ETCSLtranslation
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!) (gods in blue …mixed-breed demigods in teal…) (Enki & earthling workers on a barge)1-9. Oh barge, Enki assigned the quay of abundance to you as your fate.Father Enlil looked at you with approval. (Adad, Enlil, & equal spouse Ninlil) Your lady, Ninlil, commanded your construction. (giant Anunnaki goddess Ninsun, her mixed-breed son-king Shulgi, goddess Inanna who espoused Shulgi, & Nannar / Nanna, Inanna‘s father, god of Ur) She entrusted it to the faithful provider, King Šulgi (Shulgi); and the shepherd, who is of broad intelligence, will not rest day and night in thinking deeply about you. He, the wise one, who is proficient in planning, he, the omniscient one, will fell large cedars in the huge forests for you. He will make you perfect and you will be breathtaking to look upon.
(Enki‘s daughter Uttu spinning & weaving) Your covering reed-mats are the daylight spreading wide over the holy settlements. Your timbers are sniffing (?) …… reptiles crouching on their paws. Your punting poles are dragons sleeping a sweet sleep in their lair. Your strakes (?) are …… snakes, ……. Your floor-planks are flood-currents, sparkling altogether in the pure Euphrates. Your side-planks, which are fastened into their fixed places (?) with wooden rings (?), are a stairway leading to a mountain spring (?), a …… filled with ……. Your holy …… are persisting and firmly founded abundance. Your bench is a lofty dais erected in the midst of the abzu. Your …… is Aratta, full-laden with treasures. Your door, facing the sunrise, is a …… bird, carrying a …… in its talons while spreading wide its wings.
23-31. Your glittering golden sun-disc, fastened with leather straps, is the brilliant moonlight, shining brightly upon all the lands. Your banner, adorned with the divine powers (alien technologies) of kingship, is a woodland of cypress trees irrigated with clean water, giving a pleasant shade. Your small reed mats are the evening sky, illuminated with stars, imbued with terrible awesomeness. In the midst of your carefully tended small gizi reeds with numerous twigs (?), flocks of little birds twitter as in a holy swamp. Their chirping, as pleasing to the heart as the sound of the churn’s shaking, makes Enlil and Ninlil extremely happy (?).
32-39. Your rudder is a large kiĝ fish in the broad waters at the mouth of the Kisala canal. Your …… are a bison, inspiring terror on the great earth. Your tow-rope is the gliding Niraḫ extended over the land. Your mooring pole is the heavenly bond, which ……. Your longside beams are a warrior striking straight against another warrior. (symbol of Nannar the Moon Crescent, & his son Utu the Sun) Your prow is Nanna (Nannar) …… fair sky. Your stern is Utu …… at the horizon. Your canopy (?) is …….
40. Sa-gida.
(Shulgi, son to goddess Ninsun & mixed-breed spouse Lugalbanda, he was 2/3rds divine –2/3rds giant alien god, stronger, faster, smarter, etc. than any other non-mixed earthlings, shaved head as high-priest, capped or crowned as king, perfect go-between for gods & earthlings) 41-47. The faithful shepherd Šulgi established the holy festival and the great rituals. The great gods bathe in holy water in Nibru (Nippur). He assigns the fates to their places in the city and allocates the right divine powers (advanced alien tech). (Ninlil, spouse to King Anu‘s Royal Prince Enlil, born of the “double seed”) The mother of the Land, Ninlil the fair, comes out (?) from the house, and Enlil embraces her like a pure wild cow. They take their seats on the barge’s holy dais, and provisions are lavishly prepared.
48-63. The lofty barge ……, the ornament of the Tigris, enters the rolling river; …… on the shining water. The ritually washed five-headed mace, mitum mace, lance and standard …… at the bow. (Ninurta) Enlil‘s warrior, Ninurta (Enlil‘s Royal Prince of the “double seed”), goes at their front, directing the …… of your wide ferry-boat (?) straight. He …… the holy punting pole of the barge, the holy raft. (Ninlil on shore, her spouse Enlil, & Enlil‘s son Nusku) The ferrymen (?) …… holy songs; they (?) …… the great exaltedness of the lady. The good woman, Ninlil, …… joyfully with (?) Šulgi. (Enlil & Ninlil‘s patron city of Nippur, Ninlil‘s son Nannar‘s patron city of Ur way below his house / temple-home of Biblical Terah, Abraham, Ishmael, & Isaac) Sumer and Urim (Ur) …… joy and happiness. The barge bobs at the quay Mete-aĝi (Ornament of the waves); (giant mixed-breed arrives with cargo at Enlil & Ninlil‘s Tummal) it sails off into the reedbeds of Enlil‘s Tummal. Like a goring (?) ox, it raises, then lowers its head. It strikes its breast against the rising waves; it stirs up (?) the encircling waters. When it thrusts within the waters, the fish of the subterranean waters become frightened; as it glides (?) upon them, it makes the waters sparkle (?) luxuriantly.
64-70. …… the holy raft; …… the lady of Tummal …… prayer. (Apkulla pilot Enki Anu is his sky-disc above Enlil Apkulla pilot, the 3 main gods of Nibiru upon Earth Colony) Enlil‘s ancestors and An (Anu) the king, the god who determines the fates, greets her. (Enlil & Ninlil dining, when “modern man” became fashioned into their image, & into their likeness, earthlings were put to work for the giant alien gods who had already colonized the Earth) With Ninlil, they take their seats at the banquet, (sheep, the favorite prepared meat of the Anunnaki, brought to Earth by Ninhursag to improve the menu on Earth, Dumuzi, Enki‘s son, taught Biblical Abel to become earthling shepherd for the gods) and Šulgi the shepherd brings along his great food-offerings for them. They pass the day in abundance, they give praise throughout night. They decree a fate, an allotted fate to be pre-eminent forever, for the king who fitted out the holy barge.
(Utu, son to Nannar, damaged king stands before Utu, the Sun god; Radical Islam has shamefully destroyed tens of thousands of these ancient artifacts) 71-81. Then light shines up at the edge of the Land as Utu rises refulgently. As the barge is traveling upstream, it …… radiates (?) and creaks (?). …… in the Ninmutum, the canal of the year of abundance ……. As the carp make their bellies (?) sparkle, Enlil rejoices. As the mušu fish play noisily there, Ninlil rejoices. (mixed-breed appointed king, & Enki) As the …… fish ……, Enki (giant alien Anunnaki King Anu‘s eldest & wisest son) rejoices. As the suḫurmaš fish dart about, Nanna (Nannar) rejoices. The Anuna (Anunnaki alien) gods rejoice at ……. …… lifts its head in the Euphrates; it ……. In the midst of …… ever-flowing water is carried. In joyous Nibru, he moors the holy barge at the quay.
82-90. With joyful eyes and shining forehead, Ninlil, (Shulgi, giant semi-divine grandson to alien giant Anunnaki goddess Ninsun) ……, looks upon King Šulgi: “Shepherd ……, Šulgi, who has a lasting name, king of jubilation! (giant alien Anunnaki King An / Anu, leader of the entire planet of Nibru & their Earth Colony, THEIR WARS WERE FOUGHT TO CREATE A ONE WORLD ORDER) I will prolong the nights of the crown that was placed upon your head by holy An, (Shulgi accepts the scepter of kingship from Enlil, Anunnaki‘s Earth Colony Commander; Enlil son & heir to Anunnaki King Anu, stationed on Earth) and I will extend the days of the holy scepter that was given to you by Enlil. (Ea / Enki /, King Anu‘s eldest & wisest son) (Enki / Ea / Nudimud tasked with helping younger 1/2 brother Enlil establish Earth Colony, his descendants grew angry with Enlil‘s rule) May the foundation of your throne that was bestowed on you by Enki be firm! (Nanna / Nannar / Suen / Sin / El, 1st son to Enlil & Ninlil; Nannar‘s million calves in the pens of Ur) Shepherd who brings about perfection, may Nanna (Nannar / Sin), the robust calf, the seed of Enlil, to whom I (Ninlil) gave birth, cover your life with …… which is full of exuberance as if it were my holy ba garment!”
91. Sa-ĝara. |
Category Archives: Anunnaki Gods
An adab to Enlil for Shulgi (Shulgi G): translation
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue …mixed-breed demigods in teal…)
(Ninhursag Enlil Inanna) (Enlil Inanna, Utu Enki Isumud)
1-8 Enlil, the eminent one, the sovereign lord, whose utterance is trustworthy;
(Enlil‘s mud-brick-built great mountain, temple residence, the E-kur in Nippur)
Nunamnir (Enlil), the eternal shepherd of the Land, who hails from the great mountain (E-kur);
the great counselor, the first and foremost in heaven and on earth,
who is in control of all the divine powers (far advanced alien technologies);
lord, who is imbued with great fearsomeness in accordance with his nobility,
a perfected heavenly star, who takes good care of the primeval and choice divine powers,
who alone is the lofty god; lord, life-giving light,
who leads the people all over the world along one track;
(Enlil set their inter-planetary communications grid / “net” in space & in their cities on Earth)
huge net spread over heaven and earth, rope stretched over all the lands!
