Category Archives: Cities & Kings of the Gods

Hammurabi Builds Inanna’s Temple

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

           2d-king-hammurabi-famous-babylonian-king 2f-code-of-hammurabi-stela-2250-b-c  (Hammurabi & Law Code of Hammurabi artifact)

HAMMURABI, MIGHTY KING, KING OF BABYLON,

KING OF THE FOUR QUARTERS OF THE WORLD,

THE BUILDER OF THE TEMPLE EZI-KALAM-MA

(‘HOUSE – THE LIFE OF THE LAND’),

TEMPLE OF THE GODDESS INNANA IN ZABALA

MS in Old Babylonian on clay, Zabala, Babylonia, 1792-1750 BC, 1 brick, 13x29x9 cm, originally ca. 33x29x9 cm, 9 columns, (7×16 cm) in cuneiform script.

Context: There are 10 bricks extant apart from MS 1876/1-2, 9 in the Iraq Museum and 1, former MS 1876/3, now in British Museum (gift from The Schøyen Collection). MS 3028 is a royal inscription on black stone from the shoulder of a statue.

Commentary: Hammurabi (1792-1750 BC), the great king who created the Old Babylonian empire, is today mostly remembered for his famous law code. But he also built a series of great temples like the present one in Zabala. Towards the end of his reign, Hammurabi ordered his law code to be carved on stele which were placed in the temples bearing witness that the king had performed his important function of ‘king of justice’ satisfactorily. The famous stele now in the Louvre, was originally erected in the Sippar temple. The 12 surviving bricks are the only witnesses of the Zabala temple, its law code stele is lost.

A Hymn to Inana for Hammu-rabi (Hammu-rabi F): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

3d - Inanna riding & Ninhursag (Inanna & Ninhursag, with symbols of gods)

1-2 Lady who perfects the august divine powers (alien technologies), …… his destiny grandly!

O Inana (Inanna), to whom An (Anu) has …… manliness in heaven and earth!

3-10 Foremost among the gods, manifest, …… his destiny!

Inana, without whom An and Enlil cannot make a decision in the Land,

proud one among the Anuna (Anunnaki) gods, …… self-esteem and ……!

Inana, good wild cow of the great princes, respected among ladies ……,

your greatness shines forth to heaven and earth,

3ma - Inanna & Enlil goddess (Inanna & grandfather Enlil, Earth Colony Commander)

your divine powers (misunderstood advanced alien technologies) are …… powers.

When you speak it is the command of An, …… named by An …….

Your divinity is pre-eminent in the throne-hall (?), your great ways are …….

6-anu-above-enlil-enki

   (eagle-headed & winged Apkulla / pilot, Enki, King Anu in his sky-disc,Tree of Life, Enlil, & Apkulla / pilot)

With An, you give judgment on earth; with Enlil …….

11-12 You behave as a lady among living creatures, you …… the dais;

you …… great ritual ordinances and commands in the Abzu shrine.

13-19 Without you, no king is …… as shepherd over the Land.

An (King of the Anunnaki) and Enlil (Earth Colony Commander) …… at your command for the king.

By your command, heaven and earth …….

2r - Hammurabi relief in the US House of Representatives (Hammurabi relief on US House of Representatives Bldg.)

An and Enlil …… the destiny which has been determined for you, Hammu-rabi, king …….

In the four quarters of the world …… the ordinances; …… a time of abundance, a year of plenty, …… life.

20 Hammu-rabi …….

unknown no. of lines missing)

Invocations to the Goddess Beltis

Records of the Past, 2nd Series, Vol. IV , ed. by A.H. Sayce, [1890], at sacred-texts.com

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1a - Inanna with Liberty Torch 

                 (Inanna, Goddess of Love & War, daughter to Nannar, twin to Utu)

1. To Beltis (Inanna), the great lady, chief of heaven and earth, queen of all the gods, the mighty one

2. of all lands, whose festival is honored among the Ishtars (Inannas), who surpasses in power her offspring, a shining form,

5d-utu-the-law-giver  (Babylonian King Hammurabi stands before the Sun god Utu)

3. who, like the sun her brother (Utu), the ends of heaven and earth together enlightens, the strong one of the Anunnaki,1

4. first-born of Anu, great one of the gods, queen over her enemies, who goes before, troubler of the seas,

3b - Inanna shown with wings for flight (attendant Ninshubur & Inanna)

5. who tramples the wooded mountains under foot,2 the mighty one of the Igigi (Anunnaki space truckers to Nibiru), lady of fight and battle,3 without whom in E-sarra the scepter

6. they would not obey, who causes to receive strength,who causes to find the fulness of the heart1 of him who loves truth,

7. hearer of prayers, receiver of supplication, who accepts entreaty, Ishtar, the perfect light,

8. all-powerful, who enlightens heaven and earth, whose name is proclaimed in the regions of all countries,

9. who bestows life, the merciful goddess, to whom it is good to pray, who dwells

10. in Calah, my lady.

II

In the following inscription Assur-bani-pal commemorates the revolt of Elam and its final suppression (after 648 B.C.), as well as certain repairs or alterations which he carried out in the temple of Ishtar of Nineveh, to whom are gratefully ascribed both the inspiration and the merit of his victorious campaigns.

The reference to the fate of Teumman’s successors is not altogether clear, though Tiele (BabylonischAssyrische Geschichte, ii. 399) is probably right in explaining it as an allusion to the triumphal progress of Assur-bani-pal to the gate of the temple of Ishtar in a chariot drawn by the four conquered kings. See W. A. I., v. 10, 29. But in that case the introduction of Ummanigas must be due to an error, for he was killed by his son, Tammaritu, long before the end of the Elamite war, which this barbaric triumph of Assur-bani-pal was intended to celebrate (Smith, History of Assurbanipal, p. 202).

And, as we learn from W. A. I., v. 10, it was the Arabian King Vaiteh, who, together with the three Elamite princes mentioned in our inscription, was compelled to draw the car of Assur-bani-pal.

