Category Archives: Cities & Kings of the Gods

The Inscription of Shalmaneser III on the Gates of Balawat

Records of the Past, 2nd Series, Vol. IV , ed. by A.H. Sayce, [1890], at sacred-texts.com

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

          COLUMN I

             (semi-divine Assyrian King Shalmaneser III, who walked with gods)

1. Shalmaneser, the great king, the powerful king, the king of hosts, [the king of Assyria] …

2. the pitiless one, who subjugates the rebellious … [who a rival]

3. has not. The great, the incomparable, the heroic one, … [clothed]

4. with splendor, who fears not opposition; [who from the rising of the sun]

         5. to the setting of the sun commands …

            2d - Marduk & flying discs

(Marduk with winged sky-disc battles animal symbols for his cousins)

6. is powerful. In those days, through the great lord, Merodach (Marduk)

COLUMN II

          1. … [After that the gods] had placed in my hands the insignia of mankind,

2a - Ashur, son to Marduk (Ashur, warrior son to Marduk)

         with the help of Assur (Osiris), the great lord, my lord, and of the god

         who loves my priesthood, [I trod] the summits of all mountain- ranges

2. to the extremities of them all, [as far as] the sea of Nairi and the sea of Zamua- sa-Bittani1 and the great sea of Syria. The country of the Hittites, to its very extremities, like a mound

             (stele of semi-divine giant king Shalmaneser III)

3. swept by the wind, I ravaged … I spread over the country of the Hittites the [terror] of the glory of my sovereignty. In my passage from the sea2 I erected a great image of my majesty, (and) set (it) up along with that of Assur-irbe.1

4. … I marched [to] the great [sea]; I purified my weapons in the waters; I offered sacrifices to my gods; I received the tribute of all the kings of the shores of the sea.

5. … I erected [an image of my majesty beside] the sea; I wrote upon it; I set it up overlooking the sea. From the country of Enzite to the country of Dayaeni, from the country of Dayaeni to

6. [the country of] … I possessed myself [of Arzashkun, the royal city of Ara]me, of the land of Ararat, I threw (it) down, dug (it) up and burnt (it) with fire. While I was staying in Arzashkun, Arame, of the country of Ararat, to the multitude of his forces

COLUMN III

1. trusted and gathered all his troops; to give combat and battle he came against me. I utterly defeated him; I cut his fighting-men to pieces. I slew with weapons 3000 of his soldiers. With the bodies of his warriors

2. I filled the broad plain; I took from him his engines of war, his royal treasures (and) numerous war-material. To save his life he ascended an inaccessible

2c - Adad, fork & hammer (Adad, the Thunder God of many cultures, due to his alien weaponry)

mountain. Like Hadad (Adad)2 I overthrew the widespread land of Qute.3 From the city of Arzashkun to the country of Guzan,

              (giant semi-divine king with 2 antelope below air gods in stormy sky-disc  

3. from the country of Guzan to the country of Khupushkia, like the stormy Air- god (thunder god Adad, Air-god Enlil) I roared upon them. I displayed over the country of Ararat the splendor of my sovereignty. Akhuni the son of Adini, who, with the permission of the kings my fathers, power and strength

4. had acquired, (whom) at the beginning of my reign I had shut up in his city, whose crops I had gathered, whose plantations I had cut down, to save (his) life had crossed the Euphrates (and) the city of Shitamrat, a mountain-peak which hangs from the sky like a cloud, for

5. his stronghold had taken. For the second time1 I pursued after him; the mountain-peak I besieged. My soldiers swooped upon them like birds of prey.2 I captured 17,500 of his troops. Akhuni with his troops, his gods, his chariots

6. (and) his horses, I caused to be brought before me; I carried (them) to my city of Assur (named after alien god Ashur) [and settled them among the people of my own land.]

COLUMN IV

1. In the eponymy of Samas-bel-utsur,3 in the time of Merodachsum-iddin the king of Babylonia,4 Merodach-bel-usâte his brother revolted against him. They divided the country into (two) factions. Merodach-sum-iddin to ask help to Shalmaneser sent

2. his ambassador. Shalmaneser, the impetuous chief, whose trust is Adar,5 took the road; he gave the order to march against Akkad 6 I approached the city of Zaban;7 victims before Hadad (Adad / Ishkur)8 my lord

3. I sacrificed. I departed from Zaban; to the city of Mê-Turnat I approached;9 the city I besieged, I captured; his fighting-men I slew; his spoil Icarried away. From the city of Mê-Turnat I departed; to the city of Gannanate1

4. I approached. Merodach-bel-usâte, the lame king, ignorant how to conduct himself, came forth against me to offer combat and battle. I utterly defeated him; his fighting-men I slew; in his city I shut him up. His crops

5. I gathered in; his plantations I cut; his river I dammed up. In a second expedition, in the eponymy of Bel-bunâya,2 on the 10th day of the month Nisan, I departed from Nineveh. The Upper Zab

6. and the Lower (Zab) I crossed. To the city of Lakhiru I approached. The city I besieged, I captured. Its fighting-men I slew, its spoil I carried away. From the city of Lakhiru

COLUMN V

1. I departed. To the city of Gan[na]nate I approached. Merodach-bel-usâte came forth like a fox from his hole; towards the mountains of Yasubi he set his face. The city of Arman

2. he took for his stronghold. The city of Gannanate I captured; its fighting-men I slew, its spoil I carried away. I ascended the mountains after him. In the city of Arman I shut him up; the city I besieged, I took. His fighting-men

3. I slew, his spoil I carried away. I put Merodach-bel-usâte to death with weapons. Of the miserable soldiers who (were) with him not one did I leave. When Merodach-sum-iddin had conquered his enemies, [and] Shalmaneser

4. the powerful king had fulfilled the desire of his heart, he exalted thee, O great

 2a - Marduk, Enki's 1st son, god of Babylon (Marduk with 2 left hands, & his animal symbol Mushhushshu)

lord Merodach (Marduk)! Shalmaneser the king of Assyria ordered the march to Babylon; he arrived at Kutha,3 the city of the warrior of the gods4

5. the exalted ones, (the city) of the Sun-god (Utu) of the south. At the gate of the temple he prostrated himself humbly, and presented his sacrifice; he made offerings. He entered also into Babylon, the bond of heaven to earth (rivaling Enlil’s Nippur Command), the seat of life;1

              (E-Sagil, Marduk’s ziggurat temple residence in Babylon)

6. he ascended also to Ê-Sagil (Marduk‘s temple residence in Babylon), the palace2 of his gods as many as there are; before Bel (Enlil, or Marduk) and Beltis (spouse Ninlil, or Sarpinat) he was seen to pass and he directed their path. Their propitiatory sacrifices (and) pure offerings on Ê-Sagil

COLUMN VI

I. he lavished. He visited all the shrines3 in Ê-Sagil and Babylon: he presented his pure sacrifice. He took also the road to

             (E-Zida,Nabu’s ziggurat residence & Tower of Babel in Borsippa)

2. Borsippa,4 the city of the warrior of the [god]s,5 the angel (?) supreme. He entered also into Ê-Zida (Nabu’s temple residence in Borsippa)6 … he prostrated himself before the temple of his immutable oracle, and in the presence of Nebo (Nabu) and Nana (Nanaya)

3. the gods his lords he directed reverently his path. Strong oxen (and) fat sheep he gave in abundance. He visited all the shrines3 in Borsippa and Ê-Zida; each time

4. he offered libations (?). For the men of Babylon and Borsippa, the vassals of the great gods, he made a feast, and gave them food (and) wine; with embroidered robes he clothed (them); with presents

5. he endowed them. After that the great gods had favorably regarded Shalmaneser, the powerful king, the king of Assyria, had directed his face, had granted the desire (?) of his heart and strength, (and) had heard his prayers, I departed from Babylon; [to] the country of Chaldæa1

6. I descended. To the city of Baqâni, a fortress of Adini the son of Dakuri I approached. The city I besieged, I captured. His numerous soldiers I slew; their rich spoil, their oxen (and) their sheep, I carried away. The city I threw down, dug up (and) burned with fire. From the city of Baqani I departed; the Euphrates hard by it I crossed. The city of Enzudi,

               (the overwhelming terror of Marduk from the air) 

7. the royal city of the aforesaid Adini, I approached. As for Adini the son of Dakuri, the terror of the glory of Merodach the great lord overwhelmed him, and I received from him … silver, gold, copper, lead, iron, muskanna wood, ivory, (and) elephants’ skin. While I was staying [on the shores] of the sea,2 the tribute of Yakin the king of the maritime country

8. and of Musallim-Merodach the son of Amukkani, silver, gold, lead, copper, [iron], muskanna wood, [ivory, and] elephants’ skin, I received.

