Category Archives: Enki

Eridu Quotes From Texts

Eridu, Enki’s Patron City “Home of the Faraway”

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Eridu – . 1st city on Earth, Enki’s city

 

. Eridu, “Place of the Waters”, “Home of the Faraway”

. Enki’s temple was built there; it was re-built many times in history.

. It was approximately 3,800 B.C. when man’s first civilization, after the flood, began in Eridu.

 

Kingship in Eridu

When kingship was first handed down from Heaven (the concept of kingship),

the city of Eridu was chosen as the seat of kingship.

In Eridu, Alulim (mixed-breed) ruled for 28,800 years as king and Alalgar ruled for 36,000 years.

The two kings ruled a total of 64,800 years and then kingship was removed to Bad-tibira. …”

        

         “My son had for himself a House built;

         The lord Enki Eridu like the mountain on Earth he raised;

         His House, in a beautiful place he built.

         To the place, Eridu, no one uninvited can enter

         In it’s sanctuary, from the Abzu the Divine Formulas (disc knowledge on all things) Enki has deposited …”

 

Ninki, we learn from The Eridu Lament”, flew away from her city to a safe haven in Africa:

        “Ninki, its great lady, flying like a bird, left her city …”

But Enki left Eridu only far enough to get out of the Evil Wind’s way, yet near enough to see its fate:

        “Its lord stayed outside the city…

         Father Enki stayed outside the city…

         for the fate of his harmed city he wept with bitter tears …”

 

They watched the storm “put its hand” on Eridu. After the

         “evil-bearing storm went out of the city, sweeping across the countryside ,…”

 

Enki surveyed Eridu; he found the city

         “smothered with silence…its residents stacked up in heaps …”

Those who were saved addressed to him a lament:

         “O Enki, thy city has been cursed, made like an alien territory! …”

…and Enki

         “stayed out of his city as though it were an alien city …”

         “Forsaking the House of Eridu, …”

 

Enki then led

         “those who have been displaced from Eridu …”

to the desert, “towards an inimical land”; there he used his scientific powers to make the “foul tree” edible.

The Eridu Genesis

THE ERIDU GENESIS

From “The Harps That Once…: Sumerian Poetry in Translation” by Thorkild Jacobsen.

Yale University Press, Publishers; Copyright 1987.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

        Nintur (Ninhursag) was paying attention:

        Let me bethink myself of my humankind, all forgotten as they are;

          2b - Ninhursag, Chief Medical Officer (Ninhursag / Nintur with her early attempts to fashion workers for the gods)

        and mindful of mine, Nintur‘s creatures let me bring them back

        let me lead the people back from their trails.

        May they come and build cities and cult places, that I may cool myself in their shade;

        may they lay the bricks for the cult cities in pure spots

        and may they found places for divination in pure spots!

        She gave directions for purification and cries for elemency,

        the things that cool divine wrath, perfected the divine service and the august offices,

        said to the surrounding regions: “Let me institute peace there!”

        When An, Enlil, Enki and Ninhursaga (Ninhursag) fashioned the dark-headed people (modern man)

           6 - Anu above, Enlil, & Enki Hathorix capital. Limestone, bas-relief from Paphos, Cyprus 80 x 44 x 24 cm AM 2755  (Apkulla / pilot, Enki, Anu above in sky-disc, Enlil, Apkulla / pilot, & “Tree of Life” DNA manipulations to fashion replacement workers; Ninhursag, Chief Medical Scientist on Earth Colony, taking 50,000 years to complete the fashioning of “Modern Man”)

        they had made the small animals that come up from out of the earth,

        come from the earth in abundance and had let there be, as it befits it,

        gazelles, wild donkeys, and four-footed beasts in the desert.

        …and let me have him advise; let me have him oversee their labour,

        and let him teach the nation to follow along unerringly like cattle!

        When the royal sceptre was coming down from heaven,

        the august crown and the royal throne being already down from heaven,

        he (the king) regularly performed to perfection the august divine services and offices,

        laid the bricks of those cities in pure spots.

            (Biblical “Eden”, the land of the gods “between the rivers” Euphrates & Tigris)

        They were named by name and allotted half-bushel baskets.

        The firstling of those cities, Eridu, she gave to the leader Nudimmud (Enki),

           2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu3b - Enki image (Enki‘s patron city Eridu in ruins; Enki)

          1a - Bad-tibira, Iraq   (Bad-tibira ruins; Dumuzi & Inanna)

        the second, Bad-Tibira, she gave to the prince (Dumuzi) and the sacred one (Inanna),

             (Ninurta, Enlil‘s warrior son, & heir to throne of planet Nibiru after Anu & Enlil)

        the third, Larak, she gave to Pabilsag (Ninurta),

           2 - Utu's Temple destroyed by Noah's Flood2a - Utu, Shamash, twin to Inanna  (Sippar ruins & Utu)

        the fourth, Sippar, she gave to the gallant Utu.