(Enlil, King Anu‘s son & heir)
Who ever instructed Enlil, who ever rivaled him?
9-14 He thought up something of great importance and he made public what his heart,
a mighty river, carried: the hidden secrets (?) of his holy thought.
The matter is a holy and pure one, it concerns the divine powers of the E-kur (Enlil‘s Command Post),
the fated good brick embedded (?) in the bottom of the abzu, it is something most important:
(alien giants build their mud-brick ziggurat homes)
a trustworthy man will rebuild the E-kur, thereby acquiring a lasting name.
The son of this trustworthy man will long hold the scepter,
and their throne will never be overthrown.
(Nannar; Enlil‘s & Ninlil‘s 1st son together, giant Anunnaki patron god of Ur, symbolized by the Moon Crescent, as is still today)
15-20 To that end, Acimbabbar (Nannar / Sin) appeared shining in the E-kur,
pleaded to his father Enlil and made him bring a childbearing mother (?);
(Nannar, god of Ur, home of Biblical Abraham & his father Terah, once the high-priest of Nannar)
in the E-duga, Nanna (Nannar), the princely son, asked for the thing to happen.
(mixed-breed son to goddess Ninsun appointed as Nannar‘s high-priest & also king)
The en priestess gave birth to the trustworthy man from his semen placed in the womb.
Enlil, the powerful shepherd, caused a young man to emerge:
(statue ruins of King Shulgi, mixed-breed giant appointed Nannar‘s high-priest & king of Ur)
a royal (mixed-breed) child, one who is perfectly fitted for the throne-dais, Culgi (Shulgi) the king.
21-27 Enlil gave him a good name: “A lion’s seed,
who provides the E-kur generously, the beloved one of Ninlil;
(Enlil‘s mud-brick-built E-kur / great mountain / ziggurat / temple / residence; Earth Colony alien Command Central)
the one granted authority in the E-kur; the king of Urim (Ur),
the one with shining heart, the shepherd, the protective genius of the Land.”
Enlil chose Culgi in his pure heart and entrusted the Land to him.
As the shepherd of all the countries, Enlil leant the crook and the staff against his arm,
(giant mixed-breed Shulgi, Ninurta as storm bird, & Enlil standing upon his ziggurat residence in Nippur)
and placed the immutable scepter of Nanna (Nannar) in his hand;
he made him raise his head high, sitting on an unshakable royal seat.
28-30 The day was for prayers, the night was for supplications; the Land rested in peace.
The shepherd of prosperity, Culgi, he with a lasting name, the king of jubilation,
the mighty one, the semen engendered by the faithful man (Lugalbanda), praised Enlil.
31-31 This is the sagida.
(mother Ninsun, her grandson Shulgi, his spouse Inanna, her father & Ninsun‘s uncle Nannar, patron giant Anunnaki god of Ur)
32-33 Culgi, the mighty king (Biblical “mighty man”), ……, who exults in his triumph,
(Inanna with alien high-tech weaponry, her 8-pointed star of Venus, & standing atop her zodiac symbol of Leo)
the …… king vanquished the rebellious land with the agakar weapon (alien technologies) of Inana.
34-34 It is the antiphon of the sagida.
(giant alien god Enlil, the Anunnaki King Anu‘s son & heir, appointed as Earth Colony’s Commander; Enlil)
35-43 May Enlil the trustworthy, whose words are lofty — good fate determined by him takes precedence —
(our solar system including their planet Nibiru, the 12th star when including the Sun)
(top: Enlil hands plow to son Ninurta to teach earthlings farming; the hard labor workloads are passed onto their new worker-race of earthlings)
who makes sturdy flax and barley grow — may he prolong the life of Culgi, the provider of the E-kur —
hence its flax is indeed fine flax, its barley is indeed fine barley — the property of Nanna,
(goddess mother Ninsun, grandson Shulgi; Inanna, her father Nannar the Moon god, patron & royal Anunnaki god of Ur)
the house-born slave of the E-kur, him whom Ninlil named at his birth Culgi,
the shepherd of the Land, the man whom Enlil knows, the steward (high-priest) of the temple.
44-48 So that its voluminous offering meals would bring joy to the E-kur,
(Nannar‘s mud-brick-built mountain / residence, city of Ur way below)
Enlil called upon Urim (Ur), the good city founded by the princely one,
the inside of which is a holy treasure chest which, like the abzu, no eye can see —
the city of good purification rites and pure hand-washing rites; and what he says is trustworthy.
49-53 For his setting up the abundant sacrificial tin cups,
for his having served evening meals in the dining-hall of the E-kur,
Enlil determined a princely fate for the shepherd,
him who is worthy of the kingship and the lofty throne-dais,
(Shulgi, Ninsun‘s mixed-breed son appointed high-priest & king of Nannar‘s Ur & Enlil‘s Sumer)
Culgi, who is adorned with the ma garment of the en priests.
54-59 The one beautiful like heaven, ……,
Nanna, the king, the ……, gave him good …… in the Ki-ur, the great place (of Ninlil).
(Sky Lord Anu & Lord Air Enlil in their sky-discs)
At the command (?) of Enlil, he ……, he roars for him (?)
against the foreign land that no one dares to oppose.
He stabilizes the countryside, and the people lie at his feet.
60-62 Culgi (giant mixed-breed spouse to Inanna), the shepherd is the honey man beloved by Nibru;
may the true shepherd, Culgi, refresh himself in the pleasant shade of Enlil‘s brickwork!
63-63 It is the sajara.
64-64 O Culgi, Enlil has brought forth happy days for you in your reign!
65-65 It is the antiphon of the sajara.
(Apkulla / pilot Enki Anu in his sky-disc Enlil Apkulla / pilot; Tree of Life with the 3 main Anunnaki giant alien gods)
66-68 Heaven’s king, earth’s great mountain, father Enlil, heaven’s king, earth’s great mountain,
thought up something great: he chose Culgi in his heart for a good reign!
69-69 It is its urune.
An adab of Enlil.
A tigi to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma B): translation
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue …mixed-breed demigods in teal…)
(Anu & Enlil scans the skies over Earth Colony, surveying, making decisions)
1-6 Exalted Enlil, …… fame ……, lord who …… his great princedom,
Nunamnir (Enlil), king of heaven and earth ……, looked around among the people.
(Ningal Ur-Nammu Ur-Nammu Nanner, patron gods of Ur)
The Great Mountain, Enlil (Earth Colony Commander), chose (appointed king) Ur-Namma,
(Ninsun‘s giant alien mixed-breed son) the good shepherd from the multitude of people:
“Let him be the shepherd of Nunamnir!”
He made him emanate (?) fierce awesomeness (giant / bigger, stronger, faster, smarter, & long lived).
7-19 The divine plans of brick-built E-kur (Enlil‘s temple / residence in Nippur) were drawn up.
The Great Mountain, Enlil, made up his mind, filled with pure and useful thoughts,
to make them shine like the sun in the E-kur, his august shrine.
He instructed the shepherd Ur-Namma to make the E-kur rise high;
the king made him the mightiest in the Land, he made him the first among the people.
The good shepherd Ur-Namma, …… whose trust in Nunamnir is enduring,
the knowledgeable judge, the lord of great wisdom, prepared the brick mold.
Enlil brought order in his rebellious and hostile lands for the shepherd Ur-Namma,
and made Sumer flourish in joy, In days filled with prosperity.
(foundation peg of mixed-breed Ur-Nammu, 2,100 B.C.)
The foundations were laid down firmly and the holy foundation pegs were driven in.
The enkum and ninkum priests praised it duly
and Enki made the temple rejoice with his artful incantations.
(Ninurta Ur-Nammu & earthling cup bearer go make repairs to the E-kur)
20-30 The shepherd Ur-Namma made the lofty E-kur grow high in Dur-an-ki (“Bond Heaven & Earth”).
He made it to be wondered by the multitude of people.
He made glittering the eyebrow-shaped arches of the Lofty Gate,
the Great Gate, the Gate of Peace, the Artfully Built Mountain
and the Gate of Perpetual Grain Supplies, by covering them with refined silver.
The Anzud bird runs there and an eagle seizes enemies in its claws (?).
Its doors are lofty; he filled them with joy.
(Nippur ruins, Enlil‘s mud-brick-built mountain residence in background)
The temple is lofty, it is surrounded with fearsome radiance.
It is spread wide, it awakes great awesomeness.