Footnotes

74:1 See Records of the Past, new series, p. 149, note 6.

74:2 Lake Van.

75:1 See Monolith Inscription, II. 10 (above, p. 61).

75:2 [Rather Nerra the demon of pestilence. See my Lectures on the Religion of the Babylonians, pp. 195, 311–314.—Ed.]

75:3 [Also called Gutium. It was the district which lay to the east of Assyria, and in early Chaldean geography included Assyria itself. Here, however, the term is extended so as to include not only Kurdistan, but also the district between Assyria and Lake Van.—Ed.]

76:1 Literally, “year.”

76:2 [More exactly “vultures.” The zu or “vulture” was the symbol of the god of “the storm-cloud” who was believed to have stolen the laws and attributes of Bel (“older” Bel is Enlil) for the benefit of mankind, and to have been punished for the theft by transformation into a vulture. See my Lectures on the Religion of the Babylonians, pp. 293–299.—Ed.]

76:3 B.C. 852.

76:4 Kar-Dunias.

76:5 Uras.

76:6 Northern Babylonia.

76:7 On the southern bank of the Lower Zab.

76:8 Rimmon (Adad).

76:9 “The waters of the Turnat” or Tornadotos, the modern Diyaleh.

77:1 “The garden of Anat (Inanna).”

77:2 B.C. 851.

77:3 Fow Tel Ibrahim. Men from Kutha were brought to Samaria by Sargon, 2 Kings xvii. 24, 30.

77:4 [Nergal.—Ed.]

78:1 [This is a play on the Accadian names of the two cities which constituted the later Babylon, Ka-Dimirra, “the gate of God,” sometimes misinterpreted “the gate of the gods,” and Din-Tir, which by a false etymology was mistranslated “seat of life.”—Ed.]

78:2 Compare Is. vi. 1, where the heavens are called a “palace” filled by the train of the Lord.

78:3 Bit-ili or “Beth-els.”

78:4 Here written Dur-’Siabba “the fort of ’Siabba.”

78:5 Nebo (Nabu).

78:6 [Ê-Zida, “the immutable house,” was the name of the sanctuary of Nebo at Borsippa, as E-Sagil, “the house of the high head,” was that of the sanctuary of Merodach (Marduk) at Babylon. Both names had come down from the pre-Semitic age.—Ed.]

79:1 Kaldi, in the south of Babylonia.

79:2 The Persian Gulf.

A Hymn to Marduk for Abi-Eshuh (Abi-Eshuh A): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal...)

          1-6 King who gathers up the divine powers (alien technologies) of heaven and earth,

             2 - Marduk upon a ram (Marduk, patron god of Babylon with foot upon his zodiac symbol of Aires the Ram)

          foremost son of Enki, Marduk, mighty lord, perfect hero, foremost of the Great Princes (a name for the Igigi gods) ,

          strong one of the Anuna (Anunnaki), the great gods who have given him justice and judgment!

             3a - Anu in flight (Marduk‘s grandfather Anunnaki King Anu in his winged sky-disc)

          Great prince, descendant of holy An (Anu), lord who decides destinies,

          who has everything in his grasp (?), wise, august knower of hearts,

          whose divinity is manifest, who shows concern for all that he looks upon!

          Your ancestor An, king of the gods (god the father in heaven to the “sons of god” who “came down” & colonized the Earth),

          has made your lordship effective against the armies of heaven and earth.

             7-10 He has given you the supervision of great august commands of heaven and earth,

          he has bound to your hand the shepherd’s crook that curbs the foreign lands, he has made you excel among the great gods,

          and in addition has given you, to control them, the royal scepter and the ritual ordinances of the gods.

          Enlil has fixed as your destiny kingship over the totality of heaven and earth and has relieved you of any rivals;

          he has made you eminent among the Anuna (Anunnaki), and has bestowed on you the exercise of domination.

             11 1st kirugu.

          12 Marduk, in all quarters of the heavens they have made shine forth like Utu the lordship of prince Abi-Ecuh,

          the beloved son of your heart, and have relieved him of any rivals.

             13 Jicgijal.

             14 The lordship of the hero standing in all his strength upon this august pedestal is indeed eminent in heaven and earth.

          2c - Marduk relief, flowing waters of Babylon (Marduk, patron god of Babylon & then Egypt)

          The lordship of Marduk standing in all his strength upon this august pedestal, is indeed eminent in heaven and earth.

Lament For Eridu

Source: Black, J. A., Cunningham, G., Robson, E. and Zólyomu, G. The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature ,

Oxford University, 1998 – © All rights reserved to authors. Text reproduced here for aid in research and study purposes

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

SEGMENT A

(beginning of 1st kirugu)

1-10 4 lines missing

The roaring storm covered it like a cloak, was spread over it like a sheet.

4a - Eridu, buried by Noah's Flood (Eridu, Enki‘s discovered ziggurat E-enguru & city)

It covered Eridug (Eridu) like a cloak, was spread over it like a sheet.

In the city, the furious storm resounded …….

In Eridug, the furious storm resounded …….

Its voice was smothered with silence as by a sandstorm.

Its people …….

Eridug was smothered with silence as by a sandstorm.

Its people …….

11-18 Its king stayed outside his city as if it were an alien city.

He wept bitter tears.

 (Enki, patron god of Eridu, early city established on Earth Colony)

Father Enki stayed outside his city (Eridu) as if it were an alien city.

He wept bitter tears.

For the sake of his harmed city, he wept bitter tears.

Its lady, like a flying bird, left her city.

The mother of E-mah, holy Damgalnuna (Damkina / Ninki, OR Ninhursag, Enki‘s spouse), left her city.

The divine powers (alien technologies) of the city of holiest divine powers were overturned.

The divine powers of the rites of the greatest divine powers (held by Enki) were altered.

In Eridug everything was reduced to ruin, was wrought with confusion.

19-26 The evil-bearing storm went out from the city.

It swept across the Land — a storm which possesses neither kindness nor malice,

does not distinguish between good and evil.

Subir (fire & brimstone) came down like rain. It struck hard.

In the city where bright daylight used to shine forth, the day darkened.

In Eridug where bright daylight used to shine forth, the day darkened.

As if the sun had set below the horizon, it turned into twilight.

     (Enlil, Inanna, alien King Anu,-father in heaven to his royal descendants, those who came down to Earth, & Ninhursag)

As if An (Anu) had cursed the city, alone he destroyed it.

As if Enlil had frowned upon it, Eridug, Ec-abzu, bowed low.

27 1st kirugu.

28 It cried out bitterly: “O the destruction of the city! The destruction of the house!”

29 Its jicgijal.

30-37 A second time the storm destroyed the city — its song was plaintive.

…… was breached (?). …… intensified the lament.

It cut the lock from its main gate.

The storm dislodged its door. ……

It stacked the people up in heaps. …… on its own destroyed it.

It turned …… into tears. …… defiled ……

1 line missing

39-47 …… It distorted its appearance. …… It distorted its appearance.

It circled its …… wall. It overturned its foundations.

Throughout his city, the pure, radiant (?) place, the foundations were filled with dust.

It cast down its ziggurat, the shrine which reaches up to heaven, into a heap of debris.

The loftiness of its awe-inspiring door-ornament, befitting a house, collapsed.

