Category Archives: Cities & Kings of the Gods

Amar-Sin of Nippur Tablet

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

ms2764

      AMAR-SIN OF NIPPUR,

      CHOSEN BY ENLIL,

      MIGHTY HERO,

      THE TEMPLE OF ENLIL,

 

 

 

BRICK STAMP INSCRIPTION

MS in Neo Sumerian on white marble, Sumer, 2046-2038 BC, 1 brick printing block, 18,5×10,0x3,5 cm, single column, 7 lines in cuneiform script, with a handle on the back.

Context: Bricks of King Amar-Sin with full texts are MSS 1878 and 1914.

Commentary: Brick printing blocks are so rare as objects that there is a theory that they were broken when a production run was finished. Those that are known are almost never intact. There are some broken ones from the Old Akkadian Period, including the intact MS 5106, but they are of terracotta. Until this one there were no examples of an UR III brick printing block known at all, and the material of their construction was a complete mystery.

The inscription is a well known one, but the last 3 lines have not been cut, apart from the first sign in line 7. This printing block was never used, but discarded by the scribe due to a slight chipping to the inscription. Since the natural medium for writing at this time, was clay, the process of impressing a block into wet soft clay can be seen as the first known example of true printing. Some of the printing blocks even had ‘movable type’ so that the inscription relating to more than one building could be accommodated with a minimum of effort.

Sîn-iddinam and Ishkur (Sîn-iddinam E): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

          OLYMPUS DIGITAL CAMERA (Ishkur / Adad, 3rd son to Earth Colony Commander Enlil, & Thunder God of Mesopotamia)

           1-8 When Ickur (Ishkur / Adad) — the lord, the storm, the …… lion,

        the great storm of heaven and earth, confident in his majesty, the foremost,

        the advocate, the son (grandson) of An (Anu), whose head is clothed in power,

        the fearsome chief lord, the great storm that has no rival ……,

        who masses the clouds — rushes within the storm, the earth trembles before him.

           9-18 A majestic wind bellowing in the broad heavens, whose thunder signifies abundance —

        when he utters his cries, the Land and the great mountains are fearful.

         (Ishkur with the “shepherd’s crook in his hand” & “clasping authority at his side”)

        Great hero, holding the shepherd’s crook in his hand and clasping authority at his side —

        when he roars over the sea and covers the Land with radiance, huge hailstones …… and slanting (?) rain, …… they set up …… for him.

          19-23 2 lines missing

        …… like a reed (?), on their own accord at his presence they (?) lift …… to him.

          24-32 He surveys these numerous people — the lord of prosperity who makes celebration plentiful,

        who gives sustenance to the Land, the merciful prince whose solicitude is kind,

         1e - Larsa 1912 (ancient Larsa ziggurat & city ruins discovered)

        (Adad) the protector of Larsa, the helper of Sîn-iddinam on the battlefield,

        who stands in combat with the troops at his side, the great lord,

        the canal administrator of An and Enlil, whose destiny has no equal!

          33-56 Sîn-iddinam the mighty man (semi-divine giant king), the humble prince who respects Enlil;

        2e-enlils-home-in-nippur   (E-kur, Enlil‘s house in Nippur;  earthling & Enlil, heir to King Anu)

        approved with a “let it be so!” by the E-kur (Enlil’s temple residence, Command Central in Nippur);

          3b-nannars-temple-in-ur-terah-was-the-high-priest3aa - Nanna & his symbol (Nannar‘s house with Ur way below; Nannar, god of Ur)

        the young man given a propitious name by Nanna (Nannar / Sin);

        the provider of Urim (Ur), the king of Larsa, the king of Sumer and Akkad,

          2e-eridu-temple-reconstruction  2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (Enki‘s house in Eridu; Enki, eldest & wisest son to King Anu, was 1st to land on Earth)

        given broad wisdom and surpassing intelligence by Nudimmud (Enki),

        granted a good reign, a long life and unending abundance by Ickur, his god;

        2ba-enkis-temple-ziggourat-in-eridu 2-enki-eridu-1st-city-established-in-sumer  (Eridu ruins, Enki‘s city discovered)

        who puts in order the divine plans of Eridug (Eridu), who makes perfect offerings to the gods;

        the wise one who has restored the ancient divine powers (alien technologies),

        …… who has favorably identified his numerous people —

        put in place a majestic throne, …… surpassing in form, for his lord, for his god.

          57-67 Made grandly from …… and refined silver, …… of the beautiful heavens,

        approx. 4 lines missing

        befitting his size and well-suited to running (?) — with jubilation he finished the work.

          2j - Teshub in a chariot pulled by Taurus6-twin-temples-to-anu-and-adad-in-uruk (Adad; Adad‘s & grandfather King Anu‘s twin residences in Uruk)

           68-74 At that time he grandly seated Ickur (Ishkur / Adad), his god, on his throne of glory.

        Then he made its form surpassing for ever.

        He sought out its majestic divine plans and divine powers (alien technologies).

         2f-hadad-warrior-upon-a-bull-taurus2e-adad-war-god-upon-taurus-the-bull Tablet from Syria. Two bulls facing each other, a large deity, followed by a smaller, winged deity, is adored by an orant. Late Bronze. Terracotta, 7,9 x 7,1 cm AO 28362  (Adad attacks earthlings with alien weaponry) 

          75-85 By the throne he …… two great wild bulls, below (?) on the right and the left, butting the king’s enemies

        1 line fragmentary

        9d-giant-god-teshub-unknown-king  (Adad & smaller mixed-breed descendant-king, giant gods protected their semi-divine kings)

        The Anuna (Anunnaki) gods in abundance …… stand beside him …… the horizon (?).

