiosely started to talk the other down: noisy, inconvenient to plants, nuisance for the fields, unclean and so forth. Bird replies that Fish is being arrogant, the he smells awful and is deprived of full sight, members to stand up or fly the Heights, and that Fish is prey to Bird.

But Fish is not convinced by the Bird´s speech, and furtively the following day destroys the Bird´s eggs. Both opponents thus fight, and such was the trouble they caused that their litigation was registered in Eridu, and brought to King Shulgi, one of the most famous monarchs of the Third Dynasty of Ur, himself ” a fashioner of words “, a composer, accomplished poet and scribe, builder of temples and roads, a real champion of the gods and the land.

Shulgi issues his judgment in favor of Bird, especially because of the gift of song, i.e ” at Enlil‘s holy table, Bird takes precedence over Fish, … and the Anuna gods rejoice at its voice. It is suitable for banquets in the great dining hall of the gods. It provides good cheer in the king’s palace”. Fish, on the other hand, reigns in the waters of the marshes. Thus, it seems that Bird takes precedence over Fish, therefore meaning most probably the gifts of song and music, the sophistication of palaces and banquets offered to the gods in comparison to the simpler times of the beginnings of civilized life in the villages of South Mesopotamia, when Fish was food for the gods, and “… Just like Ashnan (Nisaba) [the Grain Goddess], it satisfied the hunger of the Land as Her helper.”

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1-12 In those ancient days, when the good destinies had been decreed,

and after An (Anu) and Enlil had set up the divine rules of heaven and earth,

then the third of them, ……, the lord of broad wisdom,

2aa - Enki, found in Sin's temple at Khorsabad (Enki, Anunnaki King Anu‘s eldest & wisest son, stationed on Earth Colony by father Anu)

Enki, the master of destinies, gathered together …… and founded dwelling places;

he took in his hand waters to encourage and create good seed;

he laid out side by side the Tigris and the Euphrates, and caused them to bring water from the mountains;

he scoured out the smaller streams, and positioned the other watercourses.

……

Enki made spacious sheepfolds and cattle-pens, and provided shepherds and herdsmen;

he founded cities and settlements throughout the earth,

and made the black-headed multiply (fashioner of new “modern man” with reproduction capabilities).

He provided them with a king as shepherd, elevating him to sovereignty over them;

the king rose as the daylight over the foreign countries.

13-21 …… Enki knit together the marshlands, making young and old reeds grow there;

he made birds and fish teem in the pools and lagoons ……;

he gave …… all kinds of living creatures as their sustenance,

…… placed them in charge of this abundance of the gods.

When Nudimmud (Enki), august prince, the lord of broad wisdom,

http://earthstation1.simplenet.com (Enki, DNA Specialist, fashioner of mixed-specie animals, attempting to create workers)

had fashioned ……, he filled the reed-beds and marshes with Fish and Bird,

indicated to them their positions and instructed them in their divine rules.

22-28 Then Fish laid its eggs in the lagoons;

Bird built its nest in a gap in the reed-beds.

But Bird frightened the Fish of the lagoons in its …….

Fish took up a stand and cried out.

Grandiosely it initiated hostilities.

It roused the street by quarreling in an overbearing manner.

Fish addressed Bird murderously:

29-40 “…… Bird, …… there is no insult ……!

Croaking, …… noise in the marshes…… squawking!

Forever gobbling away greedily, while your heart is dripping with evil!

Standing on the plain, you can keep pecking away until they chase you off!

farming-gods-then-man-tilled-the-fields  (earthlings working, taught to feed the giant alien gods)

The farmer’s sons lay lines and nets for you in the furrows.

The gardener sets up nets against you in gardens and orchards.

He cannot rest his arm from firing his sling; he cannot sit down because of you.

You cause damage in the vegetable plots; you are a nuisance.

In the damp parts of fields, there are your unpleasing footprints.

Bird, you are shameless: you fill the courtyard with your droppings.

The courtyard sweeper-boy who cleans the house chases after you with ropes.

By your noise the house (1 ms. has instead: palace) is disturbed; your din drives people away.

41-53 “They bring you into the fattening shed.

They let you moo like cattle, bleat like sheep.

They pour out cool water in jugs for you.

They drag you away for the daily sacrifice.

The fowler brings you with bound wings. (1 ms. adds: The fisherman brings you into the palace.)

They tie up your wings and beak.

Your squawking is to no profit; what are you flapping about?

With your ugly voice you frighten the night; no one can sleep soundly.