It cut down the gate,

4e - Eridu, Enki's city (one of many mud-brick-built ziggurat / houses of the gods)

its Great-Ziggurat-of-Heaven-and-Earth-Covered-with-Terrible-Awesomeness,

its shining door, and it broke through its bolt.

It ripped out its doorframe. The house was defaced.

48 2nd kirugu.

49 The destruction of Eridug! Its destruction was grievous.

50 Its jicgijal.

51-57 At its lion-faced gate, the place where fates are determined,

it mutilated the copse (?) forming the architrave of the house …….

Ka-hejala (unidentified?) and Igi-hejala (unidentified?), the doorkeepers of the house, …….

Prematurely they destroyed it utterly.

They completely altered …….

At the gate of the fattening-shed, the animal-fattener …… the great offerings.

Its birds and fish were neglected there.

Destruction …….

Throughout his house, radiant (?) in silver and lapis lazuli, tears …….

58-65 The hired man and the governor …….

The festivals …… grandly …….

Holy songs, songs of all kinds …….

The cem drum and ala drum …….

The great divine powers, all the divine powers (alien technologies) …….

The place of the gods of heaven and earth …….

The judgment by the king, the holy scepter at his right side, …….

The en priestess, lumah priest and nindijir priestess …….

7g - Enki & Isumud in Eridu

  (earthling worker, Isimud,               Enki,                          earthling worker)

66-73 The minister Isimud (Enki‘s 2-faced vizier) …….

Strangers to the house …… its side.

Eridug, Ec-abzu, …… silently.

The enemy …… the cleansed tugmah robe.

…… a man …… the people …….

Along with the fluids spilled from his guts, his blood spilled forth.

The ……, which like the azure sky was embellished forever, …… grasped …….

74 3rd kirugu.

75-7 2 lines fragmentary

77 Its jicgijal. distressed and anxious …… like a pigeon …….

            1 line fragmentary

            78 The birds of the destroyed city …… a nest.

            The ukuku bird, bird of heart’s sorrow, …… the place.

            Pain …….

            The area became entangled in wild thornbushes.

            It …… wild thornbushes.

            The Cimackians and Elamites, the destroyers, looked at the holy kettles which no one may look at.

                 (NisabaEnlil‘s mother-in-law’s residence E-jectug, Goddess of Scribes, record-keeping, & grains)

            In the E-jectugNisaba, (Nisaba’s residence) the house of wisdom, …… covered over …….

            The divine powers (alien technologies) which embellish the abzu …….

            When the holy treasures stored in the treasury were put ……, when, like a mist lying heavily on the earth,

            ……, they went like small birds shooed from their hiding places.

            7 lines fragmentary

            unknown no. of lines missing

   SEGMENT B

   (continuation of 4th kirugu)

   1 Father Enki uttered a lament for himself …….

   2 4th kirugu.

    (Utu & Ninurta enter Enki‘s ziggurat residence in Eridu)

3 Bitterly Father Enki uttered a lament for himself.

4 Its jicgijal.

5-9 Because of this, Enki, king of the Abzu, stayed outside his city as if it were an alien city.

It bowed its neck down to the ground.

Eridu‘s lady, holy Damgalnuna (Damkina, or Ninhursag, Enki‘s spouse), the faithful cow,

the compassionate one, clawed at her breast, clawed at her eyes.

She uttered a frenzied cry.

She held a dagger and a sword in her two hands — they clashed together.

10-15 She tore out her hair like rushes, uttering a bitter lament:

“You, my city whose woman does not dwell there, whose charms do not satisfy her —

where is a lament uttered bitterly for you?

Eridug! You, my city whose woman does not dwell there, whose charms do not satisfy her —

where are tears wept for you?

I fall like a bull in your lofty …… falls ……. I am …….

My heart …… queen …….”

unknown no. of lines missing

(incorporating end of 5th kirugu)

SEGMENT C

(continuation of 6th kirugu)

1-18 1 line fragmentary

          …… far away …… the great gods.

The lord Enlil, king of the lands, looked maliciously at Sumer.

He demolished it.

3a - nippur ziggurat, Enlil's home on Earth (E-kur, Enlil‘s ziggurat residence in Nippur, his Earth Colony “Command Central”)

He destroyed the Ki-ur, the great place.

He razed with the pickaxe all of the shining E-kur (Enlil‘s temple residence in Nippur).

He destroyed it but did not abandon it — at the lunches, in his great dining-hall, they call his name.

2e - Ninhursag & DNA experiments (Ninhursag, sister to Enki, 1/2 sister to Enlil)

19-20 Aruru (Ninhursag), the sister of Enlil, destroyed her city Irisajrig.

In Kec (Kish), the creation place (of Adapa’s fashioning) of the Land,

the people saw inside its holy sanctuary where daylight had been unknown.

She destroyed it but did not abandon it — at the lunches, in her great dining-hall, they call her name.

2a - Nannar statue 2,000 B.C.  (Nannar / Suen / Sin / Acimbabbar, son to Enlil & Ninlil, & patron god of Ur)

The lord Nanna (Nannar), the lord, destroyed his city Urim (Ur).

He decimated the Land with famine.

He committed a sacrilege against the E-kic-nu-jal (temple).

He struck at its heart.

He destroyed it but did not abandon it — at the lunches, in his great dining-hall, they call his name.

1aa - Inanna, equipted to fly (Inanna, daughter to Nannar & Ningal, & Goddess of Love & War)

21-25 Inanna, the queen of heaven and earth, destroyed her city Unug (Uruk).

Fleeing from the E-ana (Anu‘s & Inanna‘s temple residence in Uruk),

the house of seven corners (7 is symbol of Enlil Earth) and seven fires……,

she destroyed it but did not abandon it — at the lunches, in her great dining-hall, they call her name.

26 (Damgalnuna (Damkina, Enki‘s spouse) speaks:)

“My beloved, who has ever seen such a destruction as that of your city Eridug!”

27 6th kirugu.

28 “My beloved, for how long was it built? For how long is it destroyed? …… adornment of the Abzu.”

29 Its jicgijal.

30-36 “Lord Enki, who has ever seen such a destruction as that of your city Eridug?

Who has ever seen such a misfortune as that of Ec-abzu, your house?”

No one goes up to his offering terrace.

At the lunches, in his great dining-hall, they do not call his name.

Enki, king of the Abzu, felt distressed, felt anxious.

At the words of his spouse, he himself began to wail.

He lay down and fasted.

37-44 My king, you must not be distressed, you must not be anxious.

3b - Enki image (Enki & descendants struggle to follow along with Enlil‘s descendants’ decisions)

Father Enki, you must not be distressed, you must not be anxious.

Son of An, return your heart to your Ki-ur and your attention to your city.

Living in an alien city is miserable — return your attention to your city.

Living in an alien house is miserable — return your attention to your house.

What can anyone compare with this city? —

Return your attention to your city.

What can anyone compare with this house? —

Return your attention to your house.

Eridug‘s day is long. Its night is over.

45-52 May your throne say to you “Sit down”.

May your bed say to you “Lie down”.

May your house say to you “Be rested”.

May your holy dais also say joyfully to you “Sit down”.

May your father An, the king of the gods, satisfy your heart.

A person, a humble man, brings you a lament over your wife’s faithful house.

When he sings it before you, may that person soothe your heart.

When he recites a prayer, look kindly upon him.

53 7th kirugu.

54 It destroyed your …… and struck against your house.

55 Its jicgijal.

56-59 …… and may he restore it for you.

2 lines fragmentary

Do not hide like a criminal …….

A VERSION FROM UR

(UET 6 142)

SEGMENT A

1-5 House of princely powers, standing in mighty water (marshes)the waters have receded from it …….

One can walk on its wide swamp.

Within it grow wild thornbushes.

The delightful boat Antelope of the abzu — the waters have receded from it; …… its sheepfold …… the wharf.

They were Sirsir (unidentified?), the tutelary deity, and the man who rides the boat.

             

                                       (boats dock at Enki’s ziggurat residence in Eridu)

At the prow …… was hurled down in front of them.