        He …… that statue and …… on its lap.

        He …….

        3 lines missing

Ishkur (Adad’s Houses) – Temple Hymns

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

        O house inspiring terror like a great lion, making as clear as day

         1b - Ishkur, Adad, Teshub  (giant god Adad in statue form, now eliminated, shamefully destroyed by Radical Islam, hiding from vast populations ancient historical records & artifacts that contradict modern belief systems)

        the decisions for those on the high plain, house of Iškur (Adad), at your front is abundance, at your rear is celebration.

        Your foundation is a horned bull, a lion.

        Holy staff, teat of heaven with rain for fine barley,

        the pilasters of your house are a wild bull with outspread horns, your ……, foundation and wall rising of their own accord,

        ……, thick cloud, …… snake, …… moonlight, …… Iškur, a sweeping flood, …… a storm and seven raging winds,

        ……, blowing raging winds, …… running from the ……, splits the …… hillside, diorite, stones and …….

        2 lines missing

        1 line fragmentary

        The ……, the seed of the Land, the ……, the …… prince, the canal inspector of heaven and earth,

        the …… living, the numerous people, the ……, Iškur, has erected a house in your precinct,

        OLYMPUS DIGITAL CAMERA (Ishkur / Adad, god of the north & west of Mesopotamia, Earth Colony Commander Enlil’s 3rd son)

        O house Karkara, and taken his seat upon your dais.

        23 lines: the house of Iškur in Karkara.

Aba Temple (Residence in Agade) Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

        3d - Adad with alien technology weaponry (rock relief of Adad with high-tech alien weaponry, the Thunder God in all our cultures)

        O house, right arm, battle-ax cutting down the rebel lands, digging up their green fields,

        2 lines fragmentary

        Your prince, the warrior who ……, who defeats (?) all in battle, exulting ……,

        1e - Rimmon, Adad with lightening bolts (Rimmon / Aba / Adad, royal grandson to alien Anunnaki King Anu, the god in heaven ruling earth)

        Aba, the god of Agade, has erected a house in your precinct,

        O house Agade, and taken his seat upon your dais.

        8 lines: the house of Aba (Adad) in Agade (Akkad).

TO HOME PAGE – CLICK HERE

TO ALALU      ANU

                         ENLIL                          BAU                   ENKI                      NINHURSAG

NINURTA    NANNAR    ADAD                                   MARDUK    NERGAL    GIBIL    NINGISHZIDDA    DUMUZI

NINSUN      UTU    INANNA    ERESHKIGAL             ASHUR    SETH    NABU

                                                                                          HORUS

ASSEMBLY OF THE GODS    INDEX OF THE GODS    148 MINOR GODS QUOTES / TEXTS

44 MINOR GODS    TIME-LINE OF THE GODS    ANCIENT ASTRONAUTS    WINGED GODS & DISCS

PLANET NIBIRU    MUL-MUL OF 12    GIANTS    MAN’S BASICS TO BEYOND (A-L)(M-Z)

NIPPUR    ERIDU    BAD-TIBERA    SIPPAR    SHURUPPAK    KISH    ISIN    LAGASH    NIMRUD

UR    LARSA    AKKAD    URUK    BABYLON    ASSYRIA    ASSUR    BORSIPPA

SYMBOLS OF ANU’S DESCENDANTS UNDER ENLIL      SYMBOLS OF ANU’S DESCENDANTS UNDER ENKI

A Hymn to Cu-Suen (Shu-Suen): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

            1-10 God of prosperity born to An (Anu) and gazed upon by Urac

        Cu-Suen, like Nanna (Nannar) expert in judgment, …… before Enlil,

5 - Inanna presents spouse King Shu-Sin to Nannar  (when the alien gods had sex with giant mixed-breeds, the pampered offspring of the gods, appointed to kingships, or queens, high-priests, or high-priestesses, offspring & spouses to gods, acting as their rulers over earthlings, safe & efficient go-betweens for the giant aliens & the much smaller worker earthlings)

        from your birth you were a man of might whose name was proclaimed by Nanna!

        Cu-Suen (King Shu-Suen), heroic son of An, beloved of Enlil, head held high in the lapis-lazuli E-kur (Enlil‘s residence in Nippur),

        2 - Ninsun, mother to mixed-breed kings (Ninsun, espoused to a mixed-breed, great-grandmother to Shu-Suen & other giants appointed to kingships)

        given birth by Urac, chosen by the heart of Urac, you have been elevated over all the lands.

        Ornament and august servant of Enlil — whose scepter has reached far, who alone has Enlil‘s ear!

         4-ninlil-enlils-spouse (alien King Anu, Enlil, & Ninlil) 

        Endowed with majestic strength, creation of lustrous An,

        favorite of Ninlil (Enlil‘s spouse) Cu-Suen, provider who radiates beauty, ……!

           11 1st kirugu.

           12 Cu-Suen …… a life of distant days.

           13 Its jicgijal.

           14-21 …… of Enlil ……,

        …… Cu-Suen ……, head held high ……, wearing a long lustrous beard, …… like Utu over all the lands, authoritative Cu-Suen,

        2e - Babylonian Shamash 2000B.C.   (damaged mixed-breed king stands before Utu, the Sun God)

        …… the shrine that brings forth the divine powers, fearsome storm, powerful (?),

        …… radiance of the Land …… for greatness; who bears light, …… rays of heaven; majestic strength of Enlil,

        who alone is the lord of abundance — Cu-Suen, great lion among sovereigns!