The inscription appears to have been frequently copied and widely circulated. Four versions are preserved in the British Museum (Nos. 62, 63, 64, 65), and a fifth was discovered at Tartûs (the ancient Antarados) in 1885, of which the text, with a translation, was communicated by Professor Sayce to the Society of Biblical Archeology, and published in their Proceedings (vii. 142). It has further been published and translated by George Smith (History of Assurbp., p. 303), and S. A. Smith (Keilschriftexte Asurbanipals, ii. 10), while a German version by Jensen will be found on p. 264 of the second volume of Schrader’s Keilinschriftliche Bibliothek.1

             1aa - Inanna, equipted to fly (Inanna, alien giant goddess with advanced technologies)

1. To Beltis (Inanna), lady of the lands, who dwells in E-barbar,2

14f-king-assurnasirpal-ii  (mixed-breed descendant-king Ashurbanipal II, with many symbols of Anunnaki gods)

2. Assur-bani-pal, King of Assyria, the great one, her worshipper,

3. the governor, the work of her hands, who by her great command

4. in the onset of battle had cut off

5. the head of Teumman, King of Elam;

6. and Ummanigas, Tammaritu, Pa’e,

7. Ummanaldas, who after Teumman had exercised

8. royalty over Elam, with her great help

9. my hands took them, and to the chariot,1

10. the car of my kingship I fastened them,

  1.        and in her mighty name in all countries I went to and fro,

2 - Parked Shem at Inanna's Temple (ancient coin of Inanna‘s temple / residence with a landed shem / rocket)

12. and rival had I none. In those days the pavement of the house of Ishtar,

13. my lady, with squared stone well-hewn2 its fabric

14. I made great for ever. Beltis (Ishtar / Inanna),

15. may this pavement be accepted before thee!

16. On me, Assur-bani-pal, the worshipper of thy great godhead,

17. a life of long days, wholeness of heart bestow,

18. and going to and fro in E-barbar (Utu‘s “Shining House” in Larsa) may my feet grow old!

III

The following is a translation of the inscription of Assur-natsir-pal referred to in II, note 2. It establishes the identification of Beltis with Ishtar of Nineveh, and also records the fact that “the temple of the library” (?) was originally built or founded by Samsi-Rimmon. Two inscriptions and two only of this ancient king appear to have been preserved;but in both he styles himself “builder of the house of Assur,” which is perhaps the same temple as that which in later records, like the present, we find more particularly associated with Ishtar. The inscription is on a fragment of a votive dish of clay found at Kouyunjik, and now in the British Museum.

            21f-assurbanipal-could-read-the-ancient-scripts  (Ashurbanipal II could read & write in many languages, it was his text written in 3 languages, that finally gave linguists the clues to translate the ancient texts, the 1st texts, written in cuneiform) 

       1. Assur-natsir-pal, vicar1 of Bel (Marduk), high-priest of Assur (Osiris), son of Tukulti-Uras, vicar of Bel, high-priest of Assur, son of Rimmon-nirari, vicar of Bel, high-priest of Assur,

        2. when E-barbar, the house of Ishtar (Inanna) of Nineveh, my lady,  which Samsi-Rimmon, high-priest of Assur2 the great one who went before me, had made,

3d - Asar-Ashur-Osiris in winged disc (Ashur, son to Marduk, in his sky-disc, directing his king)

3. fell into decay, from its foundations to its roof I restored (it), I completed (it), I strengthened (it) more than before, I repaired (it) …3

4. An inscription I wrote in the midst … May some later monarch that which has fallen of it renew; the name written to its place [may he restore!]4


Footnotes

91:1 The spirits of the under world opposed to Igigi, the spirits of the upper air.

91:2 In an inscription of Assur-natsir-pal on a small altar brought from Balawât by Mr. Rassam, and numbered 71 in the Nimrud Gallery of the British Museum, the same epithet is applied to Bel. AnaBelimu-na-ri-id khur-sâ-ni a-sib E-kid-mu-ri, etc.—”To Bel, … trampling the wooded mountains under foot, dwelling in E-kid-mu-ri,” etc.

91:3 Or, as Mr. Pinches suggests, “without whom … the herd or tribe would not obey,” taking sibdhu as a collective expressing literally “that which is driven together.” Cf. Ex. xxiv. 4. ‏שׁבטי ישׂראל‎ “the tribes of Israel.” Jensen translates: “ohne dieein Strafgericht (?) nicht günstig ist.” (!) E-sarra is the temple of heaven, opposed to E-kur, the temple of the earth.

92:1 Or, “who causes to attain the heart’s desire of him,” etc.

93:1 The text will be found in the second volume of W. A. I., plate 66, No. 2; but the arrangement of the present translation is different, being that of No. 64, as edited by S. A. Smith.

93:2 It is uncertain whether the name of this temple should be read E-barbar (“Shining House”) or E-masmas, and the meaning of the name is also obscure. However, in W. A. I., ii. 48, 26, barbar (or masmas) is explained by the Assyrian phrase kis-su sa mu-’sa-ri-e, which is interpreted to mean “library” (Sayce, Hibbert Lectures, p. 149), in which case E-barbar would be “the temple of the library.” The original meaning of mu’sarû seems to have been “furrow”; cp. W. A. I., iv. 27, I: bi-i-nu sa ina mu-’sa-ri-e me-e lâ is-tu-u (“seed which in the furrows drinks not water”). Hence, through the idea of what is traced or indented, it comes to mean an inscribed character, an inscription. The temple in question is the temple of Ishtar at Nineveh, which was also restored by Assur-natsir-pal. See W. A. I., iii. 3, 40.

94:1 The words translated “chariot” (itsi sa sa-da-di) mean literally “the wood of drawing,” or “the draught-wood.”

94:2 iski, translated “well-hewn,” I take as an adjective, and connect with the root ‏שּׂכה‎, of which “primaria potestas fortasse est in secando.” The meaning “strong” has also been suggested; in any case it is difficult to see how it can be made (as by S. A. Smith) into a preterite of the first person.