         3b - Shuruppak, Ninlil's city south of Nippur

                                    (Ninlil‘s patron city ruins of Shuruppak, Enlil & his equal spouse Ninlil)

        The fifth, Shuruppak, she gave to Ansud (Ninlil).

        These cities, which had been named by names, and had been allotted half-bushel baskets,

        dredged the canals, which were blocked with purplish wind-borne clay, and they carried water.

        Their cleaning of the smaller canals established abundant growth.”

[lost account of the antediluvian rulers, and how human noise vexed the chief god Enlil so much that he persuaded the divine assembly to vote the destruction of man by the deluge] …

         2bb - Ninhursag & lab DNA experiments   (Ninhursag‘s early failures to produce a worker-race)

                (50,000 years of DNA manipulations to produce adequate replacement workers for the alien gods)

          “That day Nintur (Ninhursag) wept over her creatures and holy Inanna was full of grief over their people;

        but Enki took counsel with his own heart.

        An, Enlil, Enki, and Ninhursaga had the gods of heaven and earth swear by the names of An and Enlil.

        At that time, Ziusudra (Noah) was king and lustration priest.

        He fashioned, being a seer, the god of giddiness and stood in awe beside it, wording his wishes humbly.

            7e - Noah & Enki behind reed wall  (Noah overhears Enki‘s warnings of a coming flood)

         As he stood there regularly day after day something that was not a dream was appearing:

         conversation a swearing of oaths by heaven and earth,

         a touching of throats and the gods bringing their thwarts up to Kiur.

        And as Ziusudra stood there beside it, he went on hearing:

         “Step up to the wall (reed wall hiding Enki & Ningishzidda) to my left and listen!

          (Noah overhears Enki‘s warnings of a coming flood through a reed wall)

        Let me speak a word to you at the wall and may you grasp what I say, may you heed my advice!

        By our hand a flood will sweep over the cities of the half-bushel baskets, and the country;

        the decision, that mankind is to be destroyed has been made.

        A verdict, a command of the assembly cannot be revoked,

        an order of An and Enlil is not known ever to have been countermanded,

        their kingship, their term, has been uprooted they must bethink themselves of that.

        Now…What I have to say to you…”

[lost account of Enki‘s advice to build a boat and load it with pairs of living things, and Ziusudra‘s (Noah‘s) compliance]

         “All the evil winds, all stormy winds gathered into one and with them, then,

        the flood was sweeping over the cities of the half-bushel baskets for seven days and seven nights.

        After the flood had swept over the country,

          7i - Utnapishtim in the Ark  (Noah & family survive in the Ark)

        after the evil wind had tossed the big boat about on the great waters,

        the sun came out spreading light over heaven and earth.

        Ziusudra then drilled an opening in the big (submergeable) boat.

        And the gallant Utu (Sun god) sent his light into the interior of the big boat.

        Ziusudra, being (mixed-breed offspring of Enki,) king,

        stepped up before Utu kissing the ground before him.

        The king was butchering oxen, was being lavish with the sheep

        Barley cakes, crescents together with…

        …he was crumbling for him juniper, the pure plant of the mountains,

        he filled on the fire and with a …clasped to the breast he…”

           (Enlil smells Noah‘s Bar-B-Que, & discovers Noah alive by help of Enki)

[lost account of Enlil‘s wrath at finding survivor’s and his mollification by Enki]

          “You here have sworn by the life’s breath of heaven

        the life’s breath of earth that he verily is allied with yourself;

        you there, An and Enlil, have sworn by the life’s breath of heaven,

        the life’s breath of earth. that he is allied with all of you.

        He will disembark the small animals that come up from the earth!

        Ziusudra, being king, stepped up before An and Enlil kissing the ground.

        And An and Enlil after honoring him were granting him life like a god’s,

        were making lasting breath of life, like a god’s, descend into him.

          7aa - Shuruppak king Ziusudra - Noah & spouse (Noah‘s spouse & Noah made immortal by Enlil‘s decree)

        That day they made Ziusudra, preserver, as king,

        of the name of the small animals and the seed of mankind,

           2 - Dilmun location 

         (Dilmun, pristine lands given by Enki to his daughter Ninsikila; Noah‘s spouse, Noah, & Plant of Life)

        live toward the east over the mountains in mount Dilmun.