           22 2nd kirugu.

          1ae-enlil-babylonian  (Enlil, alien Anunnaki King Anu‘s son & heir, Anu‘s appointed Earth Colony Commander)

           23-29 You are the mighty one of father Enlil, the lord who determines destinies!

        Like Utu, you are an ornament to Ninlil of the majestic shrine,

        9-ninsun-son-king-gudea-ningishzidda-enki  (Ninsun, Gudea, Ningishzidda, & Enki)

        and to the fair lord Enki who determines destinies, the father of broad understanding!

        Wise Enlil has justly …… to the one he has scrutinized.

        My king, the gods who determine destinies …… in the place that soothes the spirit.

        Cu-Suen, …… to pronounce judgments and render verdicts.

        My king, …… outstretched arms.

           30 3rd kirugu.

           31 Great lord Cu-Suen, …… years of abundance.

           32 Its jicgijal.

           33-42 Head held high, fit for the royal crown,
         2a - Ninsun, mother of Gods & Mixed-Breed Kings   (Ninsun, mother to gods & giant mixed-breed kings, Shu-Suen included)

        son (descendant) of Ninsumun (Ninsun), mighty and forceful among the Anuna (Anunnaki) gods ……. Cu-Suen!

        Holy Inanna made manifest ……. Enlil has given to you as your helper the beloved heart

        1i - nude Inanna, Ishtar   (Inanna, Goddess of Love spouse to many semi-divine kings, Shu-Suen included)

        whose beauty is unending, the good woman …… — you have embraced her.

        Strong one given majestic strength by the Great Mountain (Enlil), …… from his power;

        hero excelling all lords and sovereigns, who is their great lion –

        Cu-Suen, gracious figure, shining crown, holy breast wondrous to behold,

        hero born for godhood, ornament of kingship, …… in heaven and on earth, strong as far as the borders of the Land!

           43 4th kirugu.

        4h-ninhursag-unknown-king-ninlil-haia-nisaba

              (winged Inanna, her giant spouse-king, Ninlil, her father Haia, & her mother Nisaba, both Haia & Nisaba are Ninlil‘s parents, grain gods)

          44-48 I shall praise ……. …… of Ninlil is indeed the …… mistress!

        Like Utu, …… has filled the broad Land ……. ……, Cu-Suen, your provider (?) is distant.

        1 line fragmentary

Balbales of Inanna for Shu-Suen (Shu-Suen B & Love Song C): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

           1-4 Man of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.

        Lad of my heart, my beloved man, your allure is a sweet thing, as sweet as honey.

           5-8 You have captivated me (?), of my own free will I will come to you.

        (Inanna & her lovers in embrace)

        Man, let me flee with you — into the bedroom.

        You have captivated me (?); of my own free will I shall come to you.

        Lad, let me flee with you — into the bedroom.

           9-14 Man, let me do the sweetest things to you.

        My precious sweet, let me bring you honey.

        In the bedchamber dripping with honey let us enjoy over and over your allure, the sweet thing.

        Lad, let me do the sweetest things to you.

        My precious sweet, let me bring you honey.

           15-21 Man, you have become attracted to me.

        Speak to my mother and I will give myself to you; speak to my father and he will make a gift of me.

5 - Inanna presents spouse King Shu-Sin to Nannar

           (semi-divine mixed-breed giant king Shu-Sin, his Goddess of Love spouse Inanna, & Nannar, Inanna‘s father & patron god of Ur)

        I know where to give physical pleasure to your body — sleep, man, in our house till morning.

        I know how to bring heart’s delight to your heart – sleep, lad, in our house till morning.

           22-23 Since you have fallen in love with me, lad, if only you would do your sweet thing to me.

           24-27 My lord and god, my lord and guardian angel, my Cu-Suen who cheers Enlil‘s heart, if only you would handle your sweet place,

        1a - Inanna, 8-pointed star symbolizing Venus2c-flying-inanna-1 (Inanna, Goddess of Love, & spouse to many mixed-breed giant kings)

         if only you would grasp your place that is sweet as honey.

           28-29 Put your hand there for me like the cover (?) on a measuring cup.

        Spread (?) your hand there for me like the cover (?) on a cup of wood shavings.

           30 It is a balbale of Inanna.

A Love Song of Shu-Suen (Shu-Suen C): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

              1-8 My hair is lettuce, well watered.

          It is the sprout of a lettuce, well watered.

          Its tangled coils (?) have been tightened.

         1e-ishtar-goddess-of-love  (naked Inanna, daughter to Nannar & Ningal)

        My nursemaid has …… them high and made my hair stag-like.

        She has tightened its small combs and brought order to my charms; my charms, my hair, the lettuce, is the fairest of plants.

           9-12 The brother has brought me into his life-giving gaze,

        Cu-Suen, the …… handsome man, has chosen me.

        …… my allure is without end,

        1 line fragmentary

        5 lines missing

           18-20 You are our lord, you are our lord, of silver and lapis lazuli, you are our lord.

        You are our farmer who brings superb grain.

           21-22 He is honey to my eyes, he is the charm of my heart.

        May the light of life shine for him, may Cu-Suen …….