95:1 I venture, on an obvious model, to introduce the phrase, “vicar of Bel,” as more expressive than such terms as “viceroy,” of the combination of functions in a ruler who was not only a king but also a pope.

95:2 The son of Isme-Dagon, cir. B.C. 1820.

95:3 At the end of line 3 I restore u-sa-tir; cp. Tiglath-Pileser, viii. 49, a-na as-ri-su-nu u-tir.

95:4 I restore lu-tir; cp. W. A. I., iii. 3, 23, ana as-ri-su lu-tir.

Prayer(s) for Rim-Sin, entering the gate (Rim-Sin D): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

            1-13Rim-Sîn, king of abundance, august doyen of rulers, may right and justice be your helpers.

          May they make a good …… for you.

          May they make …… for you.

          Rim-Sîn, named with a name by An (Anu) and Enlil, when you enter the Great Gate, the gate of Urim (Ur),

          3ab - Abraham's father was high-priest of this temple (Nannar’s ziggurat / residence way above his city of Ur)

          may the favorable protective god and the protective goddess of peace, gatekeepers of the Great Gate, shine upon you …….

          May they bring you back an answer of life and peace ……

          4c - Ningal, King Ur-Nammu & Nannar - Sin,

                   (Ningal,     King Ur-Nammu & Ninsun,        Ur-Nammu,               Nannar, patron god of Ur)          

          to your greeting which they bring before Nanna (Nannar) and Ningal (Nannar’s spouse).

             14-30 May they cause a good …… that brings happiness,

          a mood of encouragement, to issue for you from within the E-kic-nujal.

          May the gods of life of the Great Gate open the doors for you.

          May the gods of peace, guardians of the Great Gate, rejoice at your presence, and may their features light up at you.

          May they …… their beards …… for you.

          When you enter the Gate of Urim (Ur), the Gate of Splendor,

          3h - Terah, Abraham's father, was High-Priest (Ur temple with stairway to heaven / god / Nannar)

          …… the brickwork of Urim.

          …… the Gate of Urim.

          …… the Great Gate.

          May …… be your interpreter (?).

          …… the Great Gate.

          May they speak to you …….

          May they cause …… for you with joyous hearts.

            31-48 May they set favorable signs and encouraging words before you.

          May they cause you to place your feet in holy places, places of life.

          O Rim-Sîn, pre-eminent prince of the foreign lands and of the Land of Sumer! —

          in the Dul-barag-gal-mah, the habitation of Urim, may Nijerim-cu-tabbi (unidentified?) in the Dul-barag-gal-mah,

          may Nijerim-cu-urur (unidentified?) in the Dul-barag-gal-mah, may Dugab-cu-gigi (unidentified?) in the Dul-barag-gal-mah,

          may Dugab-cu-tabbi (unidentified?) in the Dul-barag-gal-mah —

          may they, the standing gods of the Great Gate and the benevolent gods of entering,

          stand at your right and left to assure you a destiny of life until distant days.

          May they bring your greeting to Nanna and Ningal.

         May they cause you to have a favorable sign permanently by your side and to receive offerings (?) favorable for you.

          Rim-Sîn, you are my king!

              49 A prayer to the gods of peace on entering the Great Gate.

 

A prayer for Rim-Sin (Rim-Sin E): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature,

(Any writing in Bold Type, in Parenthesis, in Italics, & pictures are added by me, R. Brown, not the author!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

 

          1-7 ……, who is fitted for holy lustration rites,

          3b - Anu of planet Nibiru (alien King Anu, father in heaven / planet Nibiru to those descendants who came down)

          Rim-Sîn, purification priest of An (Anu), who is fitted for pure prayers rites, whom you summoned from the holy womb ……,

          has been elevated to lordship over the Land; he has been installed as shepherd over the black-headed (the earthlings).

          The staff which strengthens the Land has been placed in his hand.

          The shepherd’s crook which guides the living people has been attached at his side.

          As he steps forward before you, he is lavishly supplied with everything that he offers with his pure hands.

            8-20 Your attentive youth, your beloved king, the good shepherd Rìm-Sîn,

          who determines what should be brought as offerings for his life,

          joyfully pours out offerings for you in the holy royal cultic locations which are perfect for the cultic vessels:

          sweet-smelling milk and grain, rich produce of the Land, (food & drink for the mortal alien gods)

          riches of the meadows, unending abundance, alcoholic drink, glistening wine,

          very sweet emmer beer fermented with pure substances,

          pure …… powerful beer made doubly strong with wine, a drink for your lordship;

          double-strength beer, superior beer, befitting your holy hands,

          pale honey exported from the mountains, which you have specifically requested,

          butter from holy cows, ghee as is proper for you as prince; pressed oil, best oil of the first pressing,

          and yellow cream, the pride of the cow-pen, for the holy abode of your godhead.

            21-26 Accept from him with your joyful heart pure food to eat as food,

          and pure water to drink as water: offerings made for you.

          Grant his prayer: you are indeed respected.

          When he humbly speaks fair words to you, speak so that he may live.

          Guide him correctly at the holy lordly cultic locations, at the august lordly cultic locations.

          Greet him as he comes to perform his cultic functions.

            27-37 May his kingship exist forever in your presence.

          May he be the first of the Land, called (?) lord and prince.

          Following your commands he shall be as unshakeable as heaven and earth; may he be …… over the numerous people.

          May the mother goddesses among the gods attend to his utterances;

          may they sit in silence before that which he says, and bring restorative life.

          May he create heart’s joy for the population, and be the good provider for their days.

          May the terrifying splendor that he wears cover like a heavy raincloud the king who is hated by him.

          May all the best what he has be brought here as their offerings.

            38-52 The good shepherd Rim-Sîn looks to you as to his personal god.

          Grant him …… a life that he loves, and bestow joy on him.

          May you renew it like the daylight.

          As he prays to you, attend to his …….

          When he speaks most fair words to you, sustain his life power for him.