Evildoers destroyed the house, and its rites were disturbed.

6-7 At the giguna shrine, the sacred house, evildoers …….

The E-unir — the shrine raises its head as high as heaven.

Its shadow …….

8-14 At the great gate, the lion-faced gate, the place where fates are determined, evildoers …….

They set fire to its door.

Ka-hejala (unidentified?) and Igi-hejala (unidentified?), the doorkeepers of the house, …….

…… Enki, at the …… place, …… its people.

…… the destroyed place, the abzu …… the powers of the Anuna (Anunnaki) gods.

3 lines fragmentary

unknown no. of lines missing (continuation of 3rd kirugu)

SEGMENT B

1-6 Eridug ……. City in the reed-beds …….

In Eridug, bull and cow …….

Without being a marsh boar …….

Eridug, like a bull …….

The lady of the city cried, “My city ……!”

7 3rd kirugu.

2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (Enki, eldest son to King Anu, wisest of the giant aliens on Earth)

8 Father Enki! O your house, o your city, o your people …… the mountains.

9 Its jicgijal.

Enki Builds E-Engurra

Fonte: Kramer, Samuel Noah (1988) Sumerian Mythology, University of Pennsylvania Press, West Port, Connecticut

Myth that tells how Enki built a house (temple) for himself in Eridu, the oldest city in Sumer according to tradition, the first of five cities founded before the Great Flood.

The temple, decorated with silver, lapis lazuli, carnelian and gold, was established on the bank of a river, where its foundations reached deep into the underground sweet, fertilizing waters, called the Apsu.

The temple had magical qualities: the brickwork gave Enki advice, while the surrounding reed fences roared like a bull. The roof-beam was shaped like the bull of heaven, and a lion gripping a man formed the gateway. The overall effect was described as a lusty bull.

The bustle of activity there was compared to the drama of a river rising during a flood, Enki filled the building with lyres, drums and every other kind of musical instruments.

Surrounding the temple was a delightful garden full of fruit trees, with birds singing all around and frolicking carp playing among the reeds in the streams.

After finishing the construction of the E-engurra, the temple, Enki called up the beat of the ala and the uh drums and set out by barge to Nippur, in order to receive the other gods’ blessings.

The fish danced before him on the way to Nippur, and Enki slaughtered several oxen and sheep for the feast to come.

Once in Nippur, Enki started preparing the feast.
5 - Anu is well received on Earth5 - Anu is well received on Earth

          5 - Anu is well received on Earth5 - Anu is well received on Earth (King Anu lands on Earth, celebrations begin)

Paying attention to protocol, Anu was at the head of the group, with Enlil beside him and the goddess Nintu (Ninhursag) in a seat of honor nearby. In the happy celebration that followed, all the great gods pronounced blessings on Enki‘s new home, and Anu stated: My son Enki (Anu‘s first-born male) has made his temple (residence)…. grow from the ground like a mountain” (mud brick ziggurat).

2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu 2e - Eridu temple reconstruction  (Enki‘s ziggurat home & city ruins)

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

After the water of creation had been decreed,

After the name hegal (abundance) born in heaven,

Like plant and herb had clothed the land,

5 - Enki lived in the abzu marshes of Eridu (Enki in the Abzu, marshlands of Persian Gulf)

The lord of the abyss, the king Enki,

Enki the Lord who decrees the fates,

Built his house of silver and lapis lazuli (blue-hued gem stone);

Its silver and lapis lazuli, like sparkling light,

The father fashioned fittingly in the abyss.

The creatures of bright countenances and wise, coming forth from the abyss,

Stood all about the lord Nudimmud (Enki‘s pet name);

4b - Eridu excavation (excavations of mud-brick-built Eridu, Enki’s 1st home on Earth Colony)

The pure house he built

He ornamented it greatly with gold,

  (Enki 1st splash-landed in Persian Gulf, & set up home in Eridu)

In Eridu he built the house of water-bank,

Its brickwork, word-uttering, advice-giving,

Its… like an ox roaring,

The house of Enki, the oracles uttering.

7a - Enki & Isimud, his vizier, Roman Janus = January2d-enki-dna-experimentations (Enki & vizier Isimud in the Abzu, Eridu)

Follows a long passage in which Isimud, Enki‘s counselor/prime minister, sings the praises of the sea-house. Then Enki raises the city of Eridu from the abyss and makes it float over the water like a lofty mountain. Its green fruit-bearing gardens he fills with birds; fishes too he makes abundant.

Then Enki raises the city of Eridu from the abyss and makes it float over the water like a lofty mountain.

Its green fruit-bearing gardens he fills with birds; fishes too he makes abundant.

Enki is now ready to proceed by boat to Nippur, where he will obtain Enlil‘s blessings or his newly built city and temple (residence). He therefore rises from the abyss:)

           3l - Enki & modern man 3c - Enki in the Abzu (Enki raises the fishes)

When Enki rises, the fish…. rise,

The abyss stands in wonder,

In the sea joy enters,

Fear comes over the deep,

Terror holds the exalted river,

The Euphrates, the South Wind lifts it in waves.

Enki seats himself in his boat and first arrives in Eridu itself. In Eridu, he slaughters many oxen and sheep before proceeding to Nippur. Upon his arrival, a feast is prepared for all gods and Enlil in special:

             (Enki & Enlil drinking at the ziggurat dining hall in Nippur)

Enki in the shrine Nippur,

Gives his brother Enlil bread to eat,

In the first place he seated Anu (the Skyfather),

6-anu-above-enlil-enki

   (Apkulla / pilot, Enki, father & King, Skyfather Anu in his winged sky-disc, Anu‘s son & heir Enlil, & winged eagle-headed Apkulla / pilot)

Next to Anu he seated Enlil,

Nintu (Ninhursag) he seated at the big side,

The Anunnaki seated themselves one after the other.

          Enlil says to the Anunnaki:

            1h-procession-lg  (King Anu‘s descendants in a parade on Earth Colony)

“Ye great gods who are standing about,

My brother has built a house, the king Enki;

Eridu, like a mountain, he has raised up from the earth,

         In a good place he has built it.

Eridu, the clean place, where none may enter,

The house built of silver, adorned with lapis lazuli,

The house directed by the seven lyre-songs given over to incantation,

With pure songs….

"God with a golden hand", initially completely gilded. The god wears a long "kaunakes" which leaves one shoulder free,typical of all divinities since Akkadian periods. From Susa, early 2nd mill.BCE. Copper and gold, H: 17,5 cm AO 28232aa - Enki, found in Sin's temple at Khorsabad (Enki in Eridu, God of Waters)

The abyss, the shrine of the goodness of Enki, befitting the divine decrees,

Eridu, the pure house having been built,

O Enki, praise!

Enki’s (House in Eridu) -Temple Hymn

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in blue)

            E-Unir

               1-7. O E-unir (House which is a ziqqurat), grown together with heaven and earth,

               4e - Eridu, Enki's city (ziggurat image, home of giant alien gods)

               foundation of heaven and earth, great banqueting hall of Eridug (Eridu)!

               Abzu, shrine erected for its prince, E-du-kug (House which is the holy mound) where pure food is eaten,

               watered by the prince’s pure canal, mountain, pure place cleansed with the potash plant,

               Abzu, your tigi drums belong to the divine powers (alien technologies).

               8-15. Your great …… wall is in good repair.

               Light does not enter your meeting-place where the god dwells, the great ……, the beautiful place.

               Your tightly constructed house is sacred and has no equal.

               Your prince, the great prince, has fixed firmly a holy crown for you in your precinct —

               O Eridug with a crown placed on your head, bringing forth thriving thornbushes, pure thornbushes for the susbu priests (?),

               O shrine Abzu, your place, your great place!