        2a-flying-inanna2d-inanna-wars-against-marduk

                                 (powerful royal descendant & spoiled goddess Inanna, winged pilot, Goddess of Love & War)

           23 It is a balbale of Inanna.

Shu-Sin Quotes From Zecharia Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Amar-Sin…was replaced on the throne by his brother Shu-Sin. The nine years of his reign (2038-2030 B.C.), though recording two military forays against northern localities, were more conspicuous by their defensive measures. These included the strengthening of the Wall of the West against the Amorites and the construction of two ships: the “Great Ship” and the “Ship of the Abzu.”

It looks as though Shu-Sin was preparing an escape by sea…

         “The Holy Inanna…”

 

Shu-Sin boasted,

         “the one endowed with astounding qualities, the first daughter of Sin,…”

granted him weapons with which to

         “engage in battle the enemy country which is disobedient…”

 

She-Sin, in the second year of his reign, sought the favors of Enki by constructing for that god a special boat that could navigate the high seas all the way to the Lower World….but the effort evidently failed, for the fourth and fifth years witnessed the building of a massive wall on the western frontier of Mesopotamia, specifically aimed at warding off incursions by the “Westerners,” followers of Marduk.

 

Shu-Sin turned to the great gods of Nippur…raising of a stela honoring Enlil and Ninlil, “a stela as no king has built before”…But Enlil was not there to answer; only Ninlil, Enlil’s spouse, who remained in Nippur, heard Shu-Sin’s supplications. Responding with compassion,

         “so as to prolong the well-being of Shu-Sin, to extend the time of his crown,…”

she gave him a

         “weapon which with radiance strikes down…

         whose awesome flashes reaches the sky…”

 

On the apparent advise of Ninlil, Shu-Sin built for the divine couple

         “a great touring boat, fit for the largest rivers…

         He decorated it perfectly with precious stones…”

He then

         “placed the touring boat in the wide basin facing Ninlil’s House of Pleasure…”

         “When Enlil heard (all this)

         From horizon to horizon he hurried,

         From south to north he traveled;

         Through the skies, over earth he hurried,

         To greatly rejoice with his beloved queen, Ninlil…”

But the very last lines refer to

         “Ninurta, the great warrior of Enlil, who befuddled the Intruder,…”

 

apparently after “an inscription, an evil inscription” was discovered on an effigy in the boat, intended perhaps to place a curse on Enlil and Ninlil.

 

…a total solar eclipse…the oracle priests of Nippur could not allay She-Sin’s anxiety; it was, they said in their written message, an omen

         “to the king who rules the four regions;

         his wall will be destroyed, Ur will become desolate…”

 

Shara / Cara, son of Inanna (& Shu-Sin).

        To divine Shara, heavenly hero, the beloved son of Inanna:

         his father Shu-Sin, the powerful king, king of Ur, king of the four regions,

         has built for him the temple Shagipada,

         his beloved shrine; may the king have life…”

It was the ninth year of Shu-Sin’s reign. It was also his last.

Amar-Sin From Zecharia Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

(E-dbur-dsin, temple to the deified king Bur-Sin in Ur)

(E-uduna, temple built by Amar-Suena)

 

Shulgi‘s successor on the throne of Ur was his son Amar-Sin….in the sixth year an uprising needed subduing…and in the seventh year—2041 B.C.–a major military campaign was required to suppress four western localities and “their lands.”

 

Amar-Sin turned his attention to EriduEnki‘s city!–establishing there a royal residence and assuming there priestly functions…in the following year, Amar-Sin set sail to the same “Place of the Ramp” where Shulgi had gone. But reaching the “Land of Flying for Life” he got no further: he died of a scorpion’s (or snake’s) bite. He was replaced on the throne by his brother Shu-Sin.

A Lullaby for a Son of Culgi (Culgi N)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

       

        1-5. Ah, ah, may he grow sturdy through my crooning, may he flourish through my crooning!

        May he put down strong foundations as roots, may he spread branches wide like a cakir plant!

       

        6-11. Lord, from this you know our whereabouts;

        among those resplendent apple trees overhanging the river,

        may someone who passes by (?) reach out his hand, may someone lying there raise his hand.

        My son, sleep will overtake you, sleep will settle on you.

 

        12-18. Sleep come, sleep come, sleep come to my son, sleep hasten (?) to my son!

        Put to sleep his open eyes, settle your hand upon his sparkling eyes —

        as for his murmuring tongue, let the murmuring not spoil his sleep.

 

       19-23. May he fill your lap with emmer while I sweeten miniature cheeses for you,

        those cheeses that are the healer of mankind, that are the healer of mankind,

        and of the lord’s son, the son of Lord Culgi (King Shulgi).

        24-30. In my garden, it is the lettuces that I have watered,

        and among the lettuces it is the gakkul lettuce that I have chopped.

        Let the lord eat this lettuce!

        Through my crooning let me give him a wife, let me give him a wife, let me give him a son!

        May a happy nursemaid chatter with him, may a happy nursemaid suckle him!

 

        31-38. Let me …… a wife for my son, and may she bear him a son so sweet.

        May his wife lie in his warm embrace, and may his son lie in his outstretched arms.

        May his wife be happy with him, and may his son be happy with him.

        May his young wife be happy in his embrace, and may his son grow vigorously on his gentle knees.

        39-48. You are restless — I am troubled, I am quite silent (?),

        gazing at the stars, as the crescent moon shines on my face.

        Your bones might be arrayed on the wall!

        The man of the wall might shed tears for you!

        The mongoose might beat the balaj drums for you!

        The gecko might gouge its cheeks for you!

        The fly might gash its lips for you!

        The lizard might tear out (?) its tongue for you!

 

        49-56. May the lullaby (?) make us flourish!