Ninmarki Quotes From Texts

Ninmarki = Enki’s & Nina’s (who is Enki’s daughter), daughter

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

      

        E-ab-shaga-la (House which stretches over the midst of the sea) temple to Ninmarki in Gu-aba

 

       “may the goddess Nin-marki the eldest daughter of the goddess Ninâ…”

      

       “Ur-Bau;…For the goddess Nin-mar-ki the good lady,

       the eldest daughter of the goddess Niná (Enki’s daughter),

        the Esh-gu-tur, the temple of her constant choice, he has constructed…”

      

       “Nance, the noble daughter, was settled outside the city.

        Fire approached Ninmarki in the shrine Gu-aba.

        Large boats were carrying off its silver and lapis lazuli.

        The lady, sacred Ninmarki, was despondent because of her perished goods.

        Then the day ……, burning like …….

        The province of Lagac (Lagash) was handed over to Elam…”

       

        “For the goddess Nin-mar-ki the good lady,

        the eldest daughter of the goddess Niná, the Esh-gu-tur (?),

        the temple of her constant choice, he (Ur-Nanshe) has constructed…”

      

        “She of Gu-aba has abandoned it and has let the breezes haunt her sheepfold.

        Ninmarki has abandoned the shrine Gu-aba and has let the breezes haunt her sheepfold…”

Ninmarki’s (House in Guaba) – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

O E-ab-šaga-la (House which stretches over the midst of the sea) built in a holy place,

Gu-aba, your interior produces everything and is a well-established storehouse.

Holy shrine, wild cow for which everything endures,

your princess is Ninĝagia (unidentified), the magnificent …… stewardess,

 (Enlil, King Anu’s son & heir, Anu’s Earth Colony Commander)

the mighty …… of father Enlil, who takes counsel with lord Nunamnir (Enlil).

Born in ……, …… in the flood of the sea, like her …… father a controller of the pure sea,

holy Ninmarki (Enki’s daughter) has erected a house in your precinct,

O house Gu-aba, and taken her seat upon your dais.

10 lines: the house of Ninmarki in Gu-aba.

Enshag Quotes From Texts

Enshag = son to Enki & Ninhursag via Uttu

lord over Tilmun / Dilmun

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

          “’What hurts you still, dear (Enki)?” ‘My limbs hurt me’.

         To the god Enshag I (Ninhursag) have given birth for you to set your limbs free’ …”

 

        “‘My brother (Enki), what part of you hurts you?’ ‘My sides (zag) hurt me.’

         She (Ninhursag) gave birth to Ensag out of it …”

 

         “and Ensag shall become lord of Dilmun …”

 

         “Let Enshag be the lord of Tilmun! …”

Isimud Quotes From Texts

Isimud / Isumud = Enki’s vizier, minister

Isimud has two faces, front & back, Roman god Janus, January-looking forward & backward

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 

        “He said to his minister Isimud:

         ‘Is this nice youngster not to be kissed?

         Is this nice Ninsar not to be kissed?’

         His minister Isimud answered him:

         ‘Is this nice youngster not to be kissed?

         Is this nice Ninsar not to be kissed?

         My master will sail, let me navigate.

         He will sail, let me navigate.’

         First he put his feet in the boat, next he put them on dry land.

         He clasped her to the bosom, kissed her, Enki poured semen into the womb …”

 

        “He said to his minister Isimud:

         ‘Is this nice youngster not to be kissed?

         Is this nice Ninkura not to kissed?’

         His minister Isimud answered him:

         ‘Kiss this nice youngster.

         Kiss this nice Ninkura.

         My master will sail, let me navigate.

         He will sail, let me navigate.

         First he put his feet in the boat, next he put them on dry land.

         He clasped her to the bosom, kissed her, Enki poured semen into the womb …”

 

         He laid eyes on Ninimma (Enki & Ninkura’s daughter) on the riverbank

         and said to his minister Isimud:

         ‘Have I ever kissed one like this nice youngster?

         Have I ever made love to one like nice Ninimma?’

         His minister Isimud answered him:

         ‘My master will sail, let me navigate.

         He will sail, let me navigate.’

         First he put his feet in the boat, next he put them on dry land.

         He clasped her to the bosom, lying in her crotch made love to the youngster and kissed her.

         Enki poured semen into Ninimma’s womb …”

 

         “He said to his minister Isimud:

         ‘I have not determined the destiny of these plants.

         What is this one? What is that one?’

         His minister Isimud had the answer for him.

         ‘My master, the ‘tree’ plant,’ he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the ‘honey’ plant,’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

         ‘My master, the ‘vegetable’ plant,” he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the alfalfa grass (?),’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

          “My master, the atutu plant,’ he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the actaltal plant,’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

         ‘My master, the …… plant,’ he said to him, cut it off for him and Enki ate it.