Bird, get out of the marshes!

Get this noise of yours off my back!

Go out of here into a hole on the rubbish heap: that suits you!”

51-56 Thus Fish insulted Bird on that day.

But Bird, with multicolored plumage and multicolored face,

was convinced of its own beauty, and did not take to heart the insults Fish had cast at it.

As if it was a nursemaid singing a lullaby, it paid no attention to the speech,

despite the ugly words that were being uttered.

Then Bird answered Fish: (1 ms. has instead: It …… insulted Fish; …… said ……: )

57-69 “How has your heart become so arrogant, while you yourself are so lowly?

Your mouth is flabby (?), but although your mouth goes all the way round, you cannot see behind you.

You are bereft of hips, as also of arms, hands and feet — try bending your neck to your feet!

Your smell is awful; you make people throw up, they bare their teeth at you!

No trough would hold the kind of prepared food you eat.

He who has carried you dares not let his hand touch his skin!

In the great marshes and the wide lagoons, I am your persecuting demon.

You cannot eat the sweet plants there, as my voice harasses you.

You cannot travel with confidence in the river, as my storm-cloud covers you.

As you slip through the reed-beds you are always beneath my eyes.

Some of your little ones are destined to be my daily offering; you give them to me to allay my hunger.

Some of your big ones are just as certainly destined for my banqueting hall …… in the mud.

1 line unclear

70-79 “But I am the beautiful and clever Bird!

Fine artistry went into my adornment.

But no skill has been expended on your holy shaping!

Strutting about in the royal palace is my glory; my warbling is considered a decoration in the courtyard.

The sound I produce, in all its sweetness,

James Charles Kaelin, Jr. Webmaster & Digitizer EarthStation1 http://earthstation1.simplenet.com wandarer@earthlink.net  (giant mixed-breed leader is lead by Ninurta, the great-grandfather to Shulgi, to appear before Ninurta‘s father Enlil, holding a plow, tool given by Enlil to worker earthlings; our solar system perfectly depicted in over 5,000 year old artifact)

is a delight for the person of (King Shulgi) Culgi, son (great-great-grandson) of Enlil.

Fruits and produce of gardens and orchards are the enormous daily offerings due to me.

Groats, flour malt, hulled barley and emmer (?) are sweet things to my mouth.

How do you not recognize my superiority from this?

Bow your neck to the ground!”

80-85 Thus Bird insulted Fish on that occasion.

Fish became angry, and, trusting in its heroic strength and solidness,

swept across the bottom like a heavy rain cloud.

It took up the quarrel.

It did not take to heart the insults that Bird had cast at it.

It could not bring itself to submit, but spoke unrestrainedly.

Again Fish replied to Bird:

86-94 “Chopped-off beak and legs, deformed feet, cleft mouth, thin tongue!

You clatter away in your ignorance, with never any reflection!

Gluttonous, malformed, filling the courtyard with droppings!

The little sweeper-boy sets nets in the house and chases you with ropes.

The baker, the brewer, the porter, all those who live in the house are annoyed with you.

Bird, you have not examined the question of my greatness; you have not taken due account of my nature.

You could not understand my weakness and my strength; yet you spoke inflammatory words.

Once you have really looked into my achievements, you will be greatly humbled.

Your speech contains grave errors; you have not given it due consideration.

95-101 “I am Fish.

I am responsibly charged with providing abundance for the pure shrines.

For the great offerings at the lustrous E-kur (Enlil‘s temple residence in Nippur)

(1 ms. has instead: On the august platform of the great offerings of the gods),

I stand proudly with head raised high!

2b - Enlil, spouse Haia, Nisaba, & Ninlil

           (Enlil, father-in-law Haia, mother-in-law Nisaba, spouse Ninlil, & unidentified earthling)

Just like Acnan (Nisaba, Goddess of Grains) I am here to satisfy the hunger of the Land.

I am her helper.

Therefore people pay attention to me, and they keep their eyes upon me.

As at the harvest festival, they rejoice over me and take care of me.

Bird, whatever great deeds you may have achieved, I will teach you their pretentiousness.

I shall hand back to you in your turn your haughtiness and mendacious speech.”

102-115 Thereupon Fish conceived a plot against Bird.

Silently, furtively, it slithered alongside.

When Bird rose up from her nest to fetch food for her young,

Fish searched for the most discreet of silent places.

It turned her well-built nest of brushwood into a haunted house.

It destroyed her well-built house, and tore down her storeroom.

It smashed the eggs she had laid and threw them into the sea.