        May the lullaby (?) make us thrive!

        When you flourish, when you thrive, when you …… the shaking of churns, sweet sleep ……, the sweet bed …….

        2 lines fragmentary

 

        57-63. May a wife be your support, and may a son …….

        May a son be your fortune.

        May winnowed grain be your lover, and may Ezina-Kusu (Goddess of Grain) be your aid.

2c - Nisaba & Haia, Enlil's in-laws (Haia, Enlil, unidentified, & Nisaba, Enlil’s mother-in-law)

        May you have an eloquent protective goddess.

        May you be brought up to a reign of favorable days.

        May you smile upon festivals.

        64-66. My son is ……; he knows nothing.

        He does not know the length of his old age (?).

        He does not know the dwelling of the …….

        67-73. May you discover …….

        May you eat …….

        3 lines fragmentary

        May you be …….

        May you be …….

        74-91. 7 lines fragmentary

        …… goats, sheep and donkeys ……

        1 line fragmentary

2 - Ninkasi 3a-ninkasi-tasting-the-elixer-of-the-gods(Ninkasi, Enki‘s daughter, Goddess of Beer, taught earthlings how to brew)

        Ninkasi …… in her vat ……

        5 lines fragmentary

        The shepherd’s wife ……

        He …… the …… of the date palm.

        He brings date shoots among the offerings.

        92-114. As for you, lie in sleep!

        May your palm tree, extending its fronds, spread joy like a fig tree (?).

        Place coals (?) beside Urim (Ur)!

        Place charcoal beside Unug (Uruk)!

        Seize the enemy’s mouth like ……!

        Bind his arms like reed bundles!

        Make the enemy cower before you, lest he rip open your back like a sack,

        4 lines fragmentary

        approx. 6 lines missing

        4 lines fragmentary

        unknown no. of lines missing

The Debate Between Bird and Fish

Source: Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E., and Zólyomi, G.,

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford 1998-.

Text 1, a part of the Sumerian creation story; as a literary debate between the bird and the fish in which they argue for their usefulness in the universe as it was then conceived. It has a substantially variant form of the published text, and the end is unpublished. Parts of the text are similar to Genesis 1:20-22.

Fish and Bird, by the command of Enki, Lord of Wisdom, Magick and all crafts, are assigned their positions and instructed in the divine laws. Although Fish laid its eggs in the lagoons and Bird built its nest in the gaps of reed-beds, Bird frightened the Fish of the lagoons by endlessly croaking and squawking. Thus, Fish took a stand against Bird and grandiosely started to talk the other down: noisy, inconvenient to plants, nuisance for the fields, unclean and so forth. Bird replies that Fish is being arrogant, the he smells awful and is deprived of full sight, members to stand up or fly the Heights, and that Fish is prey to Bird.

But Fish is not convinced by the Bird´s speech, and furtively the following day destroys the Bird´s eggs. Both opponents thus fight, and such was the trouble they caused that their litigation was registered in Eridu, and brought to King Shulgi, one of the most famous monarchs of the Third Dynasty of Ur, himself ” a fashioner of words “, a composer, accomplished poet and scribe, builder of temples and roads, a real champion of the gods and the land.

Shulgi issues his judgment in favor of Bird, especially because of the gift of song, i.e ” at Enlil‘s holy table, Bird takes precedence over Fish, … and the Anuna gods rejoice at its voice. It is suitable for banquets in the great dining hall of the gods. It provides good cheer in the king’s palace”. Fish, on the other hand, reigns in the waters of the marshes. Thus, it seems that Bird takes precedence over Fish, therefore meaning most probably the gifts of song and music, the sophistication of palaces and banquets offered to the gods in comparison to the simpler times of the beginnings of civilized life in the villages of South Mesopotamia, when Fish was food for the gods, and “… Just like Ashnan (Nisaba) [the Grain Goddess], it satisfied the hunger of the Land as Her helper.”

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1-12 In those ancient days, when the good destinies had been decreed,

and after An (Anu) and Enlil had set up the divine rules of heaven and earth,

then the third of them, ……, the lord of broad wisdom,

2aa - Enki, found in Sin's temple at Khorsabad (Enki, Anunnaki King Anu‘s eldest & wisest son, stationed on Earth Colony by father Anu)

Enki, the master of destinies, gathered together …… and founded dwelling places;

he took in his hand waters to encourage and create good seed;

he laid out side by side the Tigris and the Euphrates, and caused them to bring water from the mountains;

he scoured out the smaller streams, and positioned the other watercourses.

……

Enki made spacious sheepfolds and cattle-pens, and provided shepherds and herdsmen;

he founded cities and settlements throughout the earth,

and made the black-headed multiply (fashioner of new “modern man” with reproduction capabilities).

He provided them with a king as shepherd, elevating him to sovereignty over them;

the king rose as the daylight over the foreign countries.

13-21 …… Enki knit together the marshlands, making young and old reeds grow there;

he made birds and fish teem in the pools and lagoons ……;

he gave …… all kinds of living creatures as their sustenance,

…… placed them in charge of this abundance of the gods.

When Nudimmud (Enki), august prince, the lord of broad wisdom,

http://earthstation1.simplenet.com (Enki, DNA Specialist, fashioner of mixed-specie animals, attempting to create workers)

had fashioned ……, he filled the reed-beds and marshes with Fish and Bird,

indicated to them their positions and instructed them in their divine rules.

22-28 Then Fish laid its eggs in the lagoons;

Bird built its nest in a gap in the reed-beds.

But Bird frightened the Fish of the lagoons in its …….