         ‘My master, the amharu plant,’ he said to him, pulled it up for him and Enki ate it.

         Enki determined the destiny of the plants, had them know it in their hearts …”

 

         Isimud the minister followed his master’s instructions closely.

         He let the maiden into the abzu and Eridug.

         He let Inanna into the abzu and Eridug …”

 

         Enki spoke to the minister Isimud:

         Isimud, my minister, my Sweet Name of Heaven!’

         Enki, my master, I am at your service! What is your wish?’

         ‘Since she said that she would not yet depart from here for Unug Kulaba,

         that she would not yet depart from here to the place where Utu ……, can I still reach her?’

         But holy Inanna had gathered up the divine powers and embarked onto the Boat of Heaven.

         The Boat of Heaven had already left the quay …”

 

         “The minister Isimud spoke to holy Inanna:

         ‘My lady! Your father has sent me to you.

         Inanna, your father has sent me to you.

         What your father said was very serious.

         What Enki spoke was very serious.

         His important words cannot be countermanded.’

         Holy Inanna replied to him:

         ‘What has my father said to you, what has he spoken?

         Why should his important words not be countermanded?’

         ‘My master has spoken to me, Enki has said to me:

         Inanna may travel to Unug, but you are to get the Boat of Heaven back to Eridug for me’.

         ‘Holy Inanna spoke to the minister Isimud:

         ‘How could my father have changed what he said to me?’ …”

 

         “and then for the second time the prince spoke to his minister Isimud,

         Enki addressed the Sweet Name of Heaven:

         Isimud, my minister, my Sweet Name of Heaven!’

         Enki, my master, I am at your service! What is your wish?’

         ‘Where has the Boat of Heaven reached now?’

         ‘It has just now reached the holy’ …….

         ‘Go now! The fifty giants of Eridug are to take the Boat of Heaven away from her!’ …”

 

         “The minister Isimud spoke to holy Inanna:

         ‘My lady! Your father has sent me to you. Inanna, your father has sent me to you.

         What your father said was very serious.

         What Enki spoke was very serious.

         His important words cannot be countermanded’ …”

Minor Gods Related to Enki Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Damgalnuna / Damkina / Ninki Quotes From Texts

Damgalnuna / Damkina / Ninki = Enki’s Official Spouse

Daughter of Alalu, Arranged Marriage of Peace & Unity Between Alalu’s Daughter & Anu’s Eldest Son

= Sometimes Ninhursag Mother Goddess to Many Minor Gods & Goddesses

 

As Damgalnuna:         

       “She is the birth-giver of the great gods, she is their goddess.

       A šir-šagḫula of Damgalnuna…”

 

         Damgalnuna (Damkina) speaks:

         ‘My beloved, who has ever seen such a destruction as that of your city Eridug (Eridu)!’ …”

 

         “The mother of E-mah, holy Damgalnuna (Damkina), left her city…

         In Eridug everything was reduced to ruin …”

 

         Enki took an unfamiliar path away from Eridug.

         Damgalnuna, the mother of the E-mah, wept bitter tears.

          ‘Alas the destroyed city, my destroyed house,’ she cried bitterly.

         Its sacred Jipar of en-ship was defiled.

         Its en priest was snatched from the Jipar and carried off to enemy territory …”

 

        “Eridu’s lady, holy Damgalnuna (Damkina, Enki’s spouse), the faithful cow,

         the compassionate one, clawed at her breast, clawed at her eyes.

         She uttered a frenzied cry.

         She held a dagger and a sword in her two hands — they clashed together.

         She tore out her hair like rushes, uttering a bitter lament:

         ‘You, my city whose woman does not dwell there, whose charms do not satisfy her —

         where is a lament uttered bitterly for you?

         Eridug! You, my city whose woman does not dwell there, …”

 

         Your husband, the great lord Nudimmud (Enki) …”

 

        “Eridu’s lady, holy Damgalnuna

 

        “Enki, lord, firstborn son of An ……,

        Nudimmud (Enki), great bull of the Abzu ……,

        may you …… with your consort, holy Damgalnuna (Damkina) …”

 

As Damkina:

         Ea (Neptune), his triumph over his enemies secured,

         In his sacred chamber in profound sleep he rested.

         He named it “Apsu (Sun),” for shrines he assigned (it).

         In that same place his cult hut he founded.

         Ea (Enki / Neptune) and Damkina, his wife, dwelled (there) in splendor.

         In the chamber of fates, the abode of destinies,

         A god was engendered, most potent and wisest of gods.

         In the heart of Apsu (Sun) was Marduk (Nibiru) created,

         In the heart of holy Apsu (Sun) was Marduk (Nibiru) created.