Thus Fish struck at Bird, and then fled into the waters.

Then Bird came, lion-faced and with an eagle’s talons,

flapping its wings towards its nest. It stopped in mid-flight.

Like a hurricane whirling in the midst of heaven, it circled in the sky.

Bird, looking about for its nest, spread wide its limbs.

It trampled over the broad plain after its well-built nest of brushwood.

Its voice shrieked into the interior of heaven like the Mistress’s.

116-121 Bird sought for Fish, searching the marshes.

Bird peered into the deep water for Fish, watching closely.

Extending its claws, it just snatched from the water

Fish’s tiny fish-spawn, gathering them all together and piling them up in a heap.

Thus Bird took its revenge and …… its heart.

Again Bird replied to Fish:

122-124 “You utter fool! Dumb, muddle-headed Fish, you are out of ……!

The mouths of those who circle (?) the quay never get enough to eat, and their hunger lasts all day.

Swine, rascal, gorging yourself upon your own excrement, you freak!

125-136 “You are like a watchman living on the walls (?), ……!

Fish, you kindled fire against me, you planted henbane.

In your stupidity you caused devastation; you have spattered your hands with blood!

Your arrogant heart will destroy itself by its own deeds!

But I am Bird, flying in the heavens and walking on the earth.

Wherever I travel to, I am there for the joy of its …… named.

……, o Fish, …… bestowed by the Great Princes.

I am of first-class seed, and my young are first-born young!

2c-nippur (E-kur, Enlil‘s house on Earth;  Enlil, King Anu‘s son & heir)

…… walks with uplifted head …… to the lustrous E-kur.

…… until distant days.

…… the numerous people say.

How can you not recognize my pre-eminence?

Bow your neck to the ground.”

137-140 Again Bird had hurled insults at Fish.

Then Fish shouted at Bird, eyeing it angrily:

“Do not puff yourself up from your lying mouth!

Our judge shall take this up.

3b - Enki image 5-enki-lived-in-the-abzu-marshes-of-eridu

            (Enki, God of the Waters, the Abzu marshlands of Persian Gulf; Enki & helpers in the marshes)

Let us take our case to Enki, our judge and adjudicator.”

141-147 And so with the two of them jostling and continuing the evil quarrel in order to establish,

2ba-enkis-temple-ziggourat-in-eridu  (Eridu ruins with Enki‘s ziggurat residence discovered)

the one over the other, their grandness and pre-eminence, the litigation was registered within Eridug (Eridu),

and they put forward their argumentation (1 ms. has instead: stood there in dispute).

…… thrashing about (?) amid roaring like that of a bull, …… crept forward like …….

They requested a verdict …… from King Culgi (Shulgi), son of Enlil (descendant, great-great-grandson to Enlil).

148-157 (Bird speaks:)

“You ……, lord of true speech, pay attention to my words!

I had put …… and laid eggs there.

…… had bestowed …… and had given as their sustenance.

After …… had started ……, …… he destroyed my house.

He turned my nest of brushwood into a haunted house.

He destroyed my house, and tore down my storeroom.

He smashed my eggs and threw them into the sea.

…… examine what I have said.

Return a verdict in my favor.”

…… investigating……, she prostrated herself to the ground.

158-163…… announced (?) the word.

…… august, spoke from the heart:

“Your words are sterling words, such as delight the heart.”

3 - King Shulgi, Ninsun's son (Shulgi, semi-divine high-priest of Nannar, then selected & protected king of Sumer)

(Culgi speaks:)

“For how long are they (1 ms. has instead: you) going to persist (?) in quarreling?”

Like …… came out supreme.

Like butting ……, they jostled each other.

164-167 (Fish speaks:)

“……, let it be favorable to me!

(Culgi speaks:)

“I shall instruct you in the divine rules and just ordinances of our dwelling-place.

2e-eridu-temple-reconstruction (semi-divine king, Ninhursag, Isimud, & Enki on his throne in Eridu; Enki‘s ziggurat residence in Eridu)

Like (?) Enki, king of the Abzu, I am successful in finding solutions, and am wise in words.

” He answered Bird and Fish:

168-177 “To strut about in the E-kur is a glory for Bird, as its singing is sweet.

At Enlil‘s holy table, Bird …… precedence over you ……!

It shall utter its cries in the temple of the great gods.

The Anuna (Anunnaki) gods rejoice at its voice.