Fish took up a stand and cried out.

Grandiosely it initiated hostilities.

It roused the street by quarreling in an overbearing manner.

Fish addressed Bird murderously:

29-40 “…… Bird, …… there is no insult ……!

Croaking, …… noise in the marshes…… squawking!

Forever gobbling away greedily, while your heart is dripping with evil!

Standing on the plain, you can keep pecking away until they chase you off!

farming-gods-then-man-tilled-the-fields  (earthlings working, taught to feed the giant alien gods)

The farmer’s sons lay lines and nets for you in the furrows.

The gardener sets up nets against you in gardens and orchards.

He cannot rest his arm from firing his sling; he cannot sit down because of you.

You cause damage in the vegetable plots; you are a nuisance.

In the damp parts of fields, there are your unpleasing footprints.

Bird, you are shameless: you fill the courtyard with your droppings.

The courtyard sweeper-boy who cleans the house chases after you with ropes.

By your noise the house (1 ms. has instead: palace) is disturbed; your din drives people away.

41-53 “They bring you into the fattening shed.

They let you moo like cattle, bleat like sheep.

They pour out cool water in jugs for you.

They drag you away for the daily sacrifice.

The fowler brings you with bound wings. (1 ms. adds: The fisherman brings you into the palace.)

They tie up your wings and beak.

Your squawking is to no profit; what are you flapping about?

With your ugly voice you frighten the night; no one can sleep soundly.

Bird, get out of the marshes!

Get this noise of yours off my back!

Go out of here into a hole on the rubbish heap: that suits you!”

51-56 Thus Fish insulted Bird on that day.

But Bird, with multicolored plumage and multicolored face,

was convinced of its own beauty, and did not take to heart the insults Fish had cast at it.

As if it was a nursemaid singing a lullaby, it paid no attention to the speech,

despite the ugly words that were being uttered.

Then Bird answered Fish: (1 ms. has instead: It …… insulted Fish; …… said ……: )

57-69 “How has your heart become so arrogant, while you yourself are so lowly?

Your mouth is flabby (?), but although your mouth goes all the way round, you cannot see behind you.

You are bereft of hips, as also of arms, hands and feet — try bending your neck to your feet!

Your smell is awful; you make people throw up, they bare their teeth at you!

No trough would hold the kind of prepared food you eat.

He who has carried you dares not let his hand touch his skin!

In the great marshes and the wide lagoons, I am your persecuting demon.

You cannot eat the sweet plants there, as my voice harasses you.

You cannot travel with confidence in the river, as my storm-cloud covers you.

As you slip through the reed-beds you are always beneath my eyes.

Some of your little ones are destined to be my daily offering; you give them to me to allay my hunger.

Some of your big ones are just as certainly destined for my banqueting hall …… in the mud.

1 line unclear

70-79 “But I am the beautiful and clever Bird!

Fine artistry went into my adornment.

But no skill has been expended on your holy shaping!

Strutting about in the royal palace is my glory; my warbling is considered a decoration in the courtyard.

The sound I produce, in all its sweetness,

James Charles Kaelin, Jr. Webmaster & Digitizer EarthStation1 http://earthstation1.simplenet.com wandarer@earthlink.net  (giant mixed-breed leader is lead by Ninurta, the great-grandfather to Shulgi, to appear before Ninurta‘s father Enlil, holding a plow, tool given by Enlil to worker earthlings; our solar system perfectly depicted in over 5,000 year old artifact)

is a delight for the person of (King Shulgi) Culgi, son (great-great-grandson) of Enlil.

Fruits and produce of gardens and orchards are the enormous daily offerings due to me.

Groats, flour malt, hulled barley and emmer (?) are sweet things to my mouth.

How do you not recognize my superiority from this?

Bow your neck to the ground!”

80-85 Thus Bird insulted Fish on that occasion.

Fish became angry, and, trusting in its heroic strength and solidness,

swept across the bottom like a heavy rain cloud.

It took up the quarrel.

It did not take to heart the insults that Bird had cast at it.

It could not bring itself to submit, but spoke unrestrainedly.

Again Fish replied to Bird:

86-94 “Chopped-off beak and legs, deformed feet, cleft mouth, thin tongue!

You clatter away in your ignorance, with never any reflection!

Gluttonous, malformed, filling the courtyard with droppings!

The little sweeper-boy sets nets in the house and chases you with ropes.

The baker, the brewer, the porter, all those who live in the house are annoyed with you.

Bird, you have not examined the question of my greatness; you have not taken due account of my nature.

You could not understand my weakness and my strength; yet you spoke inflammatory words.

Once you have really looked into my achievements, you will be greatly humbled.

Your speech contains grave errors; you have not given it due consideration.

95-101 “I am Fish.

I am responsibly charged with providing abundance for the pure shrines.

For the great offerings at the lustrous E-kur (Enlil‘s temple residence in Nippur)

(1 ms. has instead: On the august platform of the great offerings of the gods),

I stand proudly with head raised high!

2b - Enlil, spouse Haia, Nisaba, & Ninlil

           (Enlil, father-in-law Haia, mother-in-law Nisaba, spouse Ninlil, & unidentified earthling)

Just like Acnan (Nisaba, Goddess of Grains) I am here to satisfy the hunger of the Land.

I am her helper.

Therefore people pay attention to me, and they keep their eyes upon me.

As at the harvest festival, they rejoice over me and take care of me.

Bird, whatever great deeds you may have achieved, I will teach you their pretentiousness.