Within it, he made the Artfully Built Mountain, the raised temple (residence) (?),
the holy dwelling stand fast for the Great Mountain like a lofty tower (?) (Earth Command Central).
(Enlil‘s Nippur temple / residence / Great Mountain / Command Central, his communication towers to others on Earth & Anu on Nibiru)
31-38 In the Gagiccua of the great palace, where she renders verdicts with grandeur,
he made the great mother Ninlil (Enlil‘s spouse) glad.
(Nisaba, Enlil, equal spouse Ninlil, & semi-divine king)
Enlil and Ninlil relished it there.
(Ur-Namma repairs Enlil‘s house in Nippur)
Nunamnir (Enlil)… You have made my lofty E-kur shine gloriously,
you have raised it high with a brilliant crenelation.
(Nippur ruins inside Enlil‘s residence / temple)
In its great dining-hall, the trustworthy hero chosen by Nunamnir
made them enjoy a magnificent meal: the E-kur was rejoicing.
They looked with approval at the shepherd Ur-Namma,
(giant alien mixed-breed son to goddess Ninsun, Ur-Namma appointed king of Ur)
and the Great Mountain (Enlil) decreed a great destiny for Ur-Namma for all time,
making him the mightiest (giant mixed-breed go-between) among his black-headed people.
39 The sagida.
(Enlil; Enlil / Nunamnir, King Anu‘s heir)
(Enlil speaking in 1st person)
40-45 “I am Nunamnir, whose firm commands and decisions are immutable!
You have made my lofty E-kur shine gloriously, you have raised it high with a brilliant crenelation.
Trustworthy hero, you have made it shine gloriously in the Land.
Ur-Namma, mighty lord, may your (?) kingship be unparalleled,
may your fame spread to heaven‘s borders, as far as the foot of the mountains!”
(residences of gods with communication towers to father Anu on Nibiru, & other giants around planet Earth)
46-51 “I am the Great Mountain, father Enlil (speaking in 1st person),
whose firm commands and decisions are immutable!
You have made my lofty E-kur shine gloriously, you have raised it high with a brilliant crenelation.
Trustworthy hero, you have made it shine gloriously in the Land.
Ur-Namma, mighty lord, may your (?) kingship be unparalleled,
may your fame spread to heaven‘s borders, as far as the foot of the mountains!”
52-57 Lord Nunamnir gave to my king the lofty mace which heaps up human heads
like piles of dust in the hostile foreign countries and smashes the rebellious lands;
(giant alien god Ninurta with his 50-headed mace, alien high-tech weaponry)
he gave to the shepherd Ur-Namma the lofty mace
(ancient battles results / head counts of the enemy, war lessons taught earthlings by the alien gods)
which heaps up human heads like piles of dust (advanced alien weaponry)
in the hostile foreign countries and smashes the rebellious lands,
so now he beats down the foreign lands and tramples them underfoot.
Lord Nunamnir gave it to the shepherd Ur-Namma,
(Enlil‘s grandchildren with disloyal earthling underfoot & with nose ring)
so now he beats down the foreign lands and tramples them underfoot.
58-65 He destroys the cities of the wicked,
and with heavy oppression he turns (?) them into haunted places.
The shepherd Ur-Namma destroys the cities of the wicked,
and with heavy oppression he turns (?) them into haunted places.
He has a terrible fame in the houses of the rebellious lands, his storming …… the wicked.
The shepherd Ur-Namma has a terrible fame in the houses of the rebellious lands,
his storming …… the wicked.
(Nannar‘s residence towering above his patron city of Ur)
66-71 He has made the royal dais stand firmly, he has made Urim (Ur) resplendent.
The shepherd Ur-Namma (king of Ur) has made it exude awesomeness,
and he, as king of the Land, has lifted his head high there.
All this was granted to him in the place of his king, Enlil:
a fate was decreed and then it was duly fulfilled.
(alien giant Nannar served food & drink by high-priests)
There is now joy and abundance in Urim because (?) of Ur-Namma.
72 The sajara. A tigi of Enlil.
A balbale to Enlil for Ur-Namma (Ur-Namma G): translation
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue …mixed-breed demigods in teal…)
1-8 6 lines missing
(Enlil in command; giant mixed-breed king Ur-Nammu stands before Nannar, god of Ur)
Enlil …… to (Ur King) Ur-Namma.
He bestowed on him (?) early floods, grain and speckled barley.
(Ur-Namma; Ur-Nammu the worker)
9-15 Ur-Namma, may the people flourish in prosperity under your rule.
You (?) …… the plow and good barley, and your cultivated fields will be rich.
(above: Ur-Nammu & Nannar; below: Ninurta, Ur-Nammu, & earthling cup bearer)
You (?) …… trees, seeds, good barley, the plow, and the fields.
You (?) …… the plow and good barley …….
(early earthlings do the hard labor for the alien gods)
King, cultivate the fields with oxen, and your cultivated fields will be rich;
Ur-Namma, cultivate the fields with them, and your cultivated fields will be rich.
The oxen will make (?) your cultivated fields fertile; your cultivated fields will be rich.
(Ningishzidda, builder of pyramids & ziggurats; foundation pegs of Ur-Nammu bringing the bounty from the fields)
16-27 My king, when you have finished with all the work on the fields of Enlil;
Ur-Namma, when you have finished with all the work on the fields of Enlil,
may the rains of heaven make the furrows that you laid out sprout abundantly.
King, faithful farmer, you have …… the levees and ditches in the wide fields;
Ur-Namma, faithful farmer, you have …… the levees and ditches on the wide fields.
(broken king before giant alien god Utu, Nannar‘s son, symbolized as the Sun)
Like the rising Utu (Enlil‘s grandson, Sun God), the levees and ditches …….
My king, ……; Ur-Namma, ……
2 lines missing
2 lines fragmentary
(Anu‘s son & heir Enlil, also his Earth Colony Commander)
28 A balbale of Enlil.
The Debate Between Winter and Summer: translation
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue …mixed-breed demigods in teal…)
(An / Anu, King of entire planet Nibiru & Earth Colony, A ONE WORLD ORDER)
1-11 An (Anu) lifted his head in pride and brought forth a good day.
He laid plans for …… and spread the population wide.
Enlil set his foot upon the earth like a great bull.
(Enlil, King Anu‘s son & heir, Earth Colony Commander “who came down”)
Enlil, the king of all lands, set his mind to increasing the good day of abundance (on Earth),
to making the …… night resplendent in celebration, to making flax grow, to making barley proliferate,
to guaranteeing the spring floods at the quay, to making …… lengthen (?) their days in abundance,
to making Summer close the sluices of heaven, and to making Winter guarantee plentiful water at the quay.
12-18 He copulated with the great hills, he gave the mountain its share.
He filled its womb with Summer and Winter, the plenitude and life of the Land.
(Anu & Enlil in their sky-discs, scanning the lands on Earth)
As Enlil copulated with the earth, there was a roar like a bull’s.
The hill spent the day at that place and at night she opened her loins.
She bore Summer and Winter as smoothly as fine oil.
He fed them pure plants (from Nibiru) on the terraces of the hills like great bulls.
He nourished them in the pastures of the hills.
19-25 Enlil set about determining the destinies of Summer and Winter.
(1st settlements established by Enlil in Sumer)
For Summer founding towns and villages (establishing Sumer),
bringing in harvests of plenitude for the Great Mountain Enlil,
(in the beginning the aliens did the farming, then they fashioned “modern man” into their image, & into their likeness, to become replacement workers for the Anunnaki giants, who put the burdensome hard labor upon the earthlings for all time)
sending laborers out to the large arable tracts, and working the fields with oxen;
for Winter plenitude, the spring floods, the abundance and life of the Land,
placing grain in the fields and fruitful acres, and gathering in everything —
(Enlil with plow, Haia – Barley god, Nisaba & daughter Ninlil – Goddesses of Grains, & unidentified)
Enlil determined these as the destinies of Summer and Winter.
26-32 By hand Winter guided the spring floods,
the abundance and life of the Land, down from the edge of the hills.
(Earth Colony’s 1st cities, established by the giant alien Anunnaki gods)
He set his foot upon the Tigris and Euphrates like a big bull and released them
into the fields and fruitful acres (the “land between the rivers”, the “Eden”, establishment) of Enlil.
He shaped lagoons in the water of the sea.
He let fish and birds together come into existence by the sea.
He surrounded all the reed-beds with mature reeds, reed shoots and …… reeds.
33-44 Summer, the heroic son of Enlil, drained the large arable tracts.
He …… cool water on the fields and fruitful acres like ……
2 lines unclear
5 lines fragmentary
approx. 1 line missing
1 line fragmentary
45-49 Holy Winter …….
The ox …… its head in the yoke.