         He who begot him was Ea (Neptune), his father;

         She who conceived him was Damkina (Marduk’s mother), his mother …”

 

         in his holy palace Ea (Neptune-Enki) slept.

         Over the abyss, the distance, he built his house and shrine

         and there magnificently he lived with his (Enki’s) wife Damkina .

         In that room, at the point of decision where what is to come is predetermined,

         he was conceived, the most sagacious, the one from the first most absolute in action.

         In the deep abyss he was conceived, MARDUK was made …”

 

         Ea set up his triumphal cry over his foes.

         Then he rested very quietly inside his private quarters

         And named them Apsu and assigned chapels,

         Founded his own residence there,

         And Ea and Damkina his lover dwelt in splendor …”

 

         Bel, cleverest of the clever, sage of the gods, was begotten.

         And inside Apsu, Marduk was created;

         Inside pure Apsu, Marduk was born.

         Ea his father created him, Damkina his mother bore him.… …”

 

As Dao-ki-na:         

         As Hea’s (Ea / Enki) face, and heaving breast divine!

         O Sabit, to your father Hea take our prayer!

         And may Dao-ki-na (Damkina), your bright mother, hear!’ …”

 

         “O hear us, Hea! hear us, dear Dao-ki-na! …”


As Ninki:

         “son of the Great Mountain and born of Ninlil (and Enlil), given a good destiny by…Enki and Ninki …”

 

         The Enki and Ninki deities have perfected their divine powers throughout all countries for you…. …”

 

         Enki and Ninki (his spouse, Marduk’s mother), the great lords, the great princes,

         the lords who determine fates, await your utterances, …”

 

As Nimul:

       “the Enki and Ninki deities; Enmul and Ninmul. …”

 

       “A violent storm blew over Umma, brickwork in the midst of the highlands.

       Cara (Shara, Inanna’s son) took an unfamiliar path away from the E-mah, his beloved dwelling.

       Ninmul cried bitter tears over her destroyed city.

       ‘Oh my city, whose charms can no longer satisfy me,’ she cried bitterly …”

 

As Ninhursag:

         Enki distributed his semen destined for Damgalnuna.

         He poured semen into Ninhursaja’s womb

         and she conceived the semen in the womb, the semen of Enki …”

 

       “Enki replied: ‘Ninhursag, dearest Nintur, beloved, how can anyone quite compare to you?

         I cannot resist your wild, sweet ways, so lie with me one more time and fill my body,

         heart, soul and mind with endless delights!

         For me you will forever be my fierce Damgalnunna (Ninhursag),

         my Great Spouse, passionate and very much loved!’ …”

 

Sabit Quote From Text

Sabit = Enki & Damkina’s daughter

 

       “As Hea’s (Ea / Enki) face, and heaving breast divine!

       ‘O Sabit, to your father Hea take our prayer!

       And may Dao-ki-na (Damkina), your bright mother, hear!’ …”

 

Enki & Ninhursag Had Many Daughters

in Search of a Male Heir of the “Double Seed” Law of Succession, for Enki by his Sister-Lover Ninhursag

 

8 Children of Enki’s & Ninhursag’s, via Uttu

Ninhursaja made Enki sit by her vagina.

(1 line not in the ms. from Nippur: She placed (?) her hands on ……. and ……. on its outside.)

(Ninhursaja asked:) “My brother, what part of you hurts you?”

“The top of my head (ugu-dili) hurts me.”

She gave birth to Ab-u out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“The locks of my hair (siki) hurt me.”

She gave birth to Ninsikila out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My nose (giri) hurts me.”

She gave birth to Ningiriudu out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My mouth (ka) hurts me.”

She gave birth to Ninkasi out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My throat (zi) hurts me.”

She gave birth to Nazi out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My arm (a) hurts me.”

She gave birth to Azimua out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My ribs (ti) hurt me.”

She gave birth to Ninti out of it.

“My brother, what part of you hurts you?”

“My sides (zag) hurt me.”

She gave birth to Ensag out of it.

(She said:) “For the little ones to whom I have given birth may rewards not be lacking.

Ab-u shall become king of the grasses, (#1)

Ninsikila shall become lord of Magan, (#2, Egypt area)

Ningiriudu shall marry Ninazu, (#3, sometimes Enlil’s son, sometimes Ereshkigal’s son)

Ninkasi shall be what satisfies the heart, (#4, goddess of beer)

Nazi (Nanshe) shall marry Nindara, (#5, Utu’s son)

Azimua shall marry Ninjiczida, (#6, Enki’s son with Ereshkigal, Ningishzidda)

Ninti shall become the lady of the month, (#7)

and Ensag shall become lord of Dilmun.” (#8, Sinai area)

 

Umul Quote From Text

Umul = one of Enki & Ninhursag’s creatures

one of many failures to produce Adequate mixed-breed “workers”

 

          “Enki said to Ninmah:

          ‘For your creatures I have decreed a fate, I have given them their daily bread.