               16-23. At your place of calling upon Utu, at your oven bringing bread to eat,

               2e - Eridu temple reconstruction

                    (Enki‘s mud-brick-built ziggurat, reconstructed image: Utu climbs Enki’s ziggurat)

               on your ziqqurat, a magnificent shrine stretching toward heaven, at your great oven rivaling the great banqueting hall,

               your prince, the prince of heaven and earth …… can never be changed, the ……, the creator, the ……, the wise one, the ……,

                2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (this artifact of Enki has been shamefully destroyed by Radical Islam)

               lord Nudimmud (Enki), has erected a house in your precinct,

               O E-engura (House of the subterranean waters), and taken his seat upon your dais.

               2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu (Eridu ruins of Enki‘s house & patron city)

               23 lines: the house of Enki in Eridug (Eridu).

Eridu Quotes From Texts

Eridu, Enki’s Patron City “Home of the Faraway”

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Eridu – . 1st city on Earth, Enki’s city

 

. Eridu, “Place of the Waters”, “Home of the Faraway”

. Enki’s temple was built there; it was re-built many times in history.

. It was approximately 3,800 B.C. when man’s first civilization, after the flood, began in Eridu.

 

Kingship in Eridu

When kingship was first handed down from Heaven (the concept of kingship),

the city of Eridu was chosen as the seat of kingship.

In Eridu, Alulim (mixed-breed) ruled for 28,800 years as king and Alalgar ruled for 36,000 years.

The two kings ruled a total of 64,800 years and then kingship was removed to Bad-tibira. …”

        

         “My son had for himself a House built;

         The lord Enki Eridu like the mountain on Earth he raised;

         His House, in a beautiful place he built.

         To the place, Eridu, no one uninvited can enter

         In it’s sanctuary, from the Abzu the Divine Formulas (disc knowledge on all things) Enki has deposited …”

 

Ninki, we learn from The Eridu Lament”, flew away from her city to a safe haven in Africa:

        “Ninki, its great lady, flying like a bird, left her city …”

But Enki left Eridu only far enough to get out of the Evil Wind’s way, yet near enough to see its fate:

        “Its lord stayed outside the city…

         Father Enki stayed outside the city…

         for the fate of his harmed city he wept with bitter tears …”

 

They watched the storm “put its hand” on Eridu. After the

         “evil-bearing storm went out of the city, sweeping across the countryside ,…”

 

Enki surveyed Eridu; he found the city

         “smothered with silence…its residents stacked up in heaps …”

Those who were saved addressed to him a lament:

         “O Enki, thy city has been cursed, made like an alien territory! …”

…and Enki

         “stayed out of his city as though it were an alien city …”

         “Forsaking the House of Eridu, …”

 

Enki then led

         “those who have been displaced from Eridu …”

to the desert, “towards an inimical land”; there he used his scientific powers to make the “foul tree” edible.

The Eridu Genesis

THE ERIDU GENESIS

From “The Harps That Once…: Sumerian Poetry in Translation” by Thorkild Jacobsen.

Yale University Press, Publishers; Copyright 1987.

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

        Nintur (Ninhursag) was paying attention:

        Let me bethink myself of my humankind, all forgotten as they are;

          2b - Ninhursag, Chief Medical Officer (Ninhursag / Nintur with her early attempts to fashion workers for the gods)

        and mindful of mine, Nintur‘s creatures let me bring them back

        let me lead the people back from their trails.

        May they come and build cities and cult places, that I may cool myself in their shade;

        may they lay the bricks for the cult cities in pure spots

        and may they found places for divination in pure spots!

        She gave directions for purification and cries for elemency,

        the things that cool divine wrath, perfected the divine service and the august offices,

        said to the surrounding regions: “Let me institute peace there!”

        When An, Enlil, Enki and Ninhursaga (Ninhursag) fashioned the dark-headed people (modern man)

           6 - Anu above, Enlil, & Enki Hathorix capital. Limestone, bas-relief from Paphos, Cyprus 80 x 44 x 24 cm AM 2755  (Apkulla / pilot, Enki, Anu above in sky-disc, Enlil, Apkulla / pilot, & “Tree of Life” DNA manipulations to fashion replacement workers; Ninhursag, Chief Medical Scientist on Earth Colony, taking 50,000 years to complete the fashioning of “Modern Man”)

        they had made the small animals that come up from out of the earth,

        come from the earth in abundance and had let there be, as it befits it,

        gazelles, wild donkeys, and four-footed beasts in the desert.

        …and let me have him advise; let me have him oversee their labour,

        and let him teach the nation to follow along unerringly like cattle!

        When the royal sceptre was coming down from heaven,

        the august crown and the royal throne being already down from heaven,

        he (the king) regularly performed to perfection the august divine services and offices,

        laid the bricks of those cities in pure spots.

            (Biblical “Eden”, the land of the gods “between the rivers” Euphrates & Tigris)

        They were named by name and allotted half-bushel baskets.

        The firstling of those cities, Eridu, she gave to the leader Nudimmud (Enki),

           2ba - Enki's Temple-Ziggourat in Eridu3b - Enki image (Enki‘s patron city Eridu in ruins; Enki)

          1a - Bad-tibira, Iraq   (Bad-tibira ruins; Dumuzi & Inanna)

        the second, Bad-Tibira, she gave to the prince (Dumuzi) and the sacred one (Inanna),

             (Ninurta, Enlil‘s warrior son, & heir to throne of planet Nibiru after Anu & Enlil)

        the third, Larak, she gave to Pabilsag (Ninurta),

           2 - Utu's Temple destroyed by Noah's Flood2a - Utu, Shamash, twin to Inanna  (Sippar ruins & Utu)

        the fourth, Sippar, she gave to the gallant Utu.

         3b - Shuruppak, Ninlil's city south of Nippur

                                    (Ninlil‘s patron city ruins of Shuruppak, Enlil & his equal spouse Ninlil)

        The fifth, Shuruppak, she gave to Ansud (Ninlil).

        These cities, which had been named by names, and had been allotted half-bushel baskets,

        dredged the canals, which were blocked with purplish wind-borne clay, and they carried water.

        Their cleaning of the smaller canals established abundant growth.”

[lost account of the antediluvian rulers, and how human noise vexed the chief god Enlil so much that he persuaded the divine assembly to vote the destruction of man by the deluge] …

         2bb - Ninhursag & lab DNA experiments   (Ninhursag‘s early failures to produce a worker-race)

                (50,000 years of DNA manipulations to produce adequate replacement workers for the alien gods)

          “That day Nintur (Ninhursag) wept over her creatures and holy Inanna was full of grief over their people;

        but Enki took counsel with his own heart.

        An, Enlil, Enki, and Ninhursaga had the gods of heaven and earth swear by the names of An and Enlil.

        At that time, Ziusudra (Noah) was king and lustration priest.

        He fashioned, being a seer, the god of giddiness and stood in awe beside it, wording his wishes humbly.

            7e - Noah & Enki behind reed wall  (Noah overhears Enki‘s warnings of a coming flood)

         As he stood there regularly day after day something that was not a dream was appearing:

         conversation a swearing of oaths by heaven and earth,

         a touching of throats and the gods bringing their thwarts up to Kiur.

        And as Ziusudra stood there beside it, he went on hearing:

         “Step up to the wall (reed wall hiding Enki & Ningishzidda) to my left and listen!

          (Noah overhears Enki‘s warnings of a coming flood through a reed wall)

        Let me speak a word to you at the wall and may you grasp what I say, may you heed my advice!

        By our hand a flood will sweep over the cities of the half-bushel baskets, and the country;

        the decision, that mankind is to be destroyed has been made.

        A verdict, a command of the assembly cannot be revoked,

        an order of An and Enlil is not known ever to have been countermanded,

        their kingship, their term, has been uprooted they must bethink themselves of that.

        Now…What I have to say to you…”

[lost account of Enki‘s advice to build a boat and load it with pairs of living things, and Ziusudra‘s (Noah‘s) compliance]

         “All the evil winds, all stormy winds gathered into one and with them, then,

        the flood was sweeping over the cities of the half-bushel baskets for seven days and seven nights.

        After the flood had swept over the country,

          7i - Utnapishtim in the Ark  (Noah & family survive in the Ark)

        after the evil wind had tossed the big boat about on the great waters,

        the sun came out spreading light over heaven and earth.