4a - Ninsun, King Shulgi, Inanna, & Nannar

        (Nannar                   Ninsun, her grandson Shulgi, Inanna, Goddess of Love presenting her new spouse Shulgi to Nannar, her father)

It is suitable for banquets in the great dining hall of the gods.

It provides good cheer in the king’s (1 ms. has instead: Culgi‘s) palace.

…… with head high, at the table of Culgi, son (semi-divine descendant-king) of Enlil.

The king …… long life.

1 line fragmentary

Fish …… in splendor …….

178-190 Thereupon Fish …… Bird.

6 lines missing or fragmentary

…… Enki …… bestowed.

1 line fragmentary

In the abzu of Eridug (Eridu) …… Bird …….

Because Bird was victorious over Fish in the dispute between Fish and Bird,

3f-enki-living-in-the-abzu3c-enki-in-the-abzu (Ninurta visits Enki; Enki on his throne in Eridu)

Father Enki be praised!

(Shara’s House in) Umma – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

O E-bur-sigsig (House with beautiful bowls)

set up under heaven, mighty banqueting hall, fulfilling (?) the commands,

abundance of the midst of the sea in ……, at whose holy …… there is entreaty and joy.

The faithful man has enlarged E-ma (Magnificent house), the house of Šara

(Shara, Shu-Suen & Inanna’s son, more god than man), for you in plenty.

2 - Inanna (powerful goddess Inanna, Shara’s mother, Goddess of Love & War)

Your house E-ma — whose prince is the princely son of the Mistress

continues (?) in good fortune, an area of abundance and well-being.

The one who arranges the hair at the nape of the neck, with the gaze of a wild cow,

Šara (Shara, Roman god Cupid), who …… good things,

the son who allots the divine powers (alien technologies) to his mother,

has erected a house in your precinct,

O house Umma, and taken his seat upon your dais.

314. 11 lines: the house of Šara in Umma.

Inanna and Gudam:

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

        SEGMENT A

       8ee - King Gudea, son to goddess Ninsun 8b - Gudea of Lagash  (Lagash King Gudea, mixed-breed son-king to Ninsun)

          1 Gudam…… the city.

        unknown no. of lines missing

        SEGMENT B

       8e - Gudea, Governor of Lagash 3aa - mixed-breed king, Inanna & unknown god

               (Gudea;        Gudea, elevated Goddess of Love Inanna, Ninurta with his winged beast chariot / “storm bird“)

          1-7 Gudam…….Gudam…….Inanna…….Gudam…… within Unug (Uruk) …….

        He …… the storehouse …….

        Gudam…… the beer, …… the wine, …… the bronze vessels, …… the bronze vessels …….

        unknown no. of lines missing

        SEGMENT C

        1-9 They filled the bronze vessels to the brim.

        He made the tilimda vessels shine like the holy barge, …… fine chickpea flour,

        bearded carp ……. ……, he …… fish like dates.

        Many followed Gudam on the streets of Unug (Uruk).

        They sat armed before him.

          3d - Inanna - Ishtar upon lion (armed Inanna atop her zodiac lion symbol of Leo, & her 8-pointed star symbol of Venus)

        Her = Inanna‘s singer …… came out to …… the forceful king, and looked at the troops.

        The singer met him with a song, …… string with his hand:

        10-15 “What you have eaten, what you have eaten —

        it was not bread that you have eaten, it was your flesh that you have eaten!

        What you have drunk, what you have drunk —

        it was not beer that you drank, it was your blood that you drank!

        Gudam, many followed you on the streets of Unug (Uruk); they sat armed before you.”

        16-19 “…… what the woman ordered me, when I have …….”

        Gudam slapped his thigh with his fist in annoyance; fear overcame him:

        8d - Gudea as high-priest of Lagash 5b - Ninurta with his 50-headed mace weapon (Gudea; his giant grandfather Ninurta, with his 50-headed mace)

        “He did not grasp the Car-ur, my heroic weapon (alien technologies from Ninurta).

        For me the temple (ziggurat residence) of Zabalam …….”

         2caa - Anu's house in Uruk (E-ana / ziggurat / residence of Anu & Inanna in Uruk)

        20-25 He lopped off the crossbeams of E-ana (Anu’s temple when on Earth) as if (?) they were branches.

        Gudam went out into the street.

        Gudam crushed many on the streets of Unug, and killed many with his mace.

        He hacked down the door of the city gate (the other ms. has instead: …… the gate, the gate of Ickur (Ishkur / Adad).