I shall hand back to you in your turn your haughtiness and mendacious speech.”

102-115 Thereupon Fish conceived a plot against Bird.

Silently, furtively, it slithered alongside.

When Bird rose up from her nest to fetch food for her young,

Fish searched for the most discreet of silent places.

It turned her well-built nest of brushwood into a haunted house.

It destroyed her well-built house, and tore down her storeroom.

It smashed the eggs she had laid and threw them into the sea.

Thus Fish struck at Bird, and then fled into the waters.

Then Bird came, lion-faced and with an eagle’s talons,

flapping its wings towards its nest. It stopped in mid-flight.

Like a hurricane whirling in the midst of heaven, it circled in the sky.

Bird, looking about for its nest, spread wide its limbs.

It trampled over the broad plain after its well-built nest of brushwood.

Its voice shrieked into the interior of heaven like the Mistress’s.

116-121 Bird sought for Fish, searching the marshes.

Bird peered into the deep water for Fish, watching closely.

Extending its claws, it just snatched from the water

Fish’s tiny fish-spawn, gathering them all together and piling them up in a heap.

Thus Bird took its revenge and …… its heart.

Again Bird replied to Fish:

122-124 “You utter fool! Dumb, muddle-headed Fish, you are out of ……!

The mouths of those who circle (?) the quay never get enough to eat, and their hunger lasts all day.

Swine, rascal, gorging yourself upon your own excrement, you freak!

125-136 “You are like a watchman living on the walls (?), ……!

Fish, you kindled fire against me, you planted henbane.

In your stupidity you caused devastation; you have spattered your hands with blood!

Your arrogant heart will destroy itself by its own deeds!

But I am Bird, flying in the heavens and walking on the earth.

Wherever I travel to, I am there for the joy of its …… named.

……, o Fish, …… bestowed by the Great Princes.

I am of first-class seed, and my young are first-born young!

2c-nippur (E-kur, Enlil‘s house on Earth;  Enlil, King Anu‘s son & heir)

…… walks with uplifted head …… to the lustrous E-kur.

…… until distant days.

…… the numerous people say.

How can you not recognize my pre-eminence?

Bow your neck to the ground.”

137-140 Again Bird had hurled insults at Fish.

Then Fish shouted at Bird, eyeing it angrily:

“Do not puff yourself up from your lying mouth!

Our judge shall take this up.

3b - Enki image 5-enki-lived-in-the-abzu-marshes-of-eridu

            (Enki, God of the Waters, the Abzu marshlands of Persian Gulf; Enki & helpers in the marshes)

Let us take our case to Enki, our judge and adjudicator.”

141-147 And so with the two of them jostling and continuing the evil quarrel in order to establish,

2ba-enkis-temple-ziggourat-in-eridu  (Eridu ruins with Enki‘s ziggurat residence discovered)

the one over the other, their grandness and pre-eminence, the litigation was registered within Eridug (Eridu),

and they put forward their argumentation (1 ms. has instead: stood there in dispute).

…… thrashing about (?) amid roaring like that of a bull, …… crept forward like …….

They requested a verdict …… from King Culgi (Shulgi), son of Enlil (descendant, great-great-grandson to Enlil).

148-157 (Bird speaks:)

“You ……, lord of true speech, pay attention to my words!

I had put …… and laid eggs there.

…… had bestowed …… and had given as their sustenance.

After …… had started ……, …… he destroyed my house.

He turned my nest of brushwood into a haunted house.

He destroyed my house, and tore down my storeroom.

He smashed my eggs and threw them into the sea.

…… examine what I have said.

Return a verdict in my favor.”

…… investigating……, she prostrated herself to the ground.

158-163…… announced (?) the word.

…… august, spoke from the heart:

“Your words are sterling words, such as delight the heart.”

3 - King Shulgi, Ninsun's son (Shulgi, semi-divine high-priest of Nannar, then selected & protected king of Sumer)

(Culgi speaks:)

“For how long are they (1 ms. has instead: you) going to persist (?) in quarreling?”

Like …… came out supreme.

Like butting ……, they jostled each other.

164-167 (Fish speaks:)

“……, let it be favorable to me!

(Culgi speaks:)

“I shall instruct you in the divine rules and just ordinances of our dwelling-place.

2e-eridu-temple-reconstruction (semi-divine king, Ninhursag, Isimud, & Enki on his throne in Eridu; Enki‘s ziggurat residence in Eridu)

Like (?) Enki, king of the Abzu, I am successful in finding solutions, and am wise in words.

” He answered Bird and Fish:

168-177 “To strut about in the E-kur is a glory for Bird, as its singing is sweet.

At Enlil‘s holy table, Bird …… precedence over you ……!

It shall utter its cries in the temple of the great gods.

The Anuna (Anunnaki) gods rejoice at its voice.

4a - Ninsun, King Shulgi, Inanna, & Nannar

        (Nannar                   Ninsun, her grandson Shulgi, Inanna, Goddess of Love presenting her new spouse Shulgi to Nannar, her father)

It is suitable for banquets in the great dining hall of the gods.

It provides good cheer in the king’s (1 ms. has instead: Culgi‘s) palace.

…… with head high, at the table of Culgi, son (semi-divine descendant-king) of Enlil.

The king …… long life.

1 line fragmentary

Fish …… in splendor …….

178-190 Thereupon Fish …… Bird.

6 lines missing or fragmentary

…… Enki …… bestowed.

1 line fragmentary

In the abzu of Eridug (Eridu) …… Bird …….