          May he be respected ……, and have no rivals.

          As he makes supplication to you, make his days long.

          In the …… of life, …… the power of kingship.

          May his correct words be ever …….

          May he create heart’s joy in his ……. …… make the restorative …… rest upon him, the lion of lordship.

          When he beseeches you, let his exterior (?) …… shine.

          Give him …… life …….

          May you bring …… for his life with your holy words.

          Hear him favorably as he lifts his hands in prayer, and decide a good destiny for him.

            53-69 As his life ……, so may it delight his land.

          Cast the four quarters at his feet, and let him be their ruler.

          Reclining in meadows in his own land, may he pass his days joyously with you …….

          In the palace, lengthen the days and reign of Rim-Sîn, your compliant king who is there for you; whose name you,

          2a - Nannar statue 2,000 B.C.SYRIA - CIRCA 2002: Limestone stela depicting the Moon God Sin, rear view. Artefact from Tell Ahmar, Syria. Assyrian civilisation, 8th Century BC. Aleppo, Archaeological Museum (Photo by DeAgostini/Getty Images)

                (Nannar, son to Commander Prince Enlil; Nannar atop his residence in Ur, with his moon crescent symbols of then & now)

          Acimbabbar (Nannar), have named, …… life.

          …… the august good headdress.

          …… due praise for his life.

          …… the throne, and may the land be safe.

          May satisfaction and joy fill his heart.

          May …… be good for his …….

          Place in his hand the scepter of justice; may the numerous people be bound (?) to it.

          Shining brightly, the constant …… in his …….

          Confer on him the benefit of months of delight and joy,

          and bestow on him numerous years as infinite in number as the stars in the lapis-lazuli colored heavens.

          In his kingship may he enjoy a happy reign forever.

            70-85 May you preserve the king, the good provider.

          May you preserve Rim-Sîn, the good provider.

          May his reign be a source of delight to you.

          Lengthen the days of his life, and give him kingship over the restored land.

          For him gladden the heart of the land, for him make the roads of the land passable.

          For him make the Land speak with a single voice.

          May you preserve alive Rim-Sîn, your shepherd with the compliant heart.

          May his canals bring water for him, and may barley grow for him in the fields.

          May the orchards and gardens bring forth syrup and wine for him,

          and may the marshes deliver fish and fowl for him in abundance.

          May the cattle-pens and sheepfolds teem with animals,

          and may rain from the heavens, whose waters are sporadic, be regular for him.

          May the palace be filled with long life.

          O Rim-Sîn, you are my king!

 

A prayer for Rim-Sîn (Rim-Sîn F): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature,

(Any writing in Bold Type, in Parenthesis, in Italics, & pictures are added by me, R. Brown, not the author!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

 

            1-12 Rim-Sîn, king with princely divine powers (alien technologies), leader with all the divine powers, raising high your princely head!

          The abzu is the august holy shrine of the E-kic-nujal, a great vastness in depth and breadth,

          the foundation of the innermost holy pure buildings, with a pleasant odor like a forest of aromatic cedars and hachur trees.

          It forms the foundations (?) of the temple, within the temple, a protection for the temple;

          the terrifying splendor of the temple, a great corner, a holy corner within the solid interior.

          The design of the doorway is a magic bond: a solar disc at whose top is a standard representing a rapacious eagle,

          violently seizing stags which turn to the left and right.

          Gods stand guard over the doorway.

            13-27 In this place, you see numerous tall birch trees.

          The door frame, the architrave, the lock, the fence (?) around the threshold,

          the door-leaves, the bolt, the bar of the temple, the supporting wall of the temple terrace,

          foundation of the innermost holy pure buildings — all these are of very holy reeds, golden yellow or silver white.

          Beside the marsh of the abzu of the E-kic-nujal, in the holy enclosure where cattle mill about,

          for the many lustrous bull-calves to receive their presents, the …… with their calves stand before you in the sacred …….

          2e - El & 2 lions (Nannar protecting his many herds of cattle in Ur)

          You see the old reeds, the old reeds in the water meadows ……,

          the old lying reeds, the upright reeds …… well-established in these fields.

          Within the marsh of the abzu of the E-kic-nujal,

          the holy lagoon, the reed-beds in the holy water, you see the …… reeds growing.

            28-38 Within the temple is the gateway of the great august sanctuary:

          endowed with abundant charms like a fine woman whose head is nobly raised high,

          whose attraction radiates as if with the maturity of fruit,

          with abundant charms, lovable, but imposing in splendor like the hills.

          In the midst, at the sides and in the four corners are august protective goddesses, foundations (?) of the statues.

          Taking turns of office on the day of the new moon, the protective god and the protective goddess of the temple,

          the serving deities, inhabitants of the temple, as guardians of the outer gateway and of the god’s pedestal,

          3f - Ur's Ziggourat, now Re-built

           (gigantic sanctuary of the god of Ur, Nanna / Nannar / Suen / Sin, Biblical god El)

          can be seen sweeping the ground of the building from the base of the enclosure wall,

          in accordance with the sublime purification rites of the temple.

            39-46 Its …… is an august protective goddess who indeed brings butter, cheese and loaves for you.

          May the serving deities, the protective goddesses, the good mother goddesses, receive favorable offerings (?)

          from you for their attention to the temple, so that when you light the wood of the censers,

          4b - Ningal head3aa - Nanna & his symbol

            (Ningal, Nannar’s brown-eyed spouse;   Nannar, prince son to Earth Colony Commander Enlil)

          Nanna and Ningal accept your offering, and so that they pray for you with their holy words.

          O Rim-Sîn, you are my king!

 

A prayer for Rim-Sin (Rim-Sin G): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature,

(Any writing in Bold Type, in Parenthesis, in Italics, & pictures are added by me, R. Brown, not the author!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

 

          2a - Nannar statue 2,000 B.C.2h - Nannar espoused Ningal, Ningikuga's daughter (Nanna, moon crescent patron god of Ur, city of Biblical Abraham, etc.)