 

         2d - Adad with his weapon of brilliance 9d - giant god Teshub & unknown king (Ninurtagiant Anunnaki god Adad / Ishkur, & king)

        He went out from ……

        26-29 A junior fisherman, a fisherman of Inanna, turned

        (the other ms. has instead: ……) the double-ax against him and struck Gudam down.

        Gudam began to weep, and turned pale:

         1 - Ishtar & her divine weapons (Inanna, goddess who espoused many mixed-breed kings for thousands of years, hence – Goddess of Love)

          30-32  Inanna, spare my life! I will give you bulls of the mountains,

        I will make your cow-pen full! I will give (?) you sheep of the mountains, I will make your sheepfold full!”

        33-35 Holy Inanna replied to him: ” (the other ms. adds: …… bulls of the mountains for me.

        …… sheep of the mountains for me.

        …… weapon …….)

         (Zabalam, ancient city of Mesopotamia)

        The fields of Zabalam, where you dwelt: its villages …….

        Over a wide area, may …… calm for you, may …… desire (?).”

       1c - Inanna with Liberty Torch  (Inanna, Ninurta’s niece, Goddess of Love & War)

          36-37 Inana, I will speak of your heroism.

        It is pleasant to praise you!

A Hymn of Inana for Ur-Ninurta (Ur-Ninurta A): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

          1-15 ……, when she augustly appears, no one can keep pace with her, …… glowing in the night, …… with awe-inspiring splendor.

        The great gods are filled with fear at her …….

        3a - Anu & Inanna (Anu, Anunnaki King of planet Nibiru, & Inanna, war goddess)

        Her …… utterances are as grand as those of An (Anu), and as weighty as those of Enlil.

        Inana is supreme, with multifarious divine powers (alien technologies) surpassing the other divine ladies.

        3p - Inanna & her Divine Powers

              (Ninhursag           Enlil                        Inanna                 Ninhursag, winged disc symbol of Nibiru, Moon Crescent of Nannar, etc.)

        She perfected the divine plans of kingship, so as to re-establish it, and she made up her mind

        and truly yearned to provide justice for the black-headed and to give them stable governance.

        6ad - Ur-Ningirsu (giant mixed-breed high-priest & king, Ur-Ninurta)

        From among the numerous people she summoned (King) Ur-Ninurta to be the shepherd of living beings.

           (Inanna takes her semi-divine spouse-king by the hand before her father Nannar, the Moon God)

        She made the king whom she took by the hand humbly enter into the …… where destinies are determined,

        where the good divine powers (alien high-tech) are assigned to the great gods —

        3a - Enlil's home in Nippur (E-kur, Enlil‘s temple residence in Nippur, Earth Command Central)

        the E-kur, the holy dwelling of An and Enlil that is endued with terrifying awe.

        There the goddess without whom no destiny is determined in heaven or earth

        sits on the dais with An and Enlil, taking counsel with them.

        16 1st kirugu.

        17-26 (Inana speaks:) “Great An, your commands are great indeed: who can revoke them?

        Father Enlil, no one knows how to dissipate the great destinies that you determine.

        Both of you, bestow permanently the role of shepherd of living beings, of the numerous people,

        6ac - Ur-Ningirsu, Adad's son  (Ur-Ninurta, Adad‘s mixed-breed son appointed to kingship by the gods, acting as the gods go-between)

        upon (King) Ur-Ninurta, the youth who knows how to carry out your orders.

        He has brought with him from the holy womb a knowledge of how to build homes and cities, and how to strengthen the Land.

        He knows how to direct all countries: let him give great commands.

        May his shepherd’s crook make the rebel lands bow low; may he let them have stable governance.

        From the south to the uplands may he clamp down upon the Land like a neck-stock.

        May his utterances …….

        May he search out food for them to eat as if for sheep, and may he get them …… water to drink.”

        27 2nd kirugu.

         (damaged semi-divine king stands before Utu the Sun God)

       28 “May Ur-Ninurta shine forth like Utu over the people for long years!”

        29 Jicgijal.

         3a - Anu in flight (Sky-God Anu, Nibiru‘s one-world-order king hovering in his winged sky-disc)

        30-39 The god who made human seed come forth (An) , the father of all that is, spoke favorably to the king, determining his destiny:

        “Chosen cedar, ornament of the courtyard of E-kur (Enlil‘s temple residence in Nippur)!

        Ur-Ninurta, may the Land refresh itself in your shade.

        May you be the good shepherd of all lands.

        2a - Utu, Shamash, twin to Inanna (Utu, patron god of Sippar, Commander of the Space Ports, Sun god)

        May they attend as if to Utu when you deliver a just verdict.

