Author Archives: nibirudb

Inscriptions of Uru-Kagina

Records of the Past, 2nd series, Vol. I, ed. by A. H. Sayce, [1888], at sacred-texts.com

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

No. 1. COLUMN I

2a - Ninurta, Enlil's heir to heaven & earth (Ninurta, KIng Anu‘s heir to the throne of planet Nibiru, after father Enlil)

1. For the god Nin-girsu (Ninurta)
2. the warrior of the god Ellilla, (Enlil)

6c - Uru-kagina (giant semi-divine mixed-breed king Urukigina & his family)
3. Uru-Kagina,
4. the king
5. of
Shirpurla-ki (lagash),
6. his temple
7. has constructed.
8. His palace of Ti-ra-ash
9. he has constructed.

           Imprint of a cylindrical seal showing a ziggurat and a priest or god. From Babylon.  3b - Nannar's Temple in Ur, Terah was the high-priest

                       (1st gods, then kings built & repaired ziggurat temple residences of the gods in each city; ex: Ur above)

 

COLUMN II

1. The an-ta-shur-ra
2. he has constructed.
3. The E-gish-me-ra

4. in order to [be] the E-ne-bi of the countries
5. he has constructed.
6. The house of fruits which produces abundance (?) in the country
7. he has constructed.
8. For the god
Dun-shagâna (unidentified?)
9. his habitation of Akkil

 

COLUMN III

1. he has constructed.
2. For the god
Gal-alimma (Igalim, Ninurta‘s son)
3. the temple of E-me-gal-ghush-an-ki
4. he has constructed.

 1d - Bau, spouse to Ninurta1da - Bau-Gula, administer of prisons (Princess Bau, King Anu‘s daughter, spouse & aunt to Ninurta)

        5. The temple of the goddess Bau (Ninurta‘s spouse)
       
6. he has constructed.

        2a - Enlil, Anu's son & heir 2 - Enlil, chief god of All On Earth (Earth Colony Commander Enlil, King Anu‘s son & heir)

         7. For the god Ellilla (Enlil)
        
8. the temple of E-adda,
         9. his im-sag-ga,

 

COLUMN IV

1. he has constructed.
2. The Bur(?)-sag,
3. his temple which rises to the entrance of heaven (?),
4. he has constructed.
5. Of
Uru-Kagina,
6. the king
7. of
Shirpurla-ki,
8. who the temple of
E-ninnû
9. has constructed,
10. his god

 

COLUMN V

1. is the god Nin-shagh (unidentified?).
2. For the life of the king
3. during the long days to come
4. before the god
Nin-girsu (Ninurta)
5. may he (Nin-shagh) bow down his face!

 

No. 2 On a Buttress

 (Ninurta artifact, thousands of others & texts unearthed in Biblical Nineveh ruins)

1. [For the god Nin-girsu],
2. [the] warrior

2e - Enlil's home in Nippur 3a - Enlil's Ekur-House in Nippur (Enlil‘s house in Nippur)
3. [of the god
El]lilla (Enlil),
4. [Uru-]Ka[g]ina,
5. [the] king
6. [of
Shirpur]la-ki,

7. [the Anta]-Shurra,
8. [the house] of abundance of his country,
9. [has] constructed.
10. His [palace] of Ti-[ra-ash]
11. [he] has constructed.

Lines 12 and 13 are destroyed.

14. [For the god] Gal-alimma (Ig-alim, Ninurta‘s son)

Lines 15–21 are destroyed.

22. [he has] constructed.
23. [For the god]
Nin-sar (Enki & Ninhursag‘s daughter),
24. the bearer [of the sword?]
25. [of the god]
Nin-girsu,
26. his temple
27. he has constructed.
28. [For the god …]
gir (unidentified?)
29. the well-beloved
30. [of the god]
Nin-girsu
31. his temple
32. he has constructed.
33. The Bur(?)-sag,
34. his temple which rises to the entrance of heaven (?),
35. he has constructed.
36. For the god
Ellilla (Enlil)
37. the temple of E-adda?,
38. his im-sag-ga,
39. he has constructed.
40. For the god
Nin-girsu
41. the sanctuary (?)
42. of E-melam-kurra
43. he has constructed.

2b - Nimrud Tel, house of Ninurta's  (Ninurta‘s temple residence of mud brick)
44.
The temple wherein dwells (?) the god Nin-girsu
45. he has constructed.
46. Of
Uru-Kagina,

47. who the temple
48. of the god
Nin-girsu

The inscription breaks of here, having never been finished.

_________

 

No. 3.—On a Cylinder

COLUMN I

The first lines are lost.