          Now, you should decree a fate for my creature, give him his daily bread too.’

          Ninmah looked at Umul and turned to him.

          She went nearer to Umul asked him questions but he could not speak.

          She offered him bread to eat but he could not reach out for it.

          He could not lie on ……., he could not …….

          Standing up he could not sit down, could not lie down,

          he could not …… a house, he could not eat bread …”

A Prayer to Marduk (Enki?) for Hammu-rabi (Hammu-rabi B): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

      12b-inanna-adad-an-assyrian-king  (ALIEN GIANTS APPOINTED OFFSPRING MIXED-BREEDS TO KINGSHIPS OVER EARTHLINGS)

         1-13 May Lugalcubur (unidentified) place on your head the sacrosanct (?) crown of kingship!

       3b-enki-image2e - Eridu temple reconstruction (Enki on his throne; his ziggurat residence located in patron city of Eridu)

       May Enki, the lord of life, …… life, and in the E-unir,

       the house of the plans of heaven and earth which rides upon all the divine powers (alien technologies),

      2ff - Utu gives Hammurabi the Great Laws 2f - Code of Hammurabi stela, 2250 B.C. 2gg - Hammurabi receives the Great Laws (Babylonian King Hammurabi in “priestly headdress” receives the “Law Code of Hammurabi” from alien giant gods; Hammurabi attentively standing before Utu, giant god of laws)

       may he cover your priestly headdress in awe and splendour!

       May he make the divine powers of kingship resplendent for you,

       and fit you up forever with the plans appropriate to the rank of en priest!

       May he gently recite for you live-giving incantations, bestowing in addition a long-lived destiny;

       may the uttering of your name delight Enki as much as the uttering of his own name!

       May he reward you with wisdom and intelligence!

       May your royal name be as something unchangeable!
        2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (ENKI; ARTIFACT NOW SHAMEFULLY DESTROYED BY RADICAL ISLAM, FEARING THE ANCIENT KNOWLEDGE)

       May father Enki prolong the years of your life, and may he grant you lordship over every one of the foreign lands.

       2a - Hammurabi in Washington D.C. (IN “PRIESTLY HEADDRESS”, FAMOUS BABYLONIAN KING HAMMURABI, SERVANT OF THE GODS)

       O Hammu-rabi, my king!

The Worm And The Toothache

Translated by E. A. Speiser, Ancient Near Eastern Texts Related to the Old Testament, edited by J. B. Pritchard (Princeton: Princeton University Press, 1969), 100-101.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

 (KING ANU IN HIS WINGED SKY-DISC)

After Anu had created heaven,

Heaven had created the earth,

         The earth had created the rivers,

The rivers had created the marsh,

And the marsh had created the worm—

2b - Utu (SHAMASH / UTU, SON TO NANNAR & NINGAL)

The worm went, weeping, before Shamash (Utu),

His tears flowing before Ea (Enki):

“What will you give me for food?

What will you give me to suck on?”


“I will give you the ripe fig and the apricot.”

“What good is the ripe fig and the apricot?

Lift me up, and assign me to the teeth and the gums!

I will suck the blood of the tooth, and I will gnaw its roots at the gum!”

Because you have said this, O worm,

2 - Enki, the wisest god (ENKI, KING ANU‘S ELDEST & WISEST SON, 1ST TO ARRIVE ON EARTH WITH CREW OF 50)

May Ea (Enki) strike you with the might of his hand!

The heron and the turtle: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue ...mixed-breed demigods in teal…)

SEGMENT A

1-9 What do they say in the reed-beds whose growth is good?

In the wide reed-beds of Tutub, whose growth is good?

In the marshes of Kiritaba, whose growth is good?

In the adara thickets of Akcak, whose growth is good?

3c - Enki in the Abzu (ENKI IN ERIDU, HIS PATRON CITY ALONG THE MARSHLANDS OF THE PERSIAN GULF)

In Enki‘s interconnecting (?) lagoons, whose growth is good?

In the smaller lagoon, Enki‘s lagoon, whose growth is good?

In Enki‘s barbar reeds, whose growth is good?

In the little zi reeds of Urim (Ur), whose growth is good?

2e - El & 2 lions (NANNAR PROTECTS HIS CATTLE PENS IN UR, HIS PATRON CITY)

In Urim, where cows and calves abound, whose growth is good?