        Ziusudra then drilled an opening in the big (submergeable) boat.

        And the gallant Utu (Sun god) sent his light into the interior of the big boat.

        Ziusudra, being (mixed-breed offspring of Enki,) king,

        stepped up before Utu kissing the ground before him.

        The king was butchering oxen, was being lavish with the sheep

        Barley cakes, crescents together with…

        …he was crumbling for him juniper, the pure plant of the mountains,

        he filled on the fire and with a …clasped to the breast he…”

           (Enlil smells Noah‘s Bar-B-Que, & discovers Noah alive by help of Enki)

[lost account of Enlil‘s wrath at finding survivor’s and his mollification by Enki]

          “You here have sworn by the life’s breath of heaven

        the life’s breath of earth that he verily is allied with yourself;

        you there, An and Enlil, have sworn by the life’s breath of heaven,

        the life’s breath of earth. that he is allied with all of you.

        He will disembark the small animals that come up from the earth!

        Ziusudra, being king, stepped up before An and Enlil kissing the ground.

        And An and Enlil after honoring him were granting him life like a god’s,

        were making lasting breath of life, like a god’s, descend into him.

          7aa - Shuruppak king Ziusudra - Noah & spouse (Noah‘s spouse & Noah made immortal by Enlil‘s decree)

        That day they made Ziusudra, preserver, as king,

        of the name of the small animals and the seed of mankind,

           2 - Dilmun location 

         (Dilmun, pristine lands given by Enki to his daughter Ninsikila; Noah‘s spouse, Noah, & Plant of Life)

        live toward the east over the mountains in mount Dilmun.

A Prayer to Marduk (Enki?) for Hammu-rabi (Hammu-rabi B): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

      12b-inanna-adad-an-assyrian-king  (ALIEN GIANTS APPOINTED OFFSPRING MIXED-BREEDS TO KINGSHIPS OVER EARTHLINGS)

         1-13 May Lugalcubur (unidentified) place on your head the sacrosanct (?) crown of kingship!

       3b-enki-image2e - Eridu temple reconstruction (Enki on his throne; his ziggurat residence located in patron city of Eridu)

       May Enki, the lord of life, …… life, and in the E-unir,

       the house of the plans of heaven and earth which rides upon all the divine powers (alien technologies),

      2ff - Utu gives Hammurabi the Great Laws 2f - Code of Hammurabi stela, 2250 B.C. 2gg - Hammurabi receives the Great Laws (Babylonian King Hammurabi in “priestly headdress” receives the “Law Code of Hammurabi” from alien giant gods; Hammurabi attentively standing before Utu, giant god of laws)

       may he cover your priestly headdress in awe and splendour!

       May he make the divine powers of kingship resplendent for you,

       and fit you up forever with the plans appropriate to the rank of en priest!

       May he gently recite for you live-giving incantations, bestowing in addition a long-lived destiny;

       may the uttering of your name delight Enki as much as the uttering of his own name!

       May he reward you with wisdom and intelligence!

       May your royal name be as something unchangeable!
        2a - Enki keeper of the MUs-knowledge disks (ENKI; ARTIFACT NOW SHAMEFULLY DESTROYED BY RADICAL ISLAM, FEARING THE ANCIENT KNOWLEDGE)

       May father Enki prolong the years of your life, and may he grant you lordship over every one of the foreign lands.

       2a - Hammurabi in Washington D.C. (IN “PRIESTLY HEADDRESS”, FAMOUS BABYLONIAN KING HAMMURABI, SERVANT OF THE GODS)

       O Hammu-rabi, my king!

Inanna’s Semi-Divine Mixed-Breed Spouse-Kings, Lovers, Etc. Quotes From Texts

INANNA, THE GODDESS OF LOVE

SPOUSE & LOVER TO SCORES & SCORES OF MIXED-BREED KINGS OVER THOUSANDS & THOUSANDS OF YEARS

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

To woo thee to thine Ishtar’s (Inanna’s) marriage bed …”

This giant‘s form the gods have surely made …”

With Etana King of Kish, Ruled 1,200 Years & Ascended to Heaven:

        “No king did they establish, over the teeming peoples,

At that time no headdress had been assembled, nor crown,

Nor yet scepter had been set with lapis.

          No throne daises whatsoever had been constructed,

          Ishtar (Inanna) came down from heaven to seek a shepherd,

And sought for a king everywhere.

Innina (Inanna) came down from heaven to seek a shepherd,

And sought for a king everywhere.

Enlil examined the dais of Etana,

The man whom Ishtar steadfastly….

‘She has constantly sought….

‘Let kingship be established in the land,

          Let the heart of Kish be joyful’ …”

         

          “He was about to tell Her (Inanna) how sorry he was for not having been able

          to give Her an heir of his blood, …”

         

 “Inanna, Ishtar, Astarte, many are your names.

 But I know You as the Eternal Moment in Me, my Soul Counterpart,

          Lover and Beloved as One, …”

With Enmerkar King of Uruk, Ruled 2,800 + B.C.:

          “She made Enmerkar, her spouse, occupy the throne-dais with her …”

          “the ever-sparkling lady gives me my kingship …”

         

          (Enmerker speaking to Inanna):

          “may I, the radiant youth, may I be embraced there by you …”

         

          “He (Ensuhgiranna) may dwell with Inanna in the E-zagin of Aratta,

          but I dwell with her …… as her earthly companion (?).

          He may lie with her in sweet slumber on the adorned bed,

          but I lie on Inanna‘s splendid bed strewn with pure plants ….”

        

          “I accompany Inanna for a journey of 15 leagues.

          and yet Utu the sun-god cannot see my holy crown, when she enters my holy jipar.

          Enlil has given (?) me the true crown and scepter.

          Ninurta, the son of Enlil, held me on his lap as the frame holds the water-skin.

          Aruru (Ninhursag), the sister of Enlil,

          extended her right breast to me, extended her left breast to me.

          When I go up to the great shrine,

          the mistress (Inanna) screeches like an Anzud chick,

          and other times when I go there, even though she is not a duckling, she shrieks like one…”

         

           “It is Unug where Inanna dwells …”

         

          “Lugalbanda (son to Enmerker &Inanna), he of beloved seed, stretched his hand out (and said)

          ‘Like divine Shara am I, the beloved son of Inanna (& Enmerkar)‘ …”

With Ensuhgirana King of Aratta, Ruled 2,800 B.C.:

         En-suhgir-ana,… saying…he may dwell with Inanna in the E-jar,

         but I dwell with Inanna in the E-zagin of Aratta;

         he may lie with her on the splendid bed,

         but I lie in sweet slumber with her on the adorned bed,

         he may see dreams with Inanna at night, but I converse with Inanna awake …”

        

         “En-suhgir-ana sent a man to Enmerkar:

         ‘You are the beloved lord of Inanna, you alone are exalted.

         Inanna has truly chosen you for her holy lap, you are her beloved’

         and I am only second to you;

         From the moment of conception I was not your equal, you are the older brother.

         I cannot match you ever …”‘

With Gilgamesh King of Uruk, Ruled 2,700 + B.C.:

        goddess Ishtar (Inanna), Queen of Love,

And Izdubar (Gilgamesh), with softest measure move;

Great Samas’ (Utu / Shamash) son, of him dear Zir-ri (unidentified?) sing!

         Of him whom goddess Ishtar warmly wooed, …

         The lovely queen beside him now doth lay,

And leads his soul along the blissful way

That comes to every heart that longs for love,

When purest joy doth bless us from above;

From her soft liquid eyes the love-light speaks,

And her warm hands she lays in his, and wakes

Beneath her touch a thrill of wild desire,

Until his blood now seems like molten fire.

Her eyes half closed begat a passion wild,

With her warm breast, her loves hath beguiled;

She nearer creeps with hot and balmy breath,

And trembling form aglow, and to him saith:

‘My lips are burning for a kiss, my love!’