            1-10 May lord Nanna (Nannar / Sin), king of heaven and earth, your good protective deity,

          accept the holy food offerings that you prepare, and the holy pure drink offerings that you proffer with holy hands;

          the sacrifices that you bring, what you say in your heart, what you utter out loud,

          your reverent gestures and your holy hands raised in prayer.

          3i - Nannar's spouse Ningal & King Ur-Nammu

                (Ningal & former Ur king Ur-Nammu standing before her, receiving his instructions inside the royal courtyard of Ur)

          May the august queen Ningal, your queen of favorable signs, accept them also.

          O king, they who have suppressed famine, the great gods Nanna and Ningal,

          have conferred abundance on you, king Rim-Sîn, in the temple of the gods.

            11-21 O king named with a name by Enlil, the destiny of whose reign is abundance, a time of richness and years of happiness!

          May a destiny of stability and a destiny of abundance be your lot.

          O king, day and night, even at dead of night,

          time shall pass for you in endless abundance, and be agreeable and stable for you.

          O king, since you have offered your food offerings first offered in the abzu;

          o king, since you have offered your food offerings afterwards in the great courtyard,

          there shall be no end to the abundance.

          O King, the temple shall be well-organized for you.

          Rim-Sîn, king of Urim (Ur), has restored the august divine powers of the Ki-ur.

            22-38 May Nanna, the king of heaven and earth, fit perfectly onto your head the legitimate august headdress of kingship.

          4b - Ningal head (Nannar’s spouse Ningal, the royal princess brown-eyed beauty)

          May the august queen Ningal (Nannar’s spouse), who has saved you from famine thanks to her benignity,

          let you live (?) an agreeable life for these days.

          As you receive from her holy hands the great splendor of kingship,

          may she place the august scepter of heaven and earth in your hands like a ceremonial robe.

          Rim-Sîn, king of the Ki-ur, endowed with abundance, constant attendant!

          O king, may the Tigris bring you abundance, and may the upper (?)

          Nun canal be filled for you with flowing water in its full flood.

          May the Nun canal, the good Nun canal, the life-bringing canal of the Land,

          bring you fish and fowl; from the ocean, the wide sea, from the standing reservoirs,

          may it bring an unending supply of creatures for your kingship.

          In the wide open spaces of the wide desert, the four-footed animals …….

          May water levels rise for you in the irrigation ditches, with their levees, and the water-channels.

            39-51 May there be life for you, and may there be a favorable response to your prayers.

          May there be joy for you, and may there be favorable signs for you.

          May your heart be satisfied, may your body be satisfied;

          may your mood and your definite signs from the gods be good.

           4cc - Nannar and spouse Ningal

          May there be favorable omens in the heart of Nanna and Ningal, and a destiny of life be granted for ever.

          Rim-Sîn, seemly king, who holds abundance in his hands from the great gods,

          may the country be stable for you, and may the foundations of the country be secure for you.

          May Nanna, king of heaven and earth, cause the Land to respond to you with a single voice.

          Rim-Sîn, you are my king!

 

Excerpt from a praise poem of Rim-Sîn: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature,

(Any writing in Bold Type, in Parenthesis, in Italics, & pictures are added by me, R. Brown, not the author!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

 

          3a - Anu in flight (King Anu of planet Nibiru in his winged sky-disc)

            1-9 O An (Anu), strengthen the foundations of the throne of life.

          Rim-Sîn, may your name be called by a name of life;

          may he look upon you with favorable eyes, and pay attention to you.

          1 line unclear

          May he determine a destiny of life as a fate for you.

          Rim-Sîn, may you be beloved of An, and may your kingship endure forever.

          Great An, make him shepherd of the numerous people.

An adab of Inana for Rim-Sin (Rim-Sin H): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

          SEGMENT A

          

                (Anu, father in heaven, King of the giant aliens, the Anunnaki from planet Nibiru, in his winged sky-disc)

            1-5 …… beloved of An (Anu) ……

          1 line fragmentary

           2b-ninhursag-chief-medical-officer (Ninhursag with her failed early attempts at DNA mixing to fashion adequate worker replacements)

          Nintud (Ninhursag) is delighted at your creation, and has determined a great destiny for you.

          She has made your brow attractive, …….

          Your limbs ……, your form spectacular.

            6 barsud.

            7-12 You have been decreed femininity, you are full of charm,
          6b - Inanna & fertility, cedar date palmi (Inanna with ring of destinies in her hand)

          Inana (Inanna / Ishtar), glory of the pure heavens, fitted to be a queen,

          4 lines fragmentary or unclear

          unknown no. of lines missing

          SEGMENT B

            1-6 2 lines fragmentary

          You have perfected the just, and made them speak with one voice;

          may you exercise your role as shepherd for years of abundance and sweet days of rejoicing.

          (King) Rim-Sîn, you have perfected the just, and made them speak with one voice;

          may you exercise your role as shepherd for years of abundance and sweet days of rejoicing.

            7 sa-jara.

            812 Inana, out of the goodness of your heart make Rim-Sîn’s good (?) renown a long-lasting renown.

          Mistress, supremely august, sparkling (?) in the heavens!

          6m - Astarte, Inanna (Inanna in procession)

          Inana, Mistress, supremely august, sparkling (?) in the heavens!

          Speaking kindly, extending your charms, …… great mother goddesses, grant life to Rim-Sîn.

            13 Its jic-gi-jal.

            14 An adab of Inana.

Larsa Quotes From Zecharia Sitchin’s Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(mixed-breed demigods in teal…)

 

Khedorla Texts

         “To Sin-Idinna speaks thus Hammurabi regarding the goddesses who in Emutbal

         have been behind doors from the days of Kudor-Laghamar, in sackcloth attire:

         When they ask them back from thee, to my men hand them over;

         The men shall grasp the hands of the goddesses;

         To their abode they shall bring them…”

 

Hammurabi treated Larsa…as an adversary, boasting that he overthrew Larsa in battle…”

and attacked its sacred precinct

         “with the mighty weapon which the gods had given him…”

Hammurabi was now demanding their (the goddesses) return to Babylon, from where Khedorla’omar had taken them captive (Larsa).