10-21 At that time, the water was drained away from the reeds ……,

and they were visible at the sheepfold.

The actaltal plant, spreading its seeds from the reed-beds,

and the little kumul plants came out of the earth: they are good as little ones.

The small enbar reed grooms her hair: it is good as a young maiden.

The ubzal reed goes about the city: it is good as a young man.

The pela reed is covered from bottom to top: it is a good daughter-in-law.

The pela reed turns from bottom to top: it is a good young son.

The gacam reed digs in the ground: it is good as an old man.

The zi reed …… on its own: it is good as an old woman.

The reed-bed lifts its head beautifully: it is a good Gudea.

The ildag tree lifts its head in the irrigation ditch:

it is good as a king. …… with bright branches: it is a good prince.

22-25 On that day, beside the reed-beds, someone sitting on the bank prays:

“Let me snatch away the heron’s eggs, let me take them away ……,

so that the gift-bringing bird will not be able to make a gift,

so that the gift-bringing heron will not be able make a gift!

26-31 It catches fish; it collects eggs and crushes them.

It crushes the suhur carp in the honey plants.

It crushes the ectub carp in the little zi reeds.

It crushes toads in the ligiligi grass.

It crushes fish spawn, its offspring, its family.

It strikes heron’s eggs and smashes them in the sea.

32-47 The gift-giving bird made a plea;

2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu (ENKI‘S ZIGGURAT RESIDENCE IN ERIDU, BURIED BY TIME)

the heron entered the house of king Enki and spoke to him:

“Give me …… a wide-open place to lay my eggs in.”

He gave her ……, and did …… for her. …… is indeed …..

1 line fragmentary

She laid eggs in the …….

She laid eggs in the wide reed-beds of Tutub.

She laid eggs in the marshes of Kiritaba.

She laid eggs in the adara thickets of Akcak.

She laid eggs in Enki‘s interconnecting (?) lagoons.

5 - Enki lived in the abzu marshes of Eridu (ENKI & SONS IN THE ABZU, ERIDU MARSHLANDS)

She laid eggs in the smaller lagoon, the lagoon of Eridug (Eridu).

She laid eggs in Enkis barbar reeds.

She laid eggs in the little zi reeds of Urim.

She laid eggs in Urim, where cows and calves abound.

48-59 Then the quarrelsome turtle, he of the troublesome way, said:

“I am going to pick a quarrel with the heron, the heron!

I, the turtle, am going to pick a quarrel with the heron!

I, whose eyes are snake’s eyes, am going to pick a quarrel!

I, whose mouth is a snake’s mouth, am going to pick a quarrel!

I, whose tongue is a snake’s tongue, am going to pick a quarrel!

I, whose bite is a puppy’s bite, am going to pick a quarrel!

With my slender hands and slender feet, I am going to pick a quarrel!

I, the turtle — an oven brick — am going to pick a quarrel!

I, who live in the vegetable gardens, am going to pick a quarrel!

I, who like a digging tool spend my time in the mud, am going to pick a quarrel!

I, an unwashed refuse-basket, am going to pick a quarrel!”

60-66 The turtle, the trapper of birds, the setter of nets,

overthrew the heron’s construction of reeds for her,

turned her nest upside down, and tipped her children into the water.

The turtle scratched the dark-eyed bird’s forehead with its claws,

so that her breast was covered in blood from it. (1 ms. adds the line: …… in the dust.)

67-71 The heron cried out and grew pale:

“If I, a bird, …… my empty nest and ……

(1 ms. adds: I, a heron, ……; I shall take my case up to my king, ……).

Let my king judge my case, and give me a verdict!

2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (ENKI, KING ANU‘S ELDEST & WISEST SON, 1ST TO LAND ON EARTH WITH HIS CREW OF 50)

Let Enki judge my case, and give me a verdict!

1a - Eridu, Enki's city in the marshes (THE “EDEN”, LAND OF THE GODS IN MESOPOTAMIA)

May the lord of Eridug (Eridu) …… my claim.”

72-78 A second time, may the gift-bringing bird not be able to make a gift,

may the gift-bringing heron not be able to make a gift!

It (the turtle) catches fish; it collects eggs and crushes them.

It crushes the suhur carp in the honey plants(1 ms. has instead: reed-beds).

It crushes the ectub carp in the little zi reeds.

It crushes toads in the ligiligi grass.

It crushes fish spawn, its offspring, its family.

79-89 It dug in the ground, …… its head upwards……. (1 ms. has instead: The heron ……, …….)

She (the heron) (1 ms. adds: entered the house and) cried out to king Enki:

“My king, you gave me the wide reed-beds, and I laid eggs there.