Because Bird was victorious over Fish in the dispute between Fish and Bird,

3f-enki-living-in-the-abzu3c-enki-in-the-abzu (Ninurta visits Enki; Enki on his throne in Eridu)

Father Enki be praised!

Letter from Puzur-Shulgi to Shulgi about the advance of the enemy: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(mixed-breed demigods in teal…)

1-3 Say to my lord: this is what Puzur-Culgi (1 ms. has instead: Puzur-Marduk)

(1 other ms. has instead: Puzur-Numucda) ,

the commander of the fortress Igi-hursaja, your servant, says:

4-8 All the gold and silver (1 ms. has instead:gold and lapis lazuli) (1 other ms. has instead:silver and gold)

that my lord has been fashioning for the (1 ms. adds: great) gods — is it not for his own life?

For the life (1 ms. has instead:the well-being) of the troops and his land,

my king has built the great fortress Igi-hursaja for the people of his land, because of the wicked enemy.

9-11 And now the enemy troops have risen up.

One (1 ms. has instead: …… ) man who had fled from me has been brought back.

Having been caught, he has given me evidence of this, and went ahead

(1 ms. has instead: “.….. go!”, and I (?) went).

12-14 I am also well-informed about the oracular signs concerning the enemy:

the enemy has replenished his strength for battle.

However, my strength is limited.

I cannot strengthen the fortress further or guard it (1 ms. has instead: guard the cities (?)) against him.

15-22 As for the sector (?) of Cu-Numucda (1 ms. has instead: Cu-Marduk)

(1 other ms. has instead: Puzur-Numucda), the ruler of Jirilumtura: 5 nindan lengths of it are cut off.

As for the sector (?) of Lugal-melem, the manager of the Sigsig watercourse (1 ms. has instead: city of …… )

(the correct form of this name is not known) : 40 (1 ms. has instead: 25) (1 other ms. has instead: 30)

(1 further ms. has instead: 45 (?)) nindan lengths of …… on top of it are no longer fixed.

As for the sector (?) of Ka-kugani, the ruler of the territory of Murub:

45 nindan lengths were destroyed when the opposite side was captured.

As for the sector (?) of Takil-ilicu, the canal inspector

(1 ms. has instead: ruler) of the Ab-gal and Me-Enlila watercourses:

50 nindan lengths of the edge have been removed, and in the middle of it they collapsed.

23-25 Moreover it is not established (1 ms. has instead: stated)

(1 other ms. has instead: known) when the enemy will pitch camp.

Once the enemy is camped I will replenish my powers

(1 ms. has instead: The enemy will replenish his strength for battle).

(1 ms. adds: I will fortify …… and ……. )

His troops are camped among the hills.

26-29 If my lord agrees, may he send to me speedily (1 ms. has instead: ……, let there be available)

7,200 soldiers as workmen who will carry baskets for me.

May he send to me speedily (1 ms. has instead May there come, at my disposal, )

70 Cimackian attendants …… (1 ms. has instead: ……) (1 other ms. has instead: …… ).

30-31 The enemy has devised their plans concerning this: “I will resettle them”

(1 ms. has instead: The enemy has devised his plans and has resettled the people)

(1 other ms. has instead: Plans concerning me have been devised: “I will resettle them”).

May it be known that, by night or by day the enemy’s sins are forever grave.

3ab-mixed-breed-king-shulgi-bronze-statue  (Shulgi, provider for the people of Sumer)

32-34 I am the loyal servant of my lord Culgi. (1 ms. adds: …… which is not negligent.)

Let this not be the death of me!

May my lord know! (1 ms. adds: It is urgent! )

Letter to Shulgi about bandits and brigands: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(mixed-breed demigods in teal…)

unknown no. of lines missing

1-7 The men (?) started irrigation work (?) on the watercourses, ……

the watercourses …… (1 ms. has instead: and dug and cleaned them out thoroughly).

These bandits and brigands applied their hoes to levelling the desert completely.

As for their men and their women (1 ms. adds: …… the road (?) ……):

the man among them goes wherever he pleases, the woman among them

(1 ms. has instead: the woman), holding a spindle and hair clasp in her hand, goes (?)

(1 ms. has instead: ……) (1 other ms. has instead: going) the way of her choice.

In the vastness of the desert they set up (1 ms. has instead: they knock up) animal pens,

and after setting up their tents and camps

(1 ms. has instead: they lie in (?) green meadows in their (?) tents and camps),

their workers and agricultural labourers spend the day together on the fields.

3l-king-shulgi-of-ur-zu-ninurta  (Shulgi, Ninurta‘sStorm Bird” symbol, & Enlil, great-great-grandfather to Shulgi)

8-14 I have not neglected the instructions of my lord Culgi:

both at night and in the noonday heat I …… my neck; I …… the workload (?) concerned.

Since his childhood, Apillaca has …… (1 ms. has instead: has not ……).

A man such as he knows my heart, as your eyes know (1 ms. has instead: have seen).

My lord, with the open eye of a god, …… to (?) an evildoer …… (1 ms. has instead: you (?) know the evildoer).

While the great master of cults (?) of all the foreign lands surpasses ……,

my lord, you (?) surpass all great things, …… an equal.

15-20 The report is returned (?) ……; (1 ms. has instead: Whatever statements have been made ……,)

your matter is an important matter, and your affairs are great affairs.

His pleasant words are in your heart, …….

They (?) are the people.

Your eyes …….

How could I bear a grudge?

I am securing the foundations of the province, and making it obedient.

My lord, no king can rival you; let your heart be glad!