Hammurabi repeated the demand for the return of the goddessess to Babylon in yet another stiff message to Sin-Idinna, this time, sending it by the hand of high military officers. (text in Brittish Museum)

         “Unto Sin-Idinna thus sayeth Hammurabi:

         I am now dispatching Zikir-ilshu, the Transport Officer,

         and Hammurabi-bani, the Frontline Officer,

         that they may bring the goddesses who are in Emutbal.

         Thou shalt cause the goddesses to journey

         in a processional boat as in a shrine,that they may come to Babylon.

         The temple-women shall accompany them.

         For food of the goddesses they shalt load pure cream and cereals unto the boat,

         and chosen soldiers to bring the goddesses to Babylon in safety.

         Delay them not; let them speedily reach Babylon.”

was seeking restitution for events that had happened long before his time, in the days of Kudur-Laghamar, the Elamite regent of Larsa.

Prayer to Shamash for Ashurbanipal (A)

http://jewishchristianlit.com/Texts/ANEhymns/pr$m$.html

 

This text is in reality a hymn of praise to the god Shamash, to which has been appended a prayer for the well-being of Ashurbanipal, king of Assyria, 668-633 BC. This composition has a feature in its final lines which is unusual for hymns and prayers, but which is reminiscent of numerous royal inscriptions from very early times in Mesopotamia; a blessing is pronounced on whoever makes proper use of the piece, and a corresponding curse is added for its misuse. Duplicate copies of the text are preserved on two tablets found in the German excavations at Ashur.

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue….mixed-breed demigods in teal)

 

O light of the great gods, light of the earth, illuminator (Sun God) of the world-regions,

… exalted judge, the honored one of the upper and lower regions,

… Thou dost look into all the lands with thy light.

As one who does not cease from revelation, daily thou dost determine the decisions of heaven and earth.

Thy [rising] is a flaming fire (Sun God); all the stars in heaven are covered over.

Thou art uniquely brilliant; no one among the gods is equal with thee.

3aa - Nanna & his symbol (Nannar, symbolized as Moon Crescent God, giant alien resided in Ur, city of Biblical Abraham)

With Sin (Nannar), thy (Utu’s) father, thou dost hold court; thou dost deliver ordinances.

Anu and (son) Enlil (Anu>Enlil>Nannar>Utu) without thy consent establish no decision.

6-anu-above-enlil-enki

            (Apkulla / pilot, Enki, King Anu in his sky-disc, Tree of Life, Enlil, & winged eagle-headed Apkulla / pilot, minor god)

Ea (Enki, God over Waters), the determiner of judgment in the midst of the Deep, depends upon thee.

3k-ninsun-her-son-gudea-ningishzidda-enki

 (Ninsun, her son-king Gudea, Ningishzidda with his entwined serpents symbol on his shoulders, & seated Enki “looks upon thy face”)

[literally “looks upon thy face“]

The attention of all the gods is turned to thy bright rising.

They inhale incense; they receive pure bread-offerings.

The incantation priests [bow down] under thee in order to cause signs of evil to pass away.

7a-animal-offering-to-shamash

 (semi-divine high-priest atop Nannar‘s temple in Ur, Ninsun, her semi-divine son-king with dinner, & Utu with rock cutter saw)

The oracel priests [stand before] thee in order to make the hands worthy to bring oracles.

       (Ashurbanipal university statue, Ashur’s giant semi-divine descendant-king of Assyria, ruled according to orders given by gods)

[I am] thy [servant], Ashurbanipal, the exercising of whose kingship thou didst command in a vision,

[The worshiper of] thy bright divinity, who makes glorious the appurtenances of thy divinity,

[The proclaimer of] thy greatness, who glorifies thy praise to widespread peoples.

 

Judge his case; turn his fate to prosperity.

[Keep] him in splendor; daily let him walk safely.

           (giant semi-divine King Ashurbanipal taking it easy)

[Forever] may he rule over thy people whom thou hast given him in righteousness.

[In the house] which he made, and within which he caused thee to dwell in joy,

May he rejoice in his heart, in his disposition may he be happy, may he be satisfied in living.

 

Whoever shall sing this psalm, (and) name the name of Ashurbanipal,

In abundance and righteousness may he rule over the people of Enlil.

Whoever shall learn this text (and) glorify the judge of the gods,

2g - unknown king & Utu-Shamash (semi-divine king kneels before giant god Utu / Shamash)

May Shamash enrich his …; may he make pleasing his command over the people.

Whoever shall cause this song to cease, (and) shall not glorify Shamash, the light of the great gods,

21f-assurbanipal-could-read-the-ancient-scripts  (Ashurbanipal, taught many languages by the gods, intelligent, & able to read the ancient texts)

Or shall change the name of Ashurbanipal, the exercise of whose kingship

Shamash in a vision commanded, and then shall name another royal name,

 

May his playing on the harp be displeasing to the people (copied by Roman Emperor Nero);

may his song of rejoicing be a thorn and a thistle.

Letter From Sîn-iddinam to the God Utu About the Distress of Larsa: translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

2 - Utu-Shamash, god of the mountains,2a-utu-shamash-twin-to-inanna  (Utu, son to Nannar & Ningal with lapis-lazuli beard)

1-5 Say to Utu my lord, the exalted judge of heaven and earth,

who cares for the Land, who renders verdicts; just god,

who loves to keep man alive, who heeds entreaty, who extends mercy,

who knows …… compassion, who loves justice, who selects honesty, ……:

4d - Nannar's spouse Ningal & King Ur-Nammu (Ur King Ur-Nammu stands before Ningal, queen goddess of Ur)

6-11 Repeat to the bearded one, the son of Ningal (Nannar‘s spouse),

…… a lapis-lazuli beard, who opens the bolts of heaven and earth

(1 ms. has instead: who opens the bolts), who creates brightness in darkness (Sun God Utu));

foremost lord who alone is resplendent, whose greatness is unequaled;

warrior, son (Utu) given birth by Ningal, who guards and gathers together the divine powers;

just god, prince who determines all the fates, my lord, father of the black-headed:

this is what Sîn-iddinam, king of Larsa, your servant, says:

12-20 Distress has been caused in your city Larsa, which you have chosen in your heart.