I laid eggs in the wide reed-beds of Tutub.

I laid eggs in the the marshes of Kiritaba.

I laid eggs in the adara thickets of Akcak.

I laid eggs in Enki‘s interconnecting (?) lagoons.

I laid eggs in the smaller lagoon, the lagoon of Eridug.

I laid eggs in Enki‘s barbar reeds.

I laid eggs in the little zi reeds of Urim.

I laid eggs in Urim, where cows and calves abound.

90-101 “Then the quarrelsome turtle, he of the troublesome way,

he whose eyes are snake’s eyes, he of the troublesome way,

6fa - Enki in the Abzu (GIANT ALIEN GODS BOATING DOWN RIVERS EUPHRATES & TIGRIS)

he whose mouth is a snake’s mouth, he of the troublesome way,

he whose tongue is a snake’s tongue, he of the troublesome way,

he whose bite is a puppy’s bite, he of the troublesome way,

he with the slender hands and slender feet, the turtle — an oven brick —

he of the troublesome way, he who lives in the vegetable gardens,

he of the troublesome way, he who like a digging tool spends his time in the mud,

he of the troublesome way, an unwashed refuse-basket,

he of the troublesome way, the turtle, the trapper of birds,

the setter of nets, overthrew my heron’s construction of reeds.

102-106 He turned my nest upside down, and tipped my children into the water.

The turtle scratched my forehead — me, the dark-eyed bird — with its claws,

so that my breast was covered with my blood (1 ms. adds: …… in the water).”

1788-17746

 (“MODERN MAN”,          WORKER,       ENKI,              ISUMUD, & NINSUN, MOTHER TO MIXED-BREED KINGS)

107-120 The prince called to his minister, Isimud:

“My minister, Isimud (2-faced god), my Sweet Name of Heaven!”

“I stand at Enki‘s service! What is your wish?”

“First …… is filtered on the left (?) side, then a copper box is made, so that …… is covered.

Then you tie ……, and you tie the top with string ……; then you …… with a piece of dough,

and you irrigate the outer enclosure (?); and you put …… (?) Enki‘s interconnecting (?) lagoons.

Then let him sit …..

1 line missing

1 line fragmentary

 7 - Enki's Vizier & Friend, Isimud, Roman Janus (GIANT ALIEN GOD WITH 2-FACES, ISUMUD, ENKI‘S VIZIER, NAMED JANUARY, LOOKING FORWARD & BACKWARD)

121-129 Isimud …… paid attention.

First he filtered …… holy water, then he made a copper box and covered …….

Then he tied the top with string ……; then he …… with a piece of dough,

and he irrigated the outer enclosure (?); and he …… (?) Enki‘s interconnecting (?) lagoons.

(Enki speaks:) “Then I, the prince, will make …… stand …….”

130-166 The turtle called to the prince:

“You are a prince!

She ……. …… from fire.

I am not a god; ……

1 line fragmentary

King Enki …….

You are a prince! She ……. My heart …….

You are a prince! She …… your word.

My little one destroyed a wall ……; she …….

You are a prince! You are ……. …… brickwork.

16 lines missing

Your flax (?) is single

1 line unclear

Your …… is single; ……. …… the hero …….

Your seed is single ……. …… a tall tree.

My strong copper ……. …… good semen ……

2e - Eridu temple reconstruction (RECONSTRUCTED IMAGE OF ENKI‘S ZIGGURAT RESIDENCE IN ERIDU)

167-208 Then, on the ziggurat …….King Enki was …… on the ziggurat.

The great brickwork of the ziggurat …… the abzu; the brickwork of the abzu …….

He took dirt from his fingernail and created the dimgi vegetable.

He made the dimgi …… in the ground.

Your flax came out of the earth …….

He watered the little ones with his hand; he watered the big ones with his foot.

The flax grew large.

After the flax had grown tall, after he had bound (?) it ……

1 line fragmentary

6 lines missing

The king …….

1 line fragmentary

1 line missing

3 lines fragmentary

They seized …… for him. They …… for him.

They confronted (?) …… in the desert.

1 line unclear

……, they laid out the hunting net. …… did not catch;

he caught in (?) the hunting net, …… did not catch; he spread out the hunting net.

5 lines fragmentary

…… of Enki

1 line fragmentary

May you be ……; may you be ……; may you be ……; may you be …..

unknown no. of lines missing

SEGMENT B

1-9 2 lines fragmentary

…… of Enki. …… did not catch; …… the hunting net.

The turtle ……. Enki …… something from his fingernail.

Its inside is five ……; its exterior is ten …….

A crevice ……

unknown no. of lines missing