A prize like this, a heart of stone would move,

And he his arms around her fondly placed

Till she reclined upon his breast, embraced,

          Their lips in one long thrilling rapture meet. …”

         

          “Of goddess Ishtar (Inanna) chant, and Izdubar,

          The Queen of Love wed to the King of War. …”

         

          “Have I embraced a god?”

          He horrified now cries; and she doth nod …”

         

          “And satisfied, turned where her lover laid;

And to his royal couch she crept again;

         Her bliss will have despite of gods and men ...”

        

         “Be you my (Inanna‘s) husband, and I will be your (Gilgamesh‘s) wife.

         I will have harnessed for you a chariot of lapis lazuli and gold,

         with wheels of gold and ‘horns’ of electrum(?).

         It will he harnessed with great storming mountain mules!

         Come into our house, with the fragrance of cedar.

         And when you come into our house the doorpost(?) and throne dais (?)’ will kiss your feet. …”

         

         “Gilgamesh did sit on his throne.

         Divine Eanna (Inanna) saw him and was overwhelmed with lust.

‘Be my lover. Love me as a husband does a wife.

Give me your seed, give me your semen.

         Plant your seed in my womb….

         Have sex with me and all this shall become yours.’ …”

Gilgamesh to these words did reply:

‘What may I offer in return, Queen of Love?

You have everything.You want for all I state merely my cock?

Why not I give you the food and drinks of the gods?

I have nothing for she who has all.

What happens when your desire burns out?

What happens when you leave?

Shall I love the cold air left?

Shall I have after only your memory, a tar that won’t wash away?

Where are your lovers past and your husbands too?

Dumuzi the shepherd, slain for your gain,

forced to live underground While you play above.

And then their was that courtier who fluttered into your snare.

Do you hear his cries ever since?

My wing is broken; broken is my wing.

A mighty lion did you fuck, and when his seed was in your sack

You led him to a hunter’s pit seven times seven deep, and left him to rot.


You broke a wild horse and in his mouth placed harsh bit

By let him take you hindermost,

And then hobbled him

So he can drink the water of a stream his hoofs muddied all the while.


You took each sacrificed kid,ate the proffered cakes and drank from a goat-herder sweet

and in return into wolf did you him turn, which dogs did follow and bite.


With no further thought of that ex-lover you quickly turned to

Your father’s gardener Ishullanu whom you did tease when sweet figs and dates for you.

Ishullanu, come touch me here between my legs,

Put your fingers deep within my sacred sack,

I have no clothes on to halt your way.’

And to you did Ishullanu say,

‘Why, Eanna (Inanna), should I eat your rotten meal,

When a tasty healthy meal could be mine?’

Why should I sin

And be accursed to lie

Cold, hungry and afright in wild marsh land?’

Now some say that you, Eanna so kind, turned into a frog who does croak:

‘I know not, I know not at all’.

And some say that you turned his penis into a mole

Stuck in a tunnel in the ground which

He can pull not out nor push further in.


So
Eanna, so sweet and kind,

           Which of these fates do you wish me find’? …”

        

         “From heaven down did Eanna come with roar and shout.

On high tower of Uruk did she stand and curse all below.

Woe be to all because of Gilgamesh.

For insult to Eanna by his telling all her myriad ways.

         For insult to Eanna by killing her punisher the Bull of Heaven. …”

  “Where are your bridegrooms that you keep forever

  Where is your ‘Little Shepherd’ bird that went up over you!

  See here now, I will recite the list of your lovers.

  Of the shoulder (?) … his hand,

  Tammuz (Dumuzi), the lover of your earliest youth,

 for him you have ordained lamentations year upon year!

 You loved the colorful ‘Little Shepherd’ bird and then hit him, breaking his wing,

 so now he stands in the forest crying ‘My Wing’!

 You loved the supremely mighty lion, yet you dug for him seven and again seven pits.

 You loved the stallion, famed in battle,

 yet you ordained for him the whip, the goad, and the lash,

 ordained for him to gallop for seven and seven hours,

 ordained for him drinking from muddled waters,’

 you ordained far his mother Silili to wail continually.

 You loved the Shepherd, the Master Herder,

 who continually presented you with bread baked in embers,

 and who daily slaughtered for you a kid.

 Yet you struck him, and turned him into a wolf,

 so his own shepherds now chase him and his own dogs snap at his shins.

 You loved Ishullanu, your father’s date gardener,

 who continually brought you baskets of dates, and brightened your table daily.

 You raised your eyes to him, and you went to him:

        ‘Oh my Ishullanu, let us taste of your strength,

        stretch out your hand to me, and touch our vulva.’

 Ishullanu said to you:

 ‘Me! What is it you want from me!

 Has my mother not baked, and have I not eaten that I should now eat food under contempt and curses

 and that alfalfa grass should be my only cover against the cold?’

 As you listened to these his words you struck him, turning him into a dwarf(?),

 and made him live in the middle of his (garden of) labors,

 where the mihhu do not go up, nor the bucket of dates (?) down.

 And now me! It is me you love, and you will ordain for me as for them! …”

      

        “When Ishtar heard this, in a fury she went up to the heavens,

        going to Anu, her father (great-grandfather), and crying,

        going to Anrum (Antu), her mother, and weeping:

 ‘Father, Gilgamesh has insulted me over and over,

        Gilgamesh has recounted despicable deeds about me, despicable deeds and curses!’

        Anu addressed Princess Ishtar, saying:

 ‘What is the matter?

        Was it not you who provoked King Gilgamesh?

 So Gilgamesh recounted despicable deeds about you, despicable deeds and curses!’

        Ishtar spoke to her father, Anu, saying:

 ‘Father, give me the Bull of Heaven, …”

With Shulgi King of Ur, Ruled 2,029-1,982 B.C.:

Inanna…invited Shulgi to Erech (Uruk), making hima man chosen for the vulva of Inanna.”...

Shulgi‘s own words:

         “With valiant Utu, a friend as a brother,

         I drank strong drink in the temple founded by Anu.

         My minstrels sang for me the seven songs of love.

         Inanna, the queen, the vulva of heaven and earth,

         was by my side, banqueting in the temple…”

         “I am Culgi, who has been chosen by Inanna for his attractiveness. …”

           “I drank beer in the palace founded by An with my brother and companion, the hero Utu.

          My singers praised me with songs accompanied by seven tigi drums.

          My spouse, the maiden Inanna, the lady, the joy of heaven and earth, sat with me at the banquet.

          Truly I am not boasting! …”

         “You are cherished by Ninegala (Inanna)…”

         “May the loving heart, Inana, never abandon you …”

With Ur-Ninurta King of Isin, Ruled 1,923-1,896 B.C.:

         (King) Ur-Ninurta, the youth whom you chose, in your honor an en priest.

Nintud (Ninhursag) has created attractiveness for him,

and has made him step forward to you for your admiration.

She has confirmed his lot as favorable, and has made him …… before you.

She has elevated as a prince the …… who is fitted for the emblem.

Your holy heart has driven you towards him as if to a pleasant sweet scent.

May he …… with you on your flowery bed which is full of delight.

May the attentive youth, the prince who is all for you…

him created from good seed …”

Inana (Inanna), the great daughter of Suen (Nannar / Sin)

and Ur-Ninurta’s beloved spouse, gathered together ……

all the divine powers and placed them in his hand.

Together the two of them went forth joyfully

from Enlil‘s presence to take their seats in the palace,

the dwelling-place of sweet honey.

…… her king …… does not cease, as she speaks truly to him …”

         “Ur-Ninurta,…

         May Inana (Inanna), who is assuredly your beloved, provide you with long life …”

With Ishme-Dagon King of Isin, Ruled 1,953-1,934 B.C.:

         “Ninurta prays to Enlil:

‘Please, look with favor on Icme-Dagan,

the accomplished shepherd, who is at your service in the dining-hall;

on the king who has built you the chariot!