        As you take your seat upon the royal dais with its firm foundations, may you hold your head high, Ur-Ninurta.

        May the good crown be your glory.

        Inspiring fear and trembling, o lion of kingship, may you wear the royal robe!”

        40 3rd kirugu.

        (E-ana, Anu’s & Inanna’s residence towering over their city Uruk)

        41-42 “May you establish the divine powers of E-ana (Anu’s temple in Uruk)!

        Ur-Ninurta , I am your great wall permanently and forever!”

        43 Jicgijal.

        44-55 “You howl like a storm upon your enemies.

        May your splendor cover like a heavy raincloud the lands that are disobedient to you.

        Let the great sovereigns and powerful ones (?) tremble …… like solitary reeds.

        1 line fragmentary

        You arise like the south wind, and when you have plotted against the rebel lands,

        when you have taken their people prisoners, then, o Ur-Ninurta,

        1a - Isin, Iraq (areal view of heavily looted Isin, Bau‘s patron city)

        place the yoke on their necks in Isin, your city of great divine powers.”

          (An / Anu, king of Nibiru‘s entire planet, & Earth Colony, father to sons colonizing Earth)

        Great An, father of the gods, has determined this as a destiny forever unchangeable for Ur-Ninurta, his attentive shepherd.

        56 4th kirugu.

        57-66 The lord who has the decisions of heaven and earth in his hands, the Great Mountain Enlil,

        has made the king’s fame extend as far as the boundaries of heaven:

        “Ur-Ninurta! In authority and youthfulness may your neck be as fat as a wild bull’s.

        2b - Nergal, god of the Underworld (Erra / Nergal, some texts Enlil‘s son, some texts Enki‘s son, god of the Under World, spouse to Ereshkigal)

        Like the warrior Erra (Nergal), ……, may my avenging son lord Ninurta, a furious storm against the enemy,

        be your helper on the battlefield, and may you put your trust in him.

        …… the enemy land, and may he spread out in heaps for me …….

        The holy purification rites of E-kur …. (Enlil‘s temple residence).., serving daily.

        May your offerings on the august table in my great dining hall be everlasting.

        May you lift your head and raise your neck to the heavens.

        Life is yours, irrevocably.”

        67 5th kirugu.

       1d - gods in procession 1ee - Relief at Maltaya

        68-76 The Anuna (Anunnaki), the great gods, said “Let it be so!”

        to the destiny determined by great An and by Nunamnir (Enlil), the lord of all living beings.

        In order to strengthen the black-headed in their dwelling-places,

        to keep the foreign lands on the track, to put …… the people in unison, and to make them bow down at his feet,

        Inana (Inanna), the great daughter of Suen (Nannar / Sin) and Ur-Ninurta’s beloved spouse,

        (Inanna brings by the hand her beloved spouse before father Nannar)

       gathered together …… all the divine powers (alien technologies) and placed them in his hand.

       1e-ancient-lands-of-the-gods 1ae-enlil-babylonian (Enlil, Earth Colony Commander)

        Together the two of them went forth joyfully from Enlil‘s presence to take their seats in the palace,

        the dwelling-place of sweet honey.

        …… her king …… does not cease, as she speaks truly to him:

        77 6th kirugu.

        78-87 “Youth with beautiful and well-formed limbs, …… radiantly and proudly lifting his head,

        full of charm and beauty, fitted for lordship, worthy of the holy dais, Ur-Ninurta:

        I have decided to give you your precious divine powers (alien technologies).

        I called to you when you lifted your faithful gaze: you are the one whom I called by name.

        Great An has made you forever pre-eminent, as far as the outer limit of the mountains.

        To prolong your days, o youth, in E-kur Enlil has commanded my …… holy life-giving embrace.

        You shall not cease to sit on …… the dais which I care for.

        May the foreign lands rejoice at you, my Ur-Ninurta,

        3aa - Nanna & his symbol (Nannar, Moon Crescent God, patron god of Ur, home of Biblical Abraham)

        as at Nanna (Nannar / Sin, Moon symbol) when, admired by the Land, he appears in the holy heavens.”

          88 7th kirugu.

        89 “My Ur-Ninurta, Enlil has called you truly to be the shepherd of the Land.”

        90 Jicgijal.

        91-93 “…… my holy ……, at my good decision which cannot be changed, …… may impressive strength be with (?) you.”

        1 line fragmentary

        94 1 line fragmentary

        95 A …… of Inana.