The broad squares where days have been passed in merriment

have been reduced to (1 ms. has instead: are left (?) in) silence.

Your commendable troops who were assembled have been annihilated (?)

like reeds from a reed fence splitting apart.

Your young men have been harvested like barley at the due time;

they have been picked and have been plucked like ripened fruit (?).

The people have been smashed like terracotta figurines; they (?) have perished all together.

An evil storm took away the little ones from the laps (?) of their mothers.

The people ……; their appearance has been (?) changed.

Overwhelming troops have been set loose, …… the Land …… like flour.

O youthful Utu, like an enemy you stand aside from your city Larsa.

21-29 The mountain land of Elam

1y-nippur-enlils-city-in-the-1st-region (Earth’s 1st cities, established by giant alien gods long, long ago)

where there are no dead in great numbers (?) like ……, and Subir (Sippar),

a heavy cloud, which knows no reverence even towards the gods —

these districts have not been ……; their time has not yet come.

The Cimackian does not elect nugig or lukur priestesses for the places of the gods

(1 ms. has instead: The Cimackian knows neither his god nor those elected nugig and lukur priestesses)

(1 other ms. has instead: The Cimackian …… neither the nugig

nor the nubar priestesses for the places of the gods).

His soldiers are numerous like grass; his seed is widespread (1 ms. has instead: is indeed exalted).

He who lives in tents, who does not know of the places of the gods:

like a wild beast which mounts, he knows nothing of eca flour nor prayers

(1 ms. has instead: flour and the offering of prayers).

The evil namtar demon and the distressing asag demon

have not carried him off (?) (1 ms. has instead: do not approach him).

Who …… a divine oath is committing sacrilege, yet his troops are in good health.

30-33 For seven years, in my city there has been no battle and combat,

and death (?) has not been imminent (?) (1 ms. has instead: For five years,

in my city we have not been extinguished (?) by battle, not oppressed by death).

In the open country the lion does not diminish (1 ms. has instead: ……) devouring men.

I am treated (1 ms. has instead: I have been bound (?))

like one who does not know how to entreat a god fervently.

I serve the great gods daily with prayers, and my fervent entreaties are sublime.

5aa - giant god Utu, Shamash, Throne of Sippar (Sin-Iddinam brought before Utu god of judgment)

34-44 O youthful Utu, for that reason look favorably upon your city Larsa!

Say “Alas!” for your city! Say “Alas for the sanctuary!” ……!

Extend sympathetic compassion to Larsa!

Take heed of the causes of distress, and make …… leave …… Larsa!

Remove …… and distress from its midst (?) (1 ms. has instead: within Larsa)!

1e-larsa-1912  (Larsa ruins from thousands of years ago)

…… the frightful (?) …… in Larsa, so that …… may escape the clutches of death.

…… may its seed be great!

May …… sing your praises!

45-46 And as for me, for my reverence give me life!

Bestow on me long life as a gift!”


A Hymn to Numushda for Sîn-iqisham (Sîn-iqisham A)

T he Electronic Text Corpus of Sumerian Literature,

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1-11 Exalted lord, for whom a favorable destiny was determined while he was still in the good womb!

2ka-peru-utus-sawed-off-mountain-top-airport-used-by-the-gods

 (Utu & launch towers, Commander of the Space Ports, cuts off the mountain tops, fashioned for the gods launch & landing pads)

Numucda (Utu), exalted lord, for whom a favorable destiny

was determined while he was still in the good womb!

Ningal (Nannar‘s spouse) formed …… the holy seed …… engendered by Suen (Nannar / Sin).

6-anu-above-enlil-enki

   (Nannar, son to Enlil;        Enki, King & father Anu in his sky-disc, brother Enlil, & Apkullas, eagle-headed & winged as pilots)

Born amid plenty in the holy mountains, eating fruits from a green garden,

named with a good name by An (Anu) and Enlil, carefully cherished by the great lady Ninlil!

2a-utu-shamash-twin-to-inanna 2ee-utu-shamash  (Utu the Sun God, son to Royal Prince Nannar & Princess Ningal, wearing the very long beard of the gods; damaged king & seated Utu with his Sun symbol)

Numucda, son of the prince (Nannar), whose appearance is full of awe-inspiring radiance!

Great wild bull battering the enemy country, great lord Numucda!

12 Cagbatuku.

13-23 Snarling lion fiercely poised for the fight, …… snake spitting roaring at the enemy,

great dragon …… holy incantations, whose knees never cease from running!

Fearsome flood which no one can withstand, overflowing high water engulfing the banks!

1 line unclear

God, creative (?) personage who has no rival, foremost in heroism, who can rival you?

 (Utu atop mountain launch pad, & 3 earthlings below)

Numucda (Utu / Shamash), your face is that of a lion,

and you have a muzzle like that of a fearsome muchuc.

24 2nd (?) cagbatuku.

25-32 Your arm is a battle net in (?) the land of those who do not practice agriculture;

your claws are the claws of an urin bird, grasping the wicked.

No one dares to oppose your authority.

Your greatness and magnitude, surpassing all praise, and your utterances which cannot be dismissed

1 line unclear

5aa-giant-god-utu-shamash-throne-of-sippar(Utu, giant alien, his Wheel of Justice, & King Anu pulling the strings)

My god, hand over to the king the disobedient lands!

Numucda, hand over to prince Sîn-iqicam the disobedient lands!

33 Sa-gida of the jicgijal.

34-41 Warrior, powerful in strength, who perfectly controls the complex divine powers (alien technologies)!