          1. Uru-Kagina,
          2. the king
3. Of
Girsu-ki,
4. the Anta-shurra,
5. the house of abundance of his country,
6. his palace of
Ti-ra-ash,
7. has constructed.

              3d - Ninurta & his spouse Bau-Gula (Bau & her nephew-spouse Ninurta in Lagash)

          8. The temple of the goddess Bau
          9. [he has] constructed.

Lacuna.

 

COLUMN II

The first lines are lost.

1. he has [constructed].
2. For the god
[Dun-sha]ga[na] (unidentified)
3. his habitation of [Akkil]
4. he has [constructed].
5. For the god …

6. his tablet-like amulets (?)2
7. (and) his temple he has made.
8. In the middle (of this temple)
9. for the god
Za-za-uru (unidentified?),
10. for the god Im-ghud-ên (unidentified?),
11. for the god Gim-nun-ta-ên-a (unidentified?)

6d - Urukagina Proclamation of Liberty  (giant King Urukigina’s “Proclamation of Liberty” text)

12. temples he has built for them.

13. For the god Nin-sar (Enki & Ninhursag‘s daughter, Ninkurru‘s mother)

Lacuna.

 

COLUMN III

The first lines are lost.

1. [For the god Ellil]la (Enlil)
2. [the temple of E-]adda, his [im-]sagga,
3. he has constructed.
4. For the goddess
Ninâ (Enki & Ninhursag‘s daughter, mother to Ninmarki),
5. her favorite river,
6. the canal
Ninâ-ki-tum-a
7. he has excavated (?).
8. At the mouth (of the canal), an edifice…

Fragments of four other columns remain.


 

Footnotes

68:1 From a squeeze in the Louvre. Translated by Dr. Oppert in a Communication to the Académie des Inscriptions, 29th February 1884.

69:1 [Bau is probably the Baau of Phœnician mythology, whose name was interpreted “the night,” and who was supposed along with her husband Kolpia, “the wind,” to have produced the first generation of men. The word has been compared with the Hebrew bohu, translated “void” in Gen. i. 2.—Ed.]

69:2 [“The temple of the father.”—Ed.]

69:3 Or Nin-dun.

70:1 [“The temple of the father.”—Ed.]

70:2 [“The temple of the brilliance of the (eastern) mountain.”—Ed.]

71:1 Découvertes, pl. 32.

71:2 Possibly the small tablets of white or black stone buried under the foundations of the temples. These tablets were sometimes of metal; those, for example, discovered at Khorsabad. It seems that some consisted also of ivory and precious wood; see W.A.I., i. 49, col. 4, 12.

Eannatum the Conqueror

Eannatum The Conqueror” was written by Cam Rea

It’s around 2430 BCE in ancient Mesopotamia and Eannatum, King of Lagash, is in the midsts of establishing the first empire in history through constant warring.

Statue of Eannatum

One would think that Eannatum’s early military campaign would have begun by attacking the city-state of Umma, due to their previous disputes over the border and waterways. However, instead of going straight for Umma, Eannatum turned his attentions to the Elamites. There he “conquered Elam” and ripped up their “burial mounds.”

But why did Eannatum’s tour start with Elam? Well, the Elamites were a troublesome hill people, and in many ways they were still partly nomadic at the time. In other words, they had moved past being hunter-gatherers and had established a civilization like those living in Mesopotamia. However, they still clung to nomadic methods of warfare such as raiding.

An example is the destruction of Ur, which came much later. The actions of this event are found in The Lament of Ur, which states, “Enlil brought down the Elamites, the enemy, from the highlands … Fire approached Ninmarki in the shrine of Gu-aba. Large boats were carrying off its silver and lapis lazuli.”

This type of pillage-and-run tactic likely became monotonous to those living nearest to them. Additionally, Eannatum saw an economic opportunity in subjugating Elam.

He was confident that his military forces could protect Lagash while the main body was sent to conquer and confiscate the lands of Elam, which was rich in timber, precious metals, and stone. Eannatum’s take-over of Elam gave him the resources needed to provide for an army on the march.

Of Elam’s natural goods, one sticks out as a major attraction to Eannatum… tin, which could be found in mines that dotted the Zagros Mountains. Tin was more rare than copper and an essential ingrediant. Without tin to accompany the copper, the manufacturing of bronze weapons was impossible.

Not only did Elam produce its own tin, although how much they produced is uncertain, they also had valuable trade routes that ran through the region from the east. In fact, the mining and transportation of tin went beyond the Iranian plateau. These were all attractive features for the King of Lagash.

Next for Eannatum was the city-state of Urua, located in the northwestern Iranian province of Khuzistan and within the vicinity of Elam. The importance of conquering this city-state was due to its strategic postioning. Urua was on the Susiana plain, which controlled the passage that lead into what would be later become the southern portion of Babylonia.

Finally Eannatum went after his long-term enemy, Umma. As mentioned previously, Umma held an advantage over Lagash due to the bordering Shatt al-Gharraf waterway. By conquering Umma, Lagash had sole control over the waterway that filtered in from the Tigris and Euphrates Rivers. Furthermore, Lagash at last possessed the fertile fields of Guedena.

Eannatum’s tour of Elam, Urua, and Umma paid off. Eannatum now had provinces and regions rich with resources, including metal to produce weapons and fertile fields to grow food, both of which were used to feed and arm his forces.

But Eannatum was far from finished.

With an increase in resource-rich lands came an increase in manpower to replenish and increase the size of his ranks. Eannatum was drunk with power and looked west to quench his thirst.

With his eastern flank secured, the west was ripe for the taking. Eannatum led his forces to the city-state of Uruk, which was important for a number of reasons. The first was that Uruk sat along the Euphrates River and was not far from the Persian Gulf, making it a valuable trading city by both land and sea. Second, Uruk’s population was rather large and prosperous, fed by the surrounding fertile fields. This meant Uruk was desirable in terms of supplying the army with food and swelling the ranks with additional troops.

With Uruk conquered, Ur came next and its armies were put to the sword. Ur was also a valuable trading center, and like Uruk, offered a strategic location near the mouth of the Euphrates River that led into the Persian Gulf, which was used for importing and exporting resources.

At this point, Eannatum’s empire was flanked by three natural barriers: the Zagros Mountains to the east, the dessert to the west, and the Persian Gulf to the south. Eannatum’s only true threat now came from the north.

And so, Eannatum made his way north, eyeing the prize worthy religious target known as Kish. However, this time, things weren’t so simple. Zuzu, the king of Akshak, had enough of Eannatum’s war making and went out to confront the man who wished to own the world.

Zuzu, along with his forces, faced Eannatum and his army and a battle commenced. Eventually, Zuzu was killed in combat and his city-state of Akshak taken and incorporated into Eannatum’s ever increasing empire. With Akshak conquered, Eannatum marched into Kish with ease.

Eannatum, confident in his power, decided to take the title “King of Kish.” This names means much more than being the overlord of Kish. It implies that whoever has it, is also King of all of Sumer.

You would think that Eannatum would have been happy with his conquests, since he was now considered the king of Sumer. However, war is the health of the state and that rang true for Eannatum. Soon after Eannatum had taken over and centralised all of Sumer under his sole authority, city-states outside the sphere started to look attractive.

And so Eannatum’s empire continued to grow.

 

King Eannatum Quote From Sitchin Earth Chronicle Book

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Lagash had escaped the turbulant years of Sargon and Naram-Sin…it was the “cult center” of Ninurta. AsEnlil’s Firmost Warrior”, Ninurta made sure…Lagash would be militarily proficient.

The resulting victories of Eannatum even impressed Inanna…and

         “because she loved Eannatum, kingship over Kish she gave him,

         in addition to the governship of Lagash…”

Eannatum became the LU.GAL (“Great Man”, “Mighty Man”) of Sumer.

The Inscriptions of King Ur-Nina & Other Kings

 Records of the Past, 2nd series, Vol. I, ed. by A. H. Sayce, [1888], at sacred-texts.com

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

No. 1 COLUMN I

         1. Ninâ-ur
         2. king

         Archeologists from the British Museum visit the historic site of Lagash, Iraq. The visit was part of an assessment of various archeological sites for damage and looting. The archeologists visited a number of sites between 2 - 9 June 2008. The visit was hosted by the General Officer Commanding Multi National Division (South East) Major General BWB White-Spunner.  (Lagash ruins areal view, Ninurta‘s patron city, long forgotten)

         3. of Shirpurla (Lagash),
         4. son of Nini-ghal-gin,

            (Utu & Ninurta climb Enki’s ziggurat to visit him in Eridu)

         5. the temple of the god Nin-girsu (Ninurta)
        
6. has erected.
         7. The Ib-gal (?)
         8. he has erected.
         9. The temple of the goddess
Ninâ (Enki‘s & Ninhursag‘s daughter)
         10. he has erected.

COLUMN II

1. The Sig-nir (?)
2. he has erected.

Imprint of a cylindrical seal showing a ziggurat and a priest or god. From Babylon.  (ziggurats / temple residences of the Anunnaki giant aliens in each city of the gods)

3. His tower in stages (?)
4. he has erected.
5. The temple of Ê …
6. he has erected.
7. The temple of
Ê-ghud
8. he has erected.

Astronomy - Sumerian sky observers  (earthlings taught to pay attention to the stars by the gods)
9. His observatory (?)

10. he has erected.

COLUMN III

? [The palace]
1. of the Ti-ash-ra (?)
2. he has erected.

2 - Ninsun, mother to mixed-breed kings (Ninsun, daughter to Ninurta & Bau, mother to many semi-divine kings)

3. The temple of the goddess Gatumdug (Ninsun)
4. he has erected.
5. The great apzu
6. he has constructed.
7. After that the temple of
Nin-girsu (Ninurta)
8. he has caused to be erected
9. seventy great measures (?) of corn (crop of the Americas)
10. in his house of fruits

COLUMN IV

? [he has stored up.]

2a - Dilmun & Magan 

    (Dilmun & Magan, pristine virgin lands given by Enki to a couple of his children)

1. From Mâgan
2. the mountain
3. all sorts of wood he has imported.
4. The castle of
Shirpurla
5. he has built.
6. The small apzu
7. he has constructed;

COLUMN V

? [in the temple]
1. of the goddess
Ninâ (Enki & Ninhursag‘s daughter), lady of destinies (?),
2. he has placed it.
3. Two statues (?)
4. he has set up (?);
5. these two statues (?) …

…………

Lacuna.

No. 2. COLUMN I

1. Ninâ-ur
2. the king
3. of
Shirpurla (lagash, Ninurta‘s patron city),
4. son of
Nini-ghal-gin,
5. the habitation (?) of Girsu

COLUMN II

1. has constructed.
2. The bricks (of mud, fired extremely hot for strength beyond today’s ability) of the foundation (?)

…………

The inscription breaks of here.

No. 3. COLUMN I

1. Ninâ-ur
2. the king
3. of
Shirpurla,

COLUMN II

1. the son of Nini-ghal-g[in].


Footnotes

64:1 Découvertes en Chaldée, pl. 2, No. 1. Translated by Dr, Oppert in a Communication to the Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 2d March 1883.

65:1 [The apzu (apsu / abzu marshes of Eridu along the Persian Gulf, Enki‘s domain), or “deep,” was the basin for purification attached to a Babylonian temple, corresponding to the “sea” of Solomon.—Ed.]

65:2 The Sinaitic Peninsula, perhaps including Midian.

65:3 Or “the country.”

65:4 Or “wall.”

66:1 Découvertes, pl. 2, No. 2. Translated by Dr. Hommel, Geschichte Babyloniens und Assyriens, p. 285.

66:2 L. Heuzey, “Les Rois de Tello,” in the Revue Archéologique, Nov. 1882.

Inscription of an Unknown Prince on a Boulder of Stone

Records of the Past, 2nd series, Vol. I, ed. by A. H. Sayce, [1888], at sacred-texts.com

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

COLUMN I

Lacuna.

1. [pate]si
2. [of Shirpur]la

…………

COLUMN II

    (Ninurta with poppy in hand)

1. [of the god] Nin-girsu
2. [the . . . ] dun
3. has constructed.
4. The palace of Ti-ra-ash-di (?)
5. he has built,
6. and he has . . .
7.
E-an-[na]-du
8. covered with renown

COLUMN III

4h - King Eannatum Stele of Vultures4f - King Eannatum's victory stela

   (mixed-breed giant King Eannatum‘s victory “stele of the Vultures”, his army marches over the dead enemy, vultures eat the dead)

1. by the god Nin-girsu,
2. for the countries
3. by the power of the god
Nin-girsu

…………

The last lines are destroyed.


Footnotes

67:1 Découvertes, pl. 2, No. 3. The writing used in this inscription resembles that of the inscriptions of Ur-ninâ and the Stêlê of the Vultures more than any other. However, the little that remains of the first column seems to indicate that it belongs to a patesi and not to a king, perhaps to an E-anna-du.

67:2 This proper name is mutilated, but I believe my reading very probable. Cf. the Stêlê of the Vultures, Obv. i. 1.

Inscription of Entena on a Buttress

Records of the Past, 2nd series, Vol. I, ed. by A. H. Sayce, [1888], at sacred-texts.com

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

         2a - Ninsun, mother of Gods & Mixed-Breed Kings (Ninsun, Ninurta‘s daughter, mother to gods & many mixed-breeds appointed to kingships)

         1. To the goddess Gatumdug (Ninsun),
        
2. the mother of Shirpurla-ki (Lagash),
         3.
Entena,
          
4. the patesi
         5. of
Shirpurla-ki,
         6. who has built the temple of the goddess
Gatumdug.
        
7. His god
         8. is the god
Dun-sir(?)-anna (unidentified?).

Inscription of En-anna-tumma on a Buttress

Records of the Past, 2nd series, Vol. I, ed. by A. H. Sayce, [1888], at sacred-texts.com

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

5aa - Ninurta, son of Enlil & Ninhursag, heir 5f - Ninurta slays demon DNA experiments (warrior god Ninurta with alien technologies of flight)

1. For the god Nin-girsu,
2. the warrior of the god Ellilla (Enlil),
3. En-anna-tumma,
4. the patesi
5. Of
Shirpurla-ki (Lagash),
6. the chosen of the heart
7. of the goddess
Ninâ (Enki & Ninhursag‘s daughter via Uttu),
8. the great patesi
9. of the god
Nin-girsu,
10. the son of Entena
11. the patesi
12. of Shirpurla-ki.
13. For the god
Nin-girsu
14. his house of fruits
15. he has restored.
16. Of
En-anna-tumma,
17. who the house of fruits
18. of the god
Nin-girsu
19. has restored,
20. his god
21. is the god
Dun-sir(?)-anna (unidentified?).

Rulers of Lagash (Version B)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

After the flood had swept over and brought about the destruction of the countries;

when mankind was made to endure,

and the seed of mankind was preserved and the black-headed (earthling) people all rose;

5 - Anu above, Enlil, & Enki

         (Apkulla / pilot, Enki,  King Anu in his sky-disc, Enlil, & winged eagle-headed pilot / Apkulla, faceless minor god)

when An (Anu) and Enlil called the name of mankind and established rulership,

but kingship and the crown of the city had not yet come out from heaven (Home Planet Nibiru),

 (Ninurta, King Anu‘s successor following father Enlil, & Enlil seated)

and Nin-jirsu (Ninurta)had not yet established for the multitude of well-guarded (?) people

the pickaxe, the spade, the earth basket and the plow, which mean life for the Land —

in those days, the carefree youth of man lasted for 100 years and,

following his upbringing, he lasted for another 100 years.

However, he did not do any work.

He became smaller and smaller, ……; his sheep died (?) in the sheepfold.

In those days, because the water of Lagac (Lagash) was held back, there was famine in Jirsu.

Canals were not dug, the levees and ditches were not cleaned.

The large arable tracts were not ……,

there was no water to irrigate abundantly all the cultivated fields: the people relied on rain;

2 - Enlil, Haia, spouse Nisaba, & Ninlil
                (Enlil,            Haia,                     Nisaba,               Ninlil, grain god & goddess, & unidentified mixed-breed with dinner)

Acnan (Nisaba, Goddess of Grains) did not make dappled barley grow,

furrows were not yet opened, they bore no yield; the high plain was not tilled, it bore no yield.

None of the countries with numerous people libated emmer beer,

liquor, ……, sweet liquor or …… for the gods.

They did not till large fields for them with the plow.

10 lines missing

…… the canal. …… its (?) fields.

In order to dig canals, to clean the levees and ditches,

to …… the large arable tracts, to …… all the cultivated fields,

he established for the people the pickaxe, the spade, the earth basket,

7d - Earthlings Learn to Farm

and the plow, which mean life for the Land.

Then he turned his attention to making barley sprout.

He made the people stand before the maiden,

and they raised their heads day and night, at the appointed times.

Before Acnan (Nisaba) who makes the seeds grow,

they prostrated themselves and she made them grow (?).

3bb - unknowns & Nisaba

    (unidentified, Haia,               Ningirsu,      Enlil,           & Nisaba, Enlil‘s in-laws) 

Before (?) Acnan who makes the dappled barley grow, they ……

33 lines missing or uncertain

…… acted for …… years.

…… dug the canal ……, he acted (ruled as king) for 2760 years.

En-akigalaguba: his personal god was ……,he dug the canal Nijin-jic-tukuam, he acted for 1200 years.

In those days there was no writing, ……, canals were not dug, earth baskets were not carried.

In those days, ……, the people …… offerings of refined gold

2 lines uncertain

a good shepherd rose over the Land; he gave them (?) …… as a gift.

En- Ninjirsu-ki-aj, the son of En-akigalaguba: he acted for 1320 years.

En- Enlile-ki-aj, the son of En- Ninjirsu-ki-aj: he acted for 1800 years.

Ur- Bau the son of En- Enlile-ki-aj: he acted for 900 years.

A-gal: his personal god was Ig-alim (Ninurta’s son), he acted for 660 years.

Kue (?), the son of A-gal: he acted for 1200 years.

Ama-alim, son of Kue (?): ……, he acted for 600 years.

12 lines unclear or missing, the lines list further rulers with unrecoverable names and length of rule.

2 lines missing

he dug the Mah canal, the …… canal, the Pirijgin-jen canal, the …… canal,

the Pirij canal at the mouth of the Lugal canal,

the Gana-hili-ana canal, the …… canal, and the Nance-pada canal.

To care, single-handedly, for the great arable lands,

he dug irrigation ditches and ……, he acted for 2220 years.

Ur- Nance, the son of ……, who built the E-Sirara (Nanshe’s), her temple of happiness

and Nijin, her beloved city, acted for 1080 years.

Ane-tum, the son of Ur- Nance, in whose …… place the gods stood, who …… the land register of great Enlil:

his personal god was Cul-utul (unidentified?), he acted for 690 years. ……,

the son of Ane-tum: he acted for X+360 years.

En-entar-zid: his god was Mes-an-du (unidentified?), of the seed of ancient days,

who had grown together with the city, he acted for 990 years.

……, the son of En-entar-zid: he dug the canal Urmah-banda,

and the canal Tabta-kug-jal, his personal god was Mes-an-du (unidentified?);

his master Nin-jirsu (Ninurta) commanded him to build his temple; he acted for 960 years.

En- Enlile-su: he acted for 600 years.

……, the son of En- Enlile-su: his personal god was Ninazu ; he acted for 660 years.

……: he acted for 1110 years.

Puzur- Ninlil: he acted for X x 60 + 1 years.

En- Mes-an-du (?), the son of Puzur- Ninlil: his personal god was ……, he acted for 120 years.

Dadu, the son of En- Mes-an-du (?): he acted for 160 years.

Tuggur, the son of Dadu: he acted for 160 years.

……: he acted for 120 years.

Puzur- Mama, the scribe of Ninki (Enki’s official spouse):

his personal god was Zazaru (unidentified?); he acted for …… years.

Lamku-nijgena (?), the administrator of Puzur- Mama,

who built the wall of Jirsu, his ……, and the Tirac palace in Lagac (Lagash): he acted for 280 years.

Henjal, the son of Lamku-nijgena (?): his god was Pabilsaj (Ninurta) (?), he acted for 140 years.

……, the son of Henjal: he acted for 144 years.

Ur- Ninmarki (named after Ninmarki), the scribe and scholar: ……,

 2c - Nisaba & Haia, Enlil's in-laws

                  (Haia             Ningirsu              Enlil                       Nisaba)

his personal gods were Haya (Haia) and Nisaba (Haia‘s spouse), he acted for X + 20 years.

Ur- Ninjirsu, the son of Ur- Ninmarki: he acted for X x 60 years.

Ur- Bau, the scribe of Ur- Ninjirsu, who …… in the assembly: he acted for X + 30 years.

Gudea (Ninsun’s 2/3rds divine son-king), the younger brother of Ur- Bau, ……,

who was not the son of his mother nor the son of his father: he acted for …… years.

  2 - Geshtinanna, daughter to Enki & Ninsun (Nisaba, Enlil‘s mother-in-law)

Written in the school.

Nisaba be praised! (Goddess of Grains, & Master Scribe, Author to many texts)

The Royal Chronicle of Lagaš (Kings): translation

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

        After the Flood had swept over and caused the destruction of the earth,

        when the permanence of humanity had been assured and its descendants preserved,

        when the black-headed people had risen up again from their clay,

        and when, humanity’s name having been given and government having been established,

        [the gods] An (Anu) and Enlil had not yet caused kingship, crown of the cities, to come down from heaven,

        http://earthstation1.simplenet.com (earthling, Ninurta & Enlil giving 1st plow & the labor to mankind)

        and by Ningirsu (Ninurta), they had not yet put in place the spade,

        the hoe, the basket, nor the plow that turns the soil, for the countless throng of silent people –

       1ba - story of Gilgamesh (earthlings prior to DNA modifications, non-workers)

        at that time the human race in its carefree infancy had a hundred years.

        Coming into an advanced age, it had another hundred years.

       2b - Ninhursag, Chief Medical Officer  (Ninhursag with her failed early attempts to fashion workers, using manipulated DNA mixes)

        But without the ability to carry out the required work, its numbers decreased, decreased greatly.

        In the sheepfolds, its sheep and goats died out.

        CCT-08-099-UNC (areal view of Lagash ruins)

        At this time, water was short in Lagaš (Lagash), there was famine in Girsu.

        Canals were not dug, vast lands were not irrigated by a shadoof,

        abundant water was not used to dampen meadows and fields, because humanity counted on rainwater.

        2d - Inanna, unknowns, & Nisaba

        (Inanna, unidentified mixed-breed, Ninlil, her father Haia, & his spouse Nisaba, Ninlil‘s mother, the Goddess of Grains)

        Ašnan (Nisaba) did not bring forth dappled barley, no furrow was plowed nor bore fruit!

        No land was worked nor bore fruit!

        No country or people made libations of beer or wine, […] sweet wine […], to the gods.

        No one used the plow to work the vast lands.

        (…)

        The canals […].

        Their fields […].

        In order to dig the canals, in order to dredge the irrigation ditches, in order to irrigate the vast lands by a shadoof,

        in order to utilize abundant water so that the meadows and fields were moistened,

        7a - when the gods did the work before man 1f - gods battling gods

                 (Anunnaki gods hard working the soil                                  alien giant gods demand replacement workers from Enlil)

        An and Enlil put a spade, a hoe, a basket, a plow, the life of the land, at the disposal of the people.

       Farming - gods then man tilled the fields   7b - farming in Enlil's Edin

                  (earthlings taught to farm by the gods, who tired from the long heavy labor needed performed on Earth Colony)

        After this time, human beings gave all their attention to making the barley grow.

        Before the Young Lady, in front of her they stood upright, ready to work.

        Day and night, whenever necessary, they were attentive.

        They bowed down before Ašnan (Nisaba) who produces barley seed and began to work.

        2 - Enlil, Haia, spouse Nisaba, & Ninlil

                (Enlil,   father-in-law Haia,  mother-in-law Nisaba,       spouse Ninlil,       unidentified smaller mixed-breed with dinner)

        Before Ašnan (Nisaba) who produces the late barley, they […].

        (…) […] reigned […].

(Biblical – Genesis 6:  “When men began to increase in number on the earth and daughters were born to them, the sons of God saw that the daughters of men were beautiful, and they married any of them they chose… The Nephilim were on the earth in those days–and also afterward–when the sons of God went to the daughters of men and had children by them.  They were the heroes of old, men of renown.”………)

(the 1st giant semi-divine mixed-breeds appointed to kingships over earthlings by the alien gods on Earth, they were bigger, stronger, faster, smarter, & lived much longer than earthlings, the perfect go-between from alien gods to the the earthlings…….SEE THE MANY EXAMPLES WITHIN TEXT)

        Igi-huš[…] dug the canal [“…”]; he reigned 2,760 years.

        En-a-kigala-guba, whose god was […], dug the canal “He bend an ear to Sirara(Nanshe); he reigned 1,200 years.

       Cylinder seal and imprint, Paleo-Babylonian period. The water-goddess, standing on two goats between two naked heroes. They honour a deity holding a large ring. Haematite, H: 2,25 cm AO 25518

                 (3 naked early advanced semi-divine mixed-breeds appointed to kingships, & 3 alien giant gods- Inanna, Nannar, & Utu)

        At that time there was still no writing […], no canals were dug, no baskets were carried.

        At that time, in the manner of a royal […], humanity presented offerings of polished gold, red, […] (to the gods, from the beginning!).

        The faithful shepherd brought forth […] to the […] people, the steward offered him fish.

        En-Ningirsu-ki’ag, son of En-a-kigala-guba, reigned 1,230 years (as did the 1st 10 generations of the Bible).

        Ur-Baba, son of En-Ningirsu-ki’ag, reigned 900 years.

        Agal, whose god was Igalim (Ninurta‘s son), reigned 660 years.

        KUe, son of Agal, reigned 1,200 years.

        Ama-alim, son of KUe, reigned 600 years.

        Dan[…] reigned […] years.

        […] reigned […] years.

        A[…] reigned […] years.

        ‘A[…], son of […], reigned […] years.

        […] dug canal [“…”]; he reigned […] years.

        […], son of […], dug the Eminent canal, the [“…”] canal, the “Canal that moves like a lion”,

        the [“…”] canal, the “Lion Canal” at the mouth of the Royal Canal, the canal “Field, heaven‘s delight”,

        the [“…”] canal, and the canal “Choice of Nanše (Nanshe, Enki‘s daughter)“.

        To take care, alone, of the vast watered areas, he dug irrigation ditches […].

        He reigned 2,220 years.

        Cylinder seal: two orants before a goddess. Cuneiform inscription in the name of the scribe Ur-Nanshe. From Tello

                             (Ur-Nanshe, giant mixed-breed king of Lagash, his spouse the Goddess of Love Inanna, & her mother Ningal)

        Ur-Nanše, son of […]ma, who built E-sirara (Nanshe’s temple residence), the residence that was his heart’s joy,

        and Sirara (temple complex in Lagash, name also used for Nanshe), his beloved city, reigned 1,080 years.

       4d - Eannatum votive stela  (King Eannetum in middle, Biblical “heroes of old, men of renown”)

        Ane-tum, son of Ur-Nanše, on the […] on which the gods stood upright, the […] of Enlil […],

        whose god was Šulutula (unidentified?), reigned 690 years.

        […]gibil, son of Ane-tum, reigned N+360 years.

        En-entar-zi, whose god was Mes-an-DU (unidentified?,), seed of days of old who grew up with the city, reigned 990 years.

        […]enda-insi, son of En-entar-zi, dug the “Ferocious lion” canal and canal

        “[…] is canal inspector”; his god was Mes-an-Du (Adad, the Canal Inspector of the gods, back when the gods did the work).

         (warrior hero Ninurta / Ningirsu riding his winged beast, sky-craft in battle)

        His king Ningirsu enjoined him to build his temple; he reigned 960 years.

        En-Enlile-su reigned 600 years.

        En[…], the son of En-Enlile-su, whose god was Ninasu (Ninazu, sometimes Enlil‘s son, sometimes Ereshkigal‘s son, or both),

        reigned 660 years.

        […]du reigned 1,110 years.

        Puzur-Ninlil reigned Nx60+1 years.

        En-Mes-an-DU, son of Puzur-Ninlil, whose god was […], reigned 120 years.

        Dadu, son of En-Mes-an-DU, reigned 160 years.

        TUG-GUR, the son of Dadu, reigned 160 years.

        La[…] reigned 120 years.

        Puzur-Mama, Ninki‘s scribe (Enki‘s official spouse), whose goddess was Zazaru (unidentified?), reigned […] years.

        LAM-KU-nigina, Puzur-Mama’s administrator, the one who constructed the wall of Girsu, his residence,

        and the Tiraš palace in Lagaš, reigned 280 years.

        Hengal, son of LAM-KU-nigina, whose god was […]-bilsag (Pabilsag / Ninurta), reigned 140 years.

        […], son of Hengal, reigned 144 years.

        2a - Nisaba & Haia, Enlil's in-laws

                            (Haia   Ningirsu / Ninurta     Enlil     Haia‘s spouse Nisaba)

        Ur-Nin-MAR.KI, scribe and expert […] (named after Enki’s daughter Ninmarki)  whose gods were Haya and Nisaba, reigned N+20 years.

       1i - King Ur-Ningirsu, Gudea's son  (Adad‘s semi-divine mixed-breed son-king Ur-Ningirsu, named after older brother Ningirsu / Ninurta)

        Ur-Ningirsu, son of Ur-Nin-MAR.KI, reigned Nx60 years.

       7b - Ur-Bau Foundation Peg 2080 B.C. (4,000 year old foundation peg of Ur-Bau / Ur-Baba, figure of Ningishzidda, Architect of the ziggurats & pyramids) 

        Ur-Baba, scribe of Ur-Ningirsu, the one who […] in the assembly, reigned N+30 years.

       8g - King Gudea of Lagash  (giant mixed-breed king Gudea on his Lagash throne)

        Gudea (Ninsun‘s & Lugalbanda’s 2/3rds divine son-king), younger brother of Ur-Baba, […]

        who was not the son of either his mother or father (Anunnaki goddess offspring), reigned […] years.

          (Nisaba, Enlil‘s mother-in-law, Haia‘s spouse, Goddess of Scribes, Accounting, & Grains)

        Written in the Academy.

        Praise to Nisaba. (Master Scribe / Author of many Anunnaki alien recordings of original history on inhabited Earth)

Lagash Quotes From Zecharia Sitchin Books

SEE SITCHIN’S EARTH CHRONICLES, ETC.:

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

E-dbau, temple to the goddess Bau in Lagash

E-dam, temple built by Ur-Nanshe in Lagash

E-dim-gal-abzu temple in Lagash

E-ninnu (House of 50), temple to Ningirsu in Lagash

E-a-mer, the ziggurat of E-ninnu in Lagash

 

8th city built on Earth. Lagash, now called Telloh by the natives, was first excavated by a Frenchman in 1877. The 650 year dynasty in Lagash started in 2900 B.C.

One of the world’s earliest known poems, 3800 years old, describes the destruction of Lagash:

My soul sighs in anguish for the city and its precious things;

My soul sighs in anguish for Lagash and its precious things.

The children are in distress in holy Lagash

Because the invader has pressed into the splendid shrine

And stolen away the Exalted Queen from her temple!

O Lady of my desolated city, when will you return?…”

According to “The Lost Book of Enki”:

On Earth more heroes were arriving,

some to the Edin were assigned, some in the Abzu tasks were given.

Larsa and Lagash by Enlil were constructed…”

Lagash had escaped the turbulent years of Sargon and Naram-Sin...it was the “cult center” of Ninurta. AsEnlil’s Firmost Warrior”, Ninurta made sure…Lagash would be militarily