(mixed-breed worker, Ninurta, & Enlil hands the burdensome labor of farming to the earthling workers)
Ninurta, Enlil‘s son, …… the fruitful acres.
He …… grain in the large arable tracts.
He fills the fields and fruitful acres of Enlil.
50-60 Winter made the ewe give birth to the lamb, he gave the kid to the goat.
He made cows teem together with their calves, he provided butter and milk.
On the high plain he made the deer and stag glad of heart.
He made the birds of heaven set their nests in the broad spaces.
The fish of the lagoons laid eggs in the reed-bed.
In all the orchards he made honey and wine drip (?) to the ground.
He made the trees, wherever planted, bear fruit.
He established gardens and provided plants.
He made grain abundant in the furrows.
(Nisaba, Enlil, his spouse Ninlil, & semi-divine king)
He made Ezina (Ninlil) appear radiant as a beautiful maiden.
The harvest, the great festival of Enlil, rose heavenward.
61-68 Summer founded houses and farmsteads, he made the cattle-pens and sheepfolds wide.
He multiplied the stacks of sheaves in all the arable tracts.
At their edges he made …… flax …… ripen (?).
He brought a plentiful harvest into the temples, he heaped up piles of grain.
He founded towns and villages, he built the houses of the Land.
He made the houses of the gods grow like the hills in a pure place.
In E-namtila, the holy seat of kingship, fit for high daises,
(Enlil‘s mud-brick-built mountain / residence in Nippur, Command Central)
he established abundance for the Great Mountain Enlil.
69-88 Summer, the heroic son of Enlil, decided to bring offerings to E-namtila, the house of Enlil.
He brought animals, cattle and sheep of the hill, fully grown wild rams, deer and stags,
(giant alien gods Inanna & Dumuzi “The Shepherd” with his sheep; Dumuzi “The Shepherd” his stags)
…… sheep, long-fleeced barley-fed sheep, thick-tailed sheep.
Pigs grown fat in the midst of the reed-beds, porcupine, tortoise, turtle,
birds brooding in their nests, taken together with their eggs, harvest crops,
flour and malt for mixing, butter and milk from cattle-pen and sheepfold, wheat,
…… beans, small beans and large beans gathered in piled-high baskets,
onions …… in their furrows, zahadin onions and shallots, seed turnips, saffron (?), ……,
8 lines missing
— Summer, the heroic son of Enlil, offered.
89-104 Winter, lordly son of Enlil, ……, released the water of life and …… opened.
He gathered the …… oxen and …… the oxen.
The disputed sheep was provided, barley-fed but with a scorpion at its side.
Quartz, gold and silver found in leather pouches, cedar, cypress, ……, boxwood, ……,
…… tribute of the Land, figs from Mari, ……, strings of dried fruit, cool water,
the tribute of the hills, …… thick honey, dida beer, ……, village ……,
bibra birds, esig birds, buru-bacur birds, fattened ducks, carp, …… which Winter made grow up,
(giant Ninurta with discovered poppy, etc. on Earth)
large pomegranates gathered from the orchards, big bunches of grapes on high,
winter cucumbers, …… empty ……, brought forth …… in the early rain,
large turnips, large …… cut down with the knife (?), long leeks —
Winter himself brought the tribute he had collected.
105-111 Summer and Winter set about organizing the animals and offerings for E-namtila, the house of Enlil.
The two of them, like huge butting bulls, reared themselves triumphantly.
But Winter, because his limbs had grown tired from the grain grown heavy in the furrows,
and the wheat and the emmer which he had been watering by hand,
turned away as from an enemy and would not draw near.
112-120 Consequently Winter was overcome by anger and he started a quarrel with Summer:
“Summer, my brother, you should not praise yourself; whatever harvest produce you bring as gifts
to the palace has not been made by your toil: you should not brag.
As if you were the one who had done the hard work, as if you had done the farming,
as if you had taken care of irrigation control during the spring floods,
as if you had brought forth the …… grain in the arable tracts with the dew from heaven —
how much through my toil is it that you enter the palace!
121-143 “Whatever animals, cattle and sheep of the hill, you bring to my …….
11 lines missing
3 lines fragmentary
Your gardener …… the palace …….
Honey and wine in the orchard …….
Its destructive hoe …….
(early fashioned earthlings gathering produce for the gods in the “Eden”)
Your gathered vegetables, the purslane, …….
Whatever you …… at the gate of the palace.
In the field your arm …….
The straw of the grain you bring …….
(Anunnaki giant alien god Nannar with his million cows in pens at Ur)
144-152 “After you have threshed it at your threshing floor, and have …… the cattle’s dung,
your carrying-nets are to hand, …… bearing your straw.
…… the animals, the storehouses and their contents.
After your houses and farmsteads …… sheep, …… from your cattle,
after …… their reed-beds, after …… green briars and cut …… thorns, …… storehouse
…… the dung of unyoked oxen — the slave Summer,
the duly-appointed laborer who will never rest from his toil,
a hired man who has to return to the fields of the Land for his own sustenance!”
153-156 On that day Winter taunted Summer.
Summer, the hero whom one does not challenge, searched for rude insults.
He was confident in himself, considering the harvest time, and turned aside.
Like a great bull eating rich grass, he raised his head.
157-163 Next, Summer replied to Winter:
“Winter, you may have to stay by the side of the oven, ……;
but you should not launch such serious insults against someone who does not lead a sedentary (?) life.
…… for the work of tilling the Land, with its difficulties,
you do not raise a cry in the gune (?) cult center, you do not look after the house.
(alien Anunnaki Goddess of Scribes Nisaba, Geshtinanna, & unidentified)
The young scribe is neglectful, which is an abomination, and no rushes are plucked for the beds.
The singer does not embellish the banquet, …… at its side.
164-171 “Winter, don’t launch such insults! …… to the desert.
I will make the strength of my power come forth in the house so that you recognize it.
In my working term of duty, which is seven months of the year, …… does not speak softly.
2 lines missing
1 line fragmentary
Tirelessly and constantly I place abundance upon the fields.
172-184 “After they …… my seed,
Winter, do not …… noise, when water is cut off from the arable tracts,
when the bowls lie placed, when the fishing place has been prepared,
(Anunnaki alien gods Enlil, Inanna & Utu, Enki separated the edible fish, & two-faced god Isumud)
when the fish have been piled up, I am father Enlil‘s great comptroller.
I harrow the fields into fruitful acres.
When the oxen have stopped working the fields,
when you have concentrated your efforts on the damp areas and given the sign for the field work,
I do not work for you in the large arable tracts and fruitful acres early in the season.
If the spring grain bends its neck in the hollow of the furrows, no one provides a fence.
Whatever your farmer brings to the oxen, he will not make the oxen angry with me.
Winter …… in the uplands …….
The man of the bedroom …….”
185-188 Then Summer taunted Winter:
“Wise ……, serious insults ……, not …….”
189-199 Thereupon Winter replied to Summer:
“Summer, the donkey grazing on grass at the harvest ground and braying noisily,
the mule ……, the harvest ox chafing its neck in the pegs and tossing its head in the lead rope,
the innkeeper going to the harvest ground carrying a bowl in his hands,
the flour …… playing ……, the bragging fieldworker who does not know the extent of the field —
Summer, my brother, after you have gone out boasting about my toil,
when at the turn of the year grain is brought into the houses
(all established by alien Anunnaki giants prior to “modern man”)
and the granaries are packed full, when you bring the surplus,
your bardul garment and your niglam garment are …….
When some one gives a two mana axe to you, you go off to your steppe.
200-215 “Summer, my brother, the wet spots must not be …… when tilling the field.
A man from the storehouse stands in front of you and instructs you.
When on the high plain …… the ash tree ……, …… yourself ……
1 line missing
When tribute is brought in your freight boats …….
When the grass has arrived in the storehouse, …… before me.
What will the penned sheep eat?
Your …… reeds are exhausted.
The reed-cutter who sets about pruning with the machete and splitting older reeds,
(Anunnaki giant aliens originally built their homes / ziggurats, then “modern man” took on the repairs & all new constructions)
the builder who places laborers in houses, never resting from his efforts,
the potter who digs out clay, lights a fire and stokes it with wood …… the pot!
(Enki‘s daughter Uttu weaving & spinning thread, giant alien Goddess of Weaving)
Weaver, weave your bardul garment with the strength (?) of your aktum cloth.
Brewer, bake your beer bread at the harvest ground as your assignment!
Cook, produce great banquet loaves in summer!
The building supervisor …… the …… of the roofs.
People …… boots and shoes ……. (all 1st in Sumer / “Eden”)
216-224 “Summer, my brother, as long as you go with my term of duty,
great and small order you about and your string is not cut.
Although you have gathered all things in the Land and filled the storehouses,
in all my strength I am their owner when your limbs become tired.
When the clouds have brought down the abundance of heaven,
and the water of the first greening has descended from the hills,
and the new grain has been put in the granary to be added to the old grain,
the good farmer, having seen to his fields, shouts for joy,
the carrier donkeys stand ready and he sets out confidently for the city.
225-235 “My brother, when you have put the holy plow away in the barn,
the storehouse, everything you have gathered, you make a roar like fire.
You sit down to plentiful food and drink.
You obtain the choicest goods from the Land.
(Enlil‘s 2nd son Nannar, patron god of Ur, with the Moon Crescent Symbol of Nannar, found today used by Islam)
For my king named by Nanna (Nannar), the son of Enlil,
Ibbi-Suen (mixed-breed King of Ur), when he is arrayed in the cutur garment and the hursaj garment,
when you have taken care of the bardul garment and the nijlam garment,
when you have made a perfect feast for the gods,
(Anunnaki alien giants upon animal symbols & zodiac signs)
when the Anuna (alien Anunnaki) have placed garments on their holy bodies,
(Enlil & Anunnaki King father Anu, wearing the crown of planet Nibiru & colonies)
in his E-namtila, the holy abode of kingship founded by An (Anu),
at that place of content they prepare a choice banquet.
236-247 “When the cem and ala drums, …… and other instruments play together for him,
he passes the time with your heart-gladdening tigi and zamzam instruments.
But it is I who have made the wine plentiful and made much to eat and drink.
I perfect the garments with fine oil.
I bring up the ……, the cutur and aktum garments.
As for safeguarding, the best in Sumer, in the oppressive heat (?) of Summer,
where they had been put away in the bedrooms amongst the black-headed people (earthlings),
moths destroy the blankets and make the aktum cloth perish because of you.
…… exhausts itself for you …….
The wooden chest …….
(Ninkasi, Enki‘s daughter, Goddess of Beer in Sumer, the “Eden”)
I am Ninkasi‘s help, for her I sweeten the beer,
with as much cold water, the tribute of the hills, as you brought.
248-258 “After …… pots, after …… pots, after the plump grapes have been laid out in the cool breeze,
I make my king’s great palace …… pleasant.
I am the one who cools down my king.
I fill the fish-hook.
My comrade, grasp your leather bag, go out …….
The farmer …… hardship.
The farmer …… the rain.
The gardener does not know how to plant purslane, your …… basket …….
How can you compare yourself to me while seeking a roof under which to rest?”
259-263 For a second time Winter had taunted Summer.
(Enki, Anu in his sky-disc above, Enlil, & their winged pilots on each end)
Summer, the heroic son of Enlil, was convinced of his own strong power
and consequently trusted in himself.
He acted as if in a friendly manner to the insults that Winter had spoken to him.
264-273 Then Summer replied to Winter:
“Winter, you should not boast about your superior strength
after you have explained the grounds for your boasting.
I shall speak about your abode in the city which I shall …….
You seem like a man of office but you are an inept one.
Your straw bundles are for the oven-side, hearth and kiln.
Like a herdsman or shepherd encumbered by sheep and lambs,
helpless people run like sheep from oven-side to kiln, and from kiln to oven-side, in the face of you (?).
In sunshine …… you reach decisions, but now in the city people’s teeth chatter because of you.
274-282 “When the day is half done, nobody walks about in the streets.
The servant, basking by the side of the oven, is in the house until sunset.
(Anunnaki daughter to Enki, goddess Ninsikila helping out on Earth Colony)
The maid, not attending to the flow of the water-container, passes the day on garments.
As for the fields not worked in winter, their furrows are not cut straight and their grain,
having not been cast into a wholesome place, is taken away by huge flocks of rooks.
(3,000 B.C. clay sickle of Sumer)
The vegetable cutter …… does not …… those vegetables at the market.
Carrying old reeds, the laborer is halt and lame.
Don’t speak with a gaping mouth of your superior strength — I will make known its shape and essence.”
283-287 For a second time Summer had taunted Winter.
(Enlil‘s Earth Colony Command Central)
On that day of the E-kur’s (Enlil‘s temple – residence) festival and Sumer’s plenty,
the two of them stretched (?) their legs and stood combatively.
Summer and Winter, like great bulls about to tear at each others horns,
bent forward like wild bulls in the main courtyard and took up their positions.
288-296 Like a great bull Winter raised his head to speak:
“Father Enlil, you gave me control of irrigation; you brought plentiful water.
I made one meadow adjacent to another and I heaped high the granaries.
The grain became thick in the furrows.
(Ninlil shared equal authority with spouse Enlil on Earth Colony)
Ezina (Ninlil, Grain Goddess, Nisaba‘s daughter) came forth in splendor like a beautiful maiden.
Summer, a bragging field-administrator who does not know the extent of the field,
…… my thighs grown tired from toil.
…… tribute has been produced for the king’s palace.
Winter admires the heart of your …… in words.”
297-303 Summer pondered everything in his head and calmed down.
(Enlil, Anu‘s son & heir, father to Ninurta & Adad)
Summer spoke respectfully to Enlil:
“Enlil, your verdict is highly valued, your holy word is an exalted word.
The verdict you pronounce is one which cannot be altered — who can change it?
There was quarreling of brother with brother but now there is harmony.
For as long as you are occupying the palace, the people will express awe.
When it is your season, far be it from me to humiliate you — in fact I shall praise you.”
304-309 Enlil answered Summer and Winter:
“Winter is controller of the life-giving waters of all the lands – the farmer of the gods produces everything.
Summer, my son, how can you compare yourself to your brother Winter?”
The import of the exalted word Enlil speaks is artfully wrought,
the verdict he pronounces is one which cannot be altered — who can change it?
310-315 Summer bowed to Winter and offered him a prayer.
(Anunnaki giant gods drinking on land & sea)
In his house he prepared emmer-beer and wine.
At its side they spend the day at a succulent banquet.
Summer presents Winter with gold, silver and lapis lazuli.
They pour out brotherhood and friendship like best oil.
By bringing sweet words to the quarrel (?) they have achieved harmony with each other.
316-318 In the dispute between Summer and Winter,
Winter, the faithful farmer of Enlil (NInurta), was superior to Summer —
(Enlil‘s great mountain / residence / Command Post in Nippur)
praise be to the Great Mountain, father Enlil!
The Debate Between Silver and Copper: translation
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue …mixed-breed demigods in teal…)
SEGMENT A
unknown no. of lines missing
1-20 5 lines fragmentary
(Silver (?) speaks:) “Powerful with huge arms, does he have any rival?
He walks carrying the precious hammer stone and anvil stone.
He can create …… and thus make it larger — ……, a brother, is your right arm; ……, a mother (?), is your left (?).
He has created ……; let him show it off.
Constantly digging ……, let him accumulate goods.
After exalted …… conceived (?) him, after …… like a breast,
after …… towards the abzu, …… to the edge of the horizon, may …… bring …… for you.
After …… made …….”
2 lines fragmentary
31 lines missing
(Anunnaki aliens came to Earth to mine & colonize / claim the planet’s resources)
52-72 (Copper speaks:) “Mounds and wells …….
My harrow …….
Leveling all the mounds ……,
Strong Copper directs (?) the way.
A dragon ……. Strong Copper …… the fields.
Turbulent waters …… ewes.
Strong Copper …… the mighty waters.
(Enlil in the “Eden”, Earth Colony Commander, King Anu‘s son & heir)
“ Enlil …….
1 line fragmentary
Silver …… Strong Copper ……
10 lines fragmentary
8 lines missing
(Ninlil on shore, Enlil, & Nusku)
81-90 Enlil …… called for his minister Nuska: “My minister, Nuska!”
(Nuska answered:) “Always at your service!”
(Enlil replied:) “Strong Copper …… the throne and serves — let him sit in his …….”
He had barely finished speaking thus to him,
when Nuska and the minister’s retinue went together to …… and said to Strong Copper “Come in!”
Then Strong Copper clasped against his chest the labors of his huge arms,
the abundance of heaven and earth, as an offering and a gift.
91-98 But Silver too held against his chest the goats, bulls and sheep he had slaughtered.
Not planting trees in the ……,
Silver …… silver in silver pieces …….
After him, he …… his famous ……, very good things, to Strong Copper on his neck.
Silver …… an old reed box.
He put …… inside it.
Silver …… silver in small pieces …….
99-128 Against Strong Copper, the strong heir of Father Enlil, he hurled vile insults, and cast vile curses:
“The porters with their arms tied to their work; the potter, digging the hoe in the ground,
for days on end extracting the clay with his hands;
the …… worker from daybreak in a pit unfit for washing or bathing;
(gold mined in SO Africa shipped to Sumer for smelting)
the shipbuilder, caulking a boat, heating up fish oil, with garments not easy to clean;
the cook, heating up oil, carrying …… water, standing by like a witness;
the brewer, who does not untie his belt in warm weather, whose hands do not dry the clay;
the maltster, never resting in winter, ……; the nest hunter, (?) spreading the nets, working in hollows;
the barber, cutting the growth, removing the flourishing roots; the freight wagon oxen shaking their heads;
the donkeys submitting their necks to the yoke, ……, carrying firewood; …….”
7 lines fragmentary
7 lines missing
The oven …… warm food.
2 lines fragmentary
unknown no. of lines missing
SEGMENT B
1-14 9 lines fragmentary
(Silver speaks:) “…… one who neither …… foundations nor erects reed fences.
Get out! You wander about …….
(from farming to feasting in the “Eden”, land of the gods)
But my assigned task is in houses, in …… and at banquets.”
Silver did not …… in the …… which he had …….
He spoke this way in the matter of the …… strength.
15-18 Then Strong Copper, the warrior of heaven (?), kept his body firm, and did not take ……;
he did not show hate, but kept quiet (?).
He kept his neck firm, and did not …….
He …… his rejoicing face to the gods.
19-27 Strong Copper …… and addressed the Anuna (Anunnaki alien) gods:
(Ninurta‘s daughter Ninsun, mother to gods & many mixed-breed son-kings)
“Ninsumun (Ninsun, Enlil‘s granddaughter), the woman of all the destinies, …… generously.
The speech ……, …… wisdom, forgetting (?) ……, ……, pulling it out like a root, ……,
…… my counsellor ……, …… the house’s fire before Enlil, I will …… warm water …….
28-34 Strong Copper answered Silver:
“Silver, to make lead shine (?) is not an important achievement.
Restitution (?) according to the tablets does not do the work of Copper.
A hand without a wrist cannot (?) work.
A weak neck carries nothing, does not …… a thing to a load.
A heart ……, mankind …….
No one …… a boat with bitumen …… in the river.”
unknown no. of lines missing
SEGMENT C
1-12 (Copper speaks:)
” 1 line fragmentary
…… the oil jar, …… trap that ties someone up, …… all full of lies, …… his hand bringing taxes,
…… erasing restitutions (?), …… people are deceived.
A …… organized by you goes to the desert, …….
No one should put in a dwelling a …… by you.
(earthlings taught to farm for the gods)
A …… by you should not make grain grow with the labours of the soil.
It should not fill the silos with grain, it makes no one rejoice.
It should not fill the hairy sacks with grain.
13-21 “No king should ride on a barge built by you.
No one should carry things from afar on a trip in a chariot of yours.
In the palace, no one should place on a table your edible …….
No young man of …… should be pleased by …… your soil (?).
No …… of assorted woods or fine oils from you should stand on the streets.
You should not work with wood, you should not work with reeds!”
3 lines fragmentary
unknown no. of lines missing
SEGMENT D
1-5 (Copper speaks:) “…… the heavens were separated from the earth, there was no drinking water …….
In order that the people should eat food ……, my father Enlil created me in a single day,
(cities of the Anunnaki giant alien gods, the 1st on Earth Colony)
and then the Tigris charged like a great wild bull.
6-11 “At that time, your feet did not move, and you did not walk around.
In the …… of Enlil, not separated from the ……, you got up, and you moved your feet toward his house.
They cut you to pieces with the strength provided by me.
Someone opens …… there with the abundance I give to the population.
12-17 “Silver, consider the palace!
…… finds the time right, according to the turning starry sky, (and says:) “Come on!
You will perform the work of your arms, you will help Enlil.”
But you stick out a long tongue like a kid to a goat so that everybody can see.
(working & feasting in the “Eden”, land between the rivers)
Indoors, the palace is your station and banquets are your assigned task (you say).
— Silver, I will demonstrate to you that the palace is neither your station nor your dwelling.
18-23 “Men caulk tiny, very strong boxes for you, as they do a boat.
They cover you over with their oldest rags,
and someone digs a hole for you in the middle of the cattle-pen.
Or they pour clay on top of you, as on a jar with a sealed mouth, and then,
in the darkest place inside the house, someone buries you in the most obscure corner of a grave.
24-37 “When the time of wet ground has arrived for me,
you do not supply the copper hoes that chop weeds, so no one concerns themselves with you.
When sowing time has arrived for me, you do not supply the copper adzes that make plows,
so no one concerns themselves with you.
When winter time has arrived for me, you do not supply the copper axes that chop firewood,
so no one concerns themselves with you.
When harvest time has arrived for me, you do not supply the copper sickles that reap grain,
so no one concerns themselves with you.
For your harvest or winter, you do not supply the copper adzes and chisels which build houses,
not even a female lamb, so no one concerns themselves with you.
38-46 “Silver, you are forgotten in the soil inside the house.
A scared mouse in a silent house, …… —
Silver, the palace is not your station!
An obscure place, a grave, such is your station.
Silver, banquets are not your assigned task — fasting is your assigned task.
Silver, to make lead shine (?) is not an important achievement.
The task of making divine statues is not likely to fall within your capabilities.
Why do you keep attacking me like a dog?
You snake, get back in the darkest part of the house and lie down in your grave!”
47-51 Strong Copper cast his legitimate insults against Silver, and was full of hate against him —
insults of a miserable dog, like water from a brackish well.
He exerted his powers against him to harass him.
And at this, Silver felt thoroughly harassed; it did not befit his dignity.
52-59 Silver answered Strong Copper:
“You do not give blades to the …… wooden hoe that breaks the …… ground.
The wooden …… tool mixes the clay (?) ……; wedges are not written by you.
The wooden shovels pile up the sheaves — match your measuring devices to the measuring stick!
Just approach the cargo boat that …… the canal banks,
just keep knocking on the great door of the house at night!
The stonecutter wrestles with stones and with beads —
they are too hard and he has to stop because of you.
Work away with your tines at the dirt by the oven instead!
60-66 “You have accumulated lies about my honorable station.
Let me, the mouse, do his work — his assigned task in the ground is noble.
Your teeth dig the ground, your tongue (?) moves the dirt.
(knowledge taught earthlings by the alien gods)
The copper hoe has its digging taken over by the wooden hoe in the harder ground.
The copper sickles need to have the hard weeds burned.
(Ninsun‘s mixed-breed son-king Ur-Nammu & Nannar, below Ninurta leads Ur-Nammu to repair Enlil‘s temple / residence)
The copper axes which chop trees, stripping and pulling out tamarisks and ash shrubs,
have their blades dulled.
The copper saws have to lie down for a rest beside the mountain trees.
67-84 “When you keep hitting the soil, like someone falling from a roof;
when they carry (?) you out from the big brambles and …… thorns,
like a dog with a ……, as if they were catching a thief at midnight;
when the great, turbulent waters, regularly, yearly (?), fill the desert;
(3 different giant mixed-breed son-kings of Ninsun‘s, giant leaders of earthlings in Sumer)
when they carry the grain from the dry ground to the canal banks;
when they carry the sesame from the furrows to the canal banks;
when they carry to the …… red onions, white onions, edible bulbous leeks (?)
and turnips flourishing in the furrows;
when they transport the salt and spice seeds lying at the edges of the fields;
when they feed the various grains to cattle and sheep;
when they bring …… to the pigs born at the fattener’s; when they feed dough to the porcupine’s litter;
when they crush coarse flour for the huge wild boars, straight-tailed fish,
il (?) fish, carp, fish with bellies (?), giraba fish laying their eggs in large amounts in the shallows (?),
gurgal birds, suda birds, large u birds from the middle of the sea, eggs of geese and all kinds of birds,
all the good things which thrive in the desert …….
unknown no. of lines missing
SEGMENT E
1-14 1linefragmentary
Strong Copper ……. I shall give small one-shekel pieces of silver; you should …… 3 or 4 minas.
If he turns his attention to the development of humanity, small 5- or 10-mina peces of silver ……
2 lines fragmentary
The captain …… the role of overseer.
3 lines fragmentary
small 5- or 10-mina peces of silver ……
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing
SEGMENT F
1-10 2 lines fragmentary
of Enlil …….
(Sumerian coins from Nannar‘s advanced city of Ur, another 1st in Sumer!)
Small ten-shekel pieces of silver ……
6 lines fragmentary
unknown no. of lines missing
SEGMENT G
1-11 5 lines fragmentary
(Enlil‘s cedar timbers shipped from Lebanon to Sumer)
…… in aromatic oil of cedar ……. …… (all) humans, the black-headed people (unlike the gods).
Let him anoint each with my …… aromatic oil of cedar.
…… it is an abomination to my king.
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing
SEGMENT H
1-7 4 lines fragmentary
(Enlil demands that new “modern” earthlings become his workers in the “Eden”)
…… for my father Enlil.
2 lines fragmentary
unknown no. of lines missing
SEGMENT I
1-12 9 lines fragmentary
Silver and Strong Copper having carefully had a debate,
(E-kur, Enlil‘s temple / residence in Nippur, the alien Anunnaki‘s Earth Colony Command Central)
Strong Copper had the lead over Silver in Enlil‘s house (in Nippur) —
Father Enlil be praised!
13-29 Then the days passed, the year grew long, the silos filled up and flax was beaten …….
The year, the faraway days, …….
The heavens …… stars and lengthening shadows. …… the shadows …….
The stars of heaven …… did not …….
(astronomy & astrology began in Sumer, knowledge of the stars taught by the resident alien gods on Earth)
The records, to be found in the sacred tablets of the stars, …….
The heavens, ……, having been separated from the earth …….
8 lines fragmentary
1 line missing
30-36 Enlil joyfully addressed Sumer.
In a …… of abundance he raised …… to the duties of shepherd.
In order to build the …… of Enlil, to bring forth the houses of the great gods,
to raise the banks of the levees and ditches,
Enlil gave strength to the shepherd Ur–Namma in his majestic arms.
(Ningal Ur-Nammu Ur-Nammu Nannar)
37-44 On Ur–Namma (mixed-breed made king) receiving …… and kingship,
after he …… a good ……, Strong Copper helped him mightily.
With it, the shepherd Ur–Namma …… in great amounts.
With it, he …… the great temple of Suen (Nannar / Sin) in Urim (Ur).
With it, he …… the E–kur, the house of Enlil in Nibru (Nippur).
He made famous the houses of the great gods (literal residences of alien giants),
and raised high the banks of the levees and ditches.
45-58 Under him, his city …….
Under him, wool …….
Under him, oil …….
Under him, the people eat excellent food.
(Ur-Namma, Ninsun‘s mixed-breed son appointed to kingship)
Strong Copper …… great …….
When raising ……, he …….
He called the one giving …… as his …… singer.
The …… of bright …….
He investigated the …… of Strong Copper.
…… their helpers.
In order to build his …….
Not neglecting …….
1 line fragmentary
unknown no. of lines missing
The Creation of the Pickax
Translated by T. Jacobsen, Toward the Image of Tammuz and Other Essays on Mesopotamian History and Culture, edited by W. L. Moran (Cambridge: Harvard University Press, 1970), 113-14.
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue….mixed-breeds in teal)
The lord did verily produce the normal order,
The lord whose decisions cannot be altered,
(Enlil, Earth Colony Commander, son & heir to King Anu on planet Nibiru)
Enlil quickly removed heaven from earth
So that the seed, from which the nation grew, could sprout up from the field;
He quickly brought the earth out from under the heaven as a separate entity
And bound up for the earth the gash in the “bond of heaven and earth”
So that the earth could grow humankind.;
He created the pickax when daylight was shining forth,
He organized the tasks, the pickman’s way of life;
Stretching out his arm straight toward the pickax and the basket,
Enlil sang the praises of his pickax.
He drove his pickax into the earth.
In the hole which he had made was humankind.
While the people of the land were breaking through the ground,
He eyed his black-headed ones in steadfast fashion.
(Ninurta Ur-Namma earthling cup bearer)
The pickax and the basket build cities,
The steadfast house of the pickax builds, the steadfast house of the pickax establishes,
(Enlil‘s mud brick-built mountain residence, “Bond Heaven & Earth”)
The steadfast house it causes to prosper.
The house which rebels against the king,
The house which is not submissive to its king,
The pickax makes it submissive to the king
The pickax, its fate is decreed by father Enlil,
The pickax is exalted.
Cattle and Grain
from EarthHistory Website (Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
The myth 53 involving Lahar, the cattle-god, and his sister Ashnan (Nisaba), the grain-goddess, represents another variation of the Cain–Abel motif in Near East mythology. Labar and Ashnan, according to our myth, were created in the creation chamber of the gods in order that the Annunnaki, the children and followers of the heaven-god An, might have food to eat and clothes to wear. But the Anunnaki were unable to make effective use of the products of these deities; it was to remedy this situation that man was created. All this is told in an introductory passage which, because of its significance for the Sumerian conception of the creation of man (replacement workers for the alien gods who “came down”). The passage following the introduction is another poetic gem; it describes the descent of Lahar and Ashnan (Nisaba) from heaven to earth and the cultural benefits which they bestow on mankind: (Apkulla pilots, Enki, father Anu above in flying disc, & brother Enlil) In those days Enki says to (1/2 brother) Enlil: “Father Enlil, Lahar (unidentified goddess) and Ashnan (Nisaba), They who have been created in the Dulkug, Let us cause them to descend from the Dulkug.” At the pure word of Enki and Enlil, Lahar and Ashnan descended from the Dulkug. For Lahar they (Enlil and Enki) set up the sheepfold, Plants, herbs, and . . . they present to him;
For Ashnan (Nisaba, Enlil’s mother-in-law) they establish a house, Plow and yoke they present to her. Lahar standing in his sheepfold, A shepherd increasing the bounty of the sheepfold is he; Ashnan (Goddess of Grain) standing among the crops, A maid kindly and bountiful is she. Abundance of heaven . . . , Lahar and Ashnan caused to appear, In the assembly they brought abundance, In the land they brought the breath of life, The decrees of the god they direct, The contents of the warehouses they multiply, The storehouses they fill full. In the house of the poor, hugging the dust,Entering they bring abundance; The pair of them, wherever they stand, Bring heavy increase into the house; The place where they stand they sate, the place where they sit they supply, They made good the heart of An (Anu) and Enlil.” “But then Labar and Ashnan drank much wine and so they began to quarrel in the farms and fields. In the arguments which ensued, each deity extolled its achievements and belittled those of its opponent. (Enlil, 2nd son born, 1st of the “double seed”, Enki, eldest son to Anu, robbed of succession by Enlil) Finally Enlil and Enki intervened, but the end of the poem which contains their decision is still wanting.
|
The Debate Between Sheep and Grain: translation
The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue)
1-11 When, upon the hill of heaven and earth,
An (Anu, King of planet Nibiru & Earth Colony) spawned the Anuna (alien giant Aninnaki) gods,
since he neither spawned nor created Grain (Nisaba) with them,
and since in the Land he neither fashioned the yarn of Uttu (the Goddess of Weaving)
(Uttu, Enki‘s daughter, Goddess of Weaving)
nor pegged out the loom for Uttu —
with no Sheep appearing, there were no numerous lambs,
and with no goats, there were no numerous kids, the sheep did not give birth to her twin lambs,
and the goat did not give birth to her triplet kids; the Anuna, the great gods,
did not even know the names Ezina–Kusu (Grain) or Sheep (unidentified goddess).
12-25 There was no muc grain of thirty days; there was no muc grain of forty days;
there was no muc grain of fifty days;
there was no small grain, grain from the mountains or grain from the holy habitations.
(Uttu & helper spinning yarn)
There was no cloth to wear; Uttu had not been born — no royal turban was worn;
lord Nijir-si (Ninurta), the precious lord, had not been born;
Cakkan (God of 4-legged Animals) had not gone out into the barren lands.
(earthling wild being found by Enki in the Abzu Enki with his DNA experiments attempting to fashion replacement workers)
The people of those days did not know about eating bread.
They did not know about wearing clothes; they went about with naked limbs in the Land.
Like sheep they ate grass with their mouths and drank water from the ditches.
26-36 At that time, at the place of the gods’ formation,
in their own home, on the Holy Mound, they created Sheep and Grain.
Having gathered them in the divine banqueting chamber,
(Anunnaki alien giants standing upon their symbols, zodiac symbols, etc.)
the Anuna gods of the Holy Mound partook of the bounty of Sheep and Grain but were not sated;
the Anuna gods of the Holy Mound partook of the sweet milk of their holy sheepfold but were not sated.
For their own well-being in the holy sheepfold, they gave them to mankind as sustenance.
37-42 At that time Enki spoke to Enlil: “Father Enlil,
now Sheep and Grain have been created (brought to Earth from Nibiru),
on the Holy Mound let us send them down from the Holy Mound.”
Enki and Enlil, having spoken their holy word, sent Sheep and Grain down from the Holy Mound.
43-53 Sheep being fenced in by her sheepfold, they gave her grass and herbs generously.
(early farming on Earth Colony)
For Grain (Nisaba) they made her field and gave her the plow, yoke and team.
Sheep (unidentified goddess) standing in her sheepfold
was a shepherd of the sheepfolds brimming with charm.
Grain standing in her furrow was a beautiful girl radiating charm;
lifting her raised head up from the field she was suffused with the bounty of heaven.
Sheep and Grain had a radiant (female alien) appearance.
54-64 They brought wealth to the assembly.
They brought sustenance to the Land.
They fulfilled the ordinances of the gods.
They filled the store-rooms of the Land with stock.
The barns of the Land were heavy with them.
When they entered the homes of the poor who crouch in the dust they brought wealth.
Both of them, wherever they directed their steps, added to the riches of the household with their weight.
Where they stood, they were satisfying; where they settled, they were seemly.
They gladdened the heart of An and the heart of Enlil.
65-70 They drank sweet wine, they enjoyed sweet beer.
When they had drunk sweet wine and enjoyed sweet beer,
they started a quarrel concerning the arable fields, they began a debate in the dining hall.
71-82 Grain called out to Sheep: “Sister, I am your better; I take precedence over you.
I am the glory of the lights of the Land.
(Inanna, Goddess of Love & War)
I grant my power to the sajursaj (a member of the cultic personnel of Inanna) —
he fills the palace with awe and people spread his fame to the borders of the Land.
I am the gift of the Anuna gods. I am central to all princes.
After I have conferred my power on the warrior,
when he goes to war he knows no fear, he knows no faltering (?) —
I make him leave …… as if to the playing field.
83-91 “I foster neighborliness and friendliness.
I sort out quarrels started between neighbors.
When I come upon a captive youth and give him his destiny,
he forgets his despondent heart and I release his fetters and shackles.
I am Ezina–Kusu (Grain) ; I am Enlil‘s daughter.
In sheep shacks and milking pens scattered on the high plain, what can you put against me?
Answer me what you can reply!”
92-101 Thereupon Sheep answered Grain: “My sister, whatever are you saying?
(An / Anu, King of planet Nibiru & Earth Colony, god the father in heaven)
An, king of the gods, made me descend from the holy place, my most precious place.
All the yarns of Uttu, the splendor of kingship, belong to me.
Cakkan, (God of 4-legged Animals) king of the mountain,
embosses the king’s emblems and puts his implements in order.
He twists a giant rope against the great peaks of the rebel land.
He …… the slig, the quiver and the longbows.
102-106 “The watch over the elite troops is mine.
Sustenance of the workers in the field is mine: the waterskin of cool water and the sandals are mine.
Sweet oil, the fragrance of the gods, mixed (?) oil,
pressed oil, aromatic oil, cedar oil for offerings are mine.
107-115 “In the gown, my cloth of white wool, the king rejoices on his throne.
My body glistens on the flesh of the great gods.
After the purification priests, the incantation priests and the bathed priests
have dressed themselves in me for my holy lustration, I walk with them to my holy meal.
But your harrow, plowshare, binding and strap are tools that can be utterly destroyed.
What can you put against me? Answer me what you can reply!”
116-122 Again Grain addressed Sheep:
“When the beer dough has been carefully prepared in the oven, and the mash tended in the oven,
(Ninkasi, Enki‘s daughter, the very popular giant alien Goddess of Beer)
Ninkasi (Goddess of Beer) mixes them for me
while your big billy-goats and rams are dispatched for my banquets.
On their thick legs they are made to stand separate from my produce.
123-129 “Your shepherd on the high plain eyes my produce enviously;
when I am standing in the furrow in the field,
my farmer chases away your herdsman with his cudgel.
Even when they look out for you, from the open country to the hidden places,
your fears are not removed from you: fanged (?) snakes and bandits,
the creatures of the desert, want your life on the high plain.
130-142 “Every night your count is made and your tally-stick put into the ground,
so your herdsman can tell people how many ewes there are
and how many young lambs, and how many goats and how many young kids.
When gentle winds blow through the city and strong winds scatter, they build a milking pen for you;
but when gentle winds blow through the city and strong winds scatter,
(Adad / Ishkur, Enlil‘s son, giant alien God of Thunder & Storms, Adad upon his zodiac symbol Taurus the Bull)
I stand up as an equal to Ickur (Ishkur / Adad) (the god of storms) .
I am Grain, I am born for the warrior — I do not give up.
The churn, the vat on legs (?), the adornments of shepherding, make up your properties.
What can you put against me?
Answer me what you can reply!”
143-155 Again Sheep answered Grain:
“You, like holy Inanna of heaven, love horses.
(Inanna, alien Goddess of Love & War; earthlings no match for giant alien gods Utu & Inanna)
When a banished enemy, a slave from the mountains or a laborer
with a poor wife and small children comes, bound with his rope of one cubit,
to the threshing-floor or is taken away from (?) the threshing-floor,
when his cudgel pounds your face, pounds your mouth, as a pestle (?) …… your ears (?) …….
and you are …… around by the south wind and the north wind.
The mortar …….
As if it were pumice (?) it makes your body into flour.
156-168 “When you fill the trough the baker’s assistant mixes you
and throws you on the floor, and the baker’s girl flattens you out broadly.
You are put into the oven and you are taken out of the oven.
When you are put on the table I am before you — you are behind me.
Grain, heed yourself!
You too, just like me, are meant to be eaten.
At the inspection of your essence, why should it be I who come second?
Is the miller not evil? What can you put against me? Answer me what you can reply!”
169-179 Then Grain was hurt in her pride, and hastened for the verdict.
(Ishkur / Adad, these ancient artifacts are now shamefully destroyed by Radical Islam)
Grain answered Sheep: “As for you, Ickur is your master,
Cakkan your herdsman, and the dry land your bed.
Like fire beaten down (?) in houses and in fields,
like small flying birds chased from the door of a house,
you are turned into the lame and the weak of the Land.
Should I really bow my neck before you?
You are distributed into various measuring-containers.
When your innards are taken away by the people in the market-place,
and when your neck is wrapped with your very own loincloth,
one man says to another: “Fill the measuring-container with grain for my ewe!”.”
(giant Anunnaki gods feasting & drinking)
180-191 Then Enki spoke to Enlil:
“Father Enlil, Sheep and Grain should be sisters!
They should stand together!
Of their threefold metal …… shall not cease.
But of the two, Grain (Nisaba, Enlil’s mother-in-law) shall be the greater.
Let Sheep (unidentified goddess) fall on her knees before Grain.
Let her kiss the feet of …….
From sunrise till sunset, may the name of Grain be praised.
(earthlings taught to farm by & for the gods)
People should submit to the yoke of Grain.
Whoever has silver, whoever has jewels, whoever has cattle,
whoever has sheep shall take a seat at the gate of whoever has grain, and pass his time there.”
192-193 Dispute spoken between Sheep and Grain:
(Enki, Anu‘s eldest & wisest son, 1st to arrive on Earth, replaced by Enlil on being Anu‘s heir)
Sheep is left behind and Grain comes forward — praise be to father Enki!
How Grain Came to Sumer
Source: Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E., and Zólyomi, G., T he Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford 1998-.
(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)
(gods in blue)
1-12 Men used to eat grass with their mouths like sheep.
In those times, they did not know grain, barley or flax.
(Anu, King of the entire planet of Nibiru, alien ONE WORLD ORDER; ruler of sons who came down to colonize the Earth)
An (Anu) brought these down from the interior of heaven (planet Nibiru).
Enlil lifted his gaze around as a stag lifts its horns when climbing the terraced …… hills.
He looked southwards and saw the wide sea;
he looked northwards and saw the mountain of aromatic cedars (of Lebanon).
Enlil piled up the barley, gave it to the mountain (modified strain of mountain seed).
He piled up the bounty of the Land, gave the innuha barley to the mountain.
He closed off access to the wide-open hill.
He …… its lock, which heaven and earth shut fast (?), its bolt, which …….
13-20 Then Ninazu (son of Enlil sometimes, son of Ereshkigal sometimes)……,and said to his brother Ninmada:
“Let us go to the mountain, to the mountain where barley and flax grow;
…… the rolling river, where the water wells up from the earth.
Let us fetch the barley down from its mountain, let us introduce the innuha barley into Sumer.
Let us make barley known in Sumer, which knows no barley.”
21-27 Ninmada, the worshipper of An, replied to him: “Since our father has not given the command,
(Enlil, son & heir to planet Nibiru – King Anu, Anu‘s son who came down to Earth, the Earth Colony Commander)
since Enlil has not given the command, how can we go there to the mountain?
How can we bring down the barley from its mountain?
How can we introduce the innuha grain into Sumer?
How can we make barley known in Sumer, which knows no barley?
(Utu, Space Port Commander, Utu cuts tops off mountains with alien high-tech saw, to make launch & landing sites)
28-31 ” Come, let us go to Utu (Shamash) of heaven, who as he lies there, as he lies there, sleeps a sound sleep,
to the hero, the son of Ningal (& Nannar, Nannar / Sin‘s spouse), who as he lies there sleeps a sound sleep.
” He raised his hands towards Utu of the seventy doors (?).
32 Utu …… table (?) …….