3c-shamash-cutting-mountains-in-sippar

    (Utu, Enlil‘s Commander of the Space Ports, launch towers, & gods in preparation)

Warrior Numucda, powerful in strength, who perfectly controls the complex divine powers!

God with the limbs of a bison, decorous to behold,

4m-utu-inanna-nannar  (Utu, twin sister Inanna, & father Nannar, Papsukal damaged)

like your father Suen (Nannar / Sin, Moon Crescent God) you love to bestow life.

Choosing truth and annihilating wickedness, in E-kic-nujal, the holy and princely dwelling,

your divine powers are most precious divine powers, and your purification rites are resplendent.

Numucda, hero, powerful in strength, who perfectly controls the complex divine powers!

 (Enlil, son & heir to King Anu, appointed as Anu‘s Earth Colony Commander)

42-56 Nunamnir (Enlil), the lord who determines the destinies,

has made your name august throughout the wide extent of foreign lands.

He has assigned as a cult place for you the city of abundance,

founded in a favorable place: Kazallu, the mountain of plenty (Utu’s ziggurat / residence).

By his unchangeable command he has ordered the fashioning of Kun-satu, your lordly dais.

2-enki-eridu-1st-city-established-in-sumer

      (Mesopotamia, lands designed by Earth Colony Commander Enlil)

Father Enlil, the good shepherd who loves your plans, has desired to make its forgotten lay-out visible again,

and to restore its abandoned cities; he has ordered prince Sî-iqicam to accomplish it,

and he has made (?) your cities and settlements peaceful dwelling places.

He has dredged your canals, and cleared up the levees and irrigation ditches,

so that abundant water will never be lacking there.

He has put in your …… and made manifest all that is proper.

57-60 Regard with favor his commendable prayers!

2g-unknown-king-utu-shamash  (semi-divine king kneels before giant alien god Utu)

Regard Prince Sî-iqicam with favor!

May the king’s joyous days be prolonged, o Numucda (Utu)!

Utu’s (Houses) – Temple Hymns

Utu’s (House in Larsa) – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

O house which comes forth from heaven, resplendent in Kulaba (Anu’s temple district in Uruk),

shrine E-babbar (Shining house), (Utu‘s residence in Sippar) shining bull, lift your neck to Utu who …… in the sky!

3b - Utu with powerful brilliance & weapons2ka-peru-utus-sawed-off-mountain-top-airport-used-by-the-gods

       (Anunnaki giant Utu, cutting launch & landing pads for the alien gods colonizing the Earth, launch towers on the sides)

Your shining horns are aggressive, holy and lustrous.

            

                    (Utu & beard braided with favored blue-hued gem stone – lapis lazuli)

Bearing a beard of shining lapis lazuli, ……, your prince, the mighty sunlight, (Sun God)

the lord who …… the true word, who lightens the horizon, who lightens the sky’s …… vault,

Utu, the sovereign of E-babbar, has erected a house in your precinct,

O house Larsam, and taken his seat upon your dais.

9 lines: the house of Utu in Larsam (Larsa).

Utu‘s (House in Sippar)- Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

2b - City of Sippar with Utu's Ziggurat (Sippur ruins, Utu‘s city)

O Zimbir (Sippar), dais upon which Utu sits daily,

E-nun-ana (House of the prince of heaven), star of heaven,

3i-nannars-spouse-ningal-king-ur-nammu3b-ningal-spouse-of-nannar-ningikugas-daughter

               (Ningal & King Ur-Nammu; brown-eyed beauty Ningal, Nannar‘s spouse, Utu‘s & Inanna‘s mother)

crown given birth by Ningal, house of Utu, your prince, the …… of the universe, fills heaven and earth.

When the lord sleeps, the people sleep; when he rises, the people rise.

The bull …… and the people prostrate themselves.

Before Utu the herds pasture …….

The black-headed have bathed before him, the Land has …… before him.

He measures out the divine powers (alien technologies) — your shrine is a flood.

Pronouncing judgment where the sun rises, mighty sunlight,

wearing a beard, tying on the su crown at night,

2a-utu-shamash-twin-to-inanna2b - Utu 2ee-utu-shamash

                                   (Nannar‘s son, alien giant god Utu, symbolized as the Sun god)

Utu, the sovereign of E-babbar (Shining house), has erected a house in your precinct,

O house Zimbir, and taken his seat upon your dais.

14 lines: the house of Utu in Zimbir (Sippar).”

Ningublaga‘s (House in Ki-abrig) Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!) 

(gods in blue)

O E-gud-du-šar (House with numerous perfect oxen) of holy nir stone in which its sovereign sits,

raising a magnificent door decoration for the princely son, whose best fine oil is holy and well-prepared,

Ĝa-bura (Chamber of bowls), holy cattle-pen pasturing cows with munzer plants,

your prince is a great wild bull, an elephant rejoicing in its own strength,

a wild cow growing horns and and delighting in its shining horns.

The incantation priest of opposed languages who put clouds in the sky,

the storm which roars in the sky, as the sunlight giving …… to the earth,

4ab - Utu & Nannar, Hittite (Utu & father Nannar, with a winged sky-disc centered above them)

Ningublaga (Utu / Shamash), the son of Nanna (Nannar), has erected a house in your precinct,

O Ki-abrig, and taken his seat upon your dais.

10 lines: the house of Ningublaga in Ki-abrig.

Numusda‘s (House in Kazalla) – Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

O Kazallu, your crown reaches to the center of heaven, shining, …… an object of admiration.

Your prince is the seed of a bull, engendered by a wild bull in ……,

a magnificent …… with sparkling eyes, a lord with the teeth of a lion,

who snatches the calf with his claws, who snatches …….

…… who snatches ……, the …… who gives strength to the ……,

great lord Numušda (Utu / Shamash), has erected a house in your precinct,

3e - Shamash - Utu in the mountains of Sippar (Utu & helpers cut launch pad into mountains)

O Kun-satu (Threshold of the mountain),

O Kazallu, and taken his seat upon your dais.

10 lines: the house of Numušda in Kazallu.