         Give him Inana your beloved eldest daughter as a spouse’…”

         “Enki has given me (IshmeDagon) wisdom, that Ninurta is all for me (?),

         that Nanna (Nannar / Sin) loves me greatly,

         that I am the son-in-law of Ningal (Nannar’s spouse),

         that Inana (Inanna / Ishtar) has made me attractive, …”

         “Inana, the lady of heaven and earth ……, chose me as her beloved spouse.

She put attractiveness in my (Ishme-Dagan) waist-belt (?),

looking at me with her life-giving look,

as she lifted her radiant forehead to me,

         to make me step onto the flowery bed …”

       

         “May my spouse, a ewe cherishing its lamb, be praised with sweet admiration! …”

         “Enlil and Ninlil gave her (King) Icme-Dagan,

the constant attendant, …… as her husband …….

The duty to build temples for the gods, to furnish their daily portions,

to purify their raised temples and to sanctify their daises,

to secure their daily liquor, syrup and choice beer in their dining hall —

         all this was bestowed on Inana and Icme-Dagan by Enlil and Ninlil …”

With Iddin-Dagon King of Isin, Ruled 1,975-1,954 B.C.:

         “The male prostitutes comb her hair…

         They décor the neck with colored bands…

         Their right side they adorn with woman’s clothing

         as they walk before the pure Inanna

         Their left side they cover with mens clothing

         as they walk before the pure Inanna.

         With jump ropes and colored cords they compete before her…

         The young men, carrying hoops, sing before her…

         The maidens, Shugia priestesses, walk before Inanna

         They set up a bed for my lady,

         They cleanse rushes with sweet smelling cedar oil;

         For Inanna, for the King, they arrange the bed…

         The king approaches her pure lap proudly;

         Proudly he approaches the lap of Inanna

         He caresses her pure lap,

         She stretches out on the bed, the pure lap;

         She makes love with him on her pure bed.

         She says to Iddin-Dagon: “Surely, you are my beloved. …”

        

        “my lady bathes her holy thighs.

She bathes them for the thighs of the king; she bathes them for

(some mss. have instead: with head held high she goes to)

the thighs of (King) Iddin-Dagan.

Holy Inana rubs herself with soap;

she sprinkles oil and cedar essence on the ground.

The king goes to her holy thighs with head held high,

(some mss. add: she goes to the thighs of Iddin-Dagan,)

         he goes to the thighs of Inana with head held high …”

        

         “After the lady has made him rejoice with her holy thighs on the bed,

after holy Inana has made him rejoice with her holy thighs on the bed,

she relaxes (?) with him on her bed:

         ‘Iddin-Dagan, you are indeed my beloved!’…

         She embraces her beloved spouse, holy Inana embraces him. …”

With Lipit-Ishtar King of Isin, Ruled 1,870-1,860 B.C.:

        my spouse holy Inanna made firm the foundation of my throne.

She will embrace me forever and eternally.

I will spend all day for the Mistress in the good

(1 ms.: lapis-lazuli (blue-hued gem stone)

bedchamber that fills the heart with joy!

I am Lipit-Ectar, the powerful heir;

I am the king that makes justice prominent.

May my name be called on in all the foreign lands!

I am Lipit-Ectar, Enlil‘s (giant mixed-breed) son.

         It is sweet to praise me.”

       

        “the spouse of the king…Inana, …… prince Lipit-Ectar on your holy lap …”

        

          “the spouse of the king, the woman, the goddess who is worth of the ladyship,

surpassing heaven and earth. I will pay her due homage.

         1 line unclear

…… great divine powers …….

         She cherished Lipit-Ectar, the son of Enlil …”

 

         “As the beloved husband of Inanna,

I lift my head high in the place Unug.

I am a proficient scribe of Nisaba (Enlil‘s mother-in-law).

I am a young man whose word Utu confirms.

I am the perfection of kingship.

         I am Lipit-Ectar, Enlil‘s son …”

With Enlil-bani King of Isin, Rule 1,798-1,775 B.C.:

        Enlil-bani, you are the one who has authority.

Sweet mouth, lips good with words,

2 lines missing

         husband of holy Inana (Inanna), …”

       

        “In the E-ana (Anu‘s temple in Uruk), Inana has fixed a rejoicing heart

to be your lot and has you brought grandly into her holy bedchamber

         to spend the night there. …”

With Shu-Kale-Tuda / Cu-kale-tuda:

         “the mistress became so tired that when she arrived there she lay down by its roots.

I noticed her from beside my plot.

I had intercourse with her and kissed her there.

Then I went back to beside my plot.

When he had spoken thus to her, …… hit …….

…… added (?) …….

…… changed (?) him …….

She (?) determined his destiny ……,

holy Inanna spoke to Cu-kale-tuda:

         ‘So! You shall die!’…”

Cu-kale-tuda was his name. ……, a son (?) of Igi-sigsig

Cu-kale-tuda noticed her from beside his plot.

Inanna …… the loincloth (?) of the seven divine powers over her genitals.

…… the girdle of the seven divine powers over her genitals …….

…… with the shepherd Ama-ucumgal-ana (Dumuzi).……

…… over her holy genitals …….

Cu-kale-tuda undid the loincloth (?) of seven divine powers

and got her to lie down in her resting place.

He had intercourse with her and kissed her there.

After he had had intercourse with her and kissed her,

he went back to beside his plot …”

As a Prostitute:

           As a prostitute you go down to the tavern and,

         like (?) a ghost who slips in through the window, you enter there.

         Inana, you are the lady of all the divine powers,

         and no deity can compete with you.

         Here is your dwelling, Ninegala; let me tell of your grandeur!

         When the servants let the flocks loose,

         and when cattle and sheep are returned to cow-pen and sheepfold,

         then, my lady, like the nameless poor, you wear only a single garment.

         The pearls of a prostitute are placed around your neck,

         and you are likely to snatch a man from the tavern.

         As you hasten to the embrace of your spouse Dumuzid,

        Inana, then the seven paranymphs share the bedchamber with you …”

       

        “When I sit by the gate of the tavern,

         I am a prostitute familiar with the penis;

         the friend of a man, the girlfriend of a woman …”

       

         “Inana, eldest daughter of Suen, lady of the evening, your praise is good! …”

Samsu-iluna and Inana (Samsu-iluna A): translation

(Provisional translation: the language of this composition is extremely obscure and almost all the translation is very uncertain)

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

1-8 The ornament of fearsome divine powers (alien technologies),

the great knife of masculinity, looked at him with joyful eye and shining brow.

She conferred attractiveness on his beauty.

She made charm approach the colorful statue.

She erected the statue for him against (?) the opposing side.

She took its precious form to her heart (?).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA (Inanna, Goddess of Love, daughter to Nannar)

With overflowing heart, she ……. Inana blessed the king in words:

9-15 “Lord, your destiny is a good one, and will delight the beloved.

Samsu-iluna, to choose the colorful ……, I will establish, benevolently according to my sight,

and lasting for ever, and will fix (?) for you a joyous celebration of incantation rituals (?).

I will fight off (?) the people of the other side for you.

Samsu-iluna, it is your power to possess strength, lord of all people!

You are …… your handsome hero (“mighty man” giant spouse), you keep watch.”

12b-inanna-adad-an-assyrian-king  (alien giants Inanna & Adad, semi-divine mixed-breed giant king receives power & protection)

16-22 Standing joyfully beside the king, she granted a good destiny to the people for the sake of the king.

She gave them great beasts, and male and female protective deities,

to make their companions (?) powerful, and to send running those on that side, on the opposing side.

Inana took up her position at the right-hand side, while Samsu-iluna stood at their left-hand.

23-25 They played (?) with golden jugs of milk; they made sweet the songs of incantation (?).

They tormented those on the opposing side, the other side.

26-30 (The protective goddesses speak:)

3b-2-unidentified-goddesses-inanna-ninshubur  (2 protective goddesses of Inanna, Inanna, & Ninshubur)

“We are the beneficent protective goddesses of Inana.

We are the raised band (?) of Samsu-iluna.

You are on the opposing side …….

The celebration of incantation rituals is not perfect.

I will recite a pilipili.”

…… statue …… is not.

unknown no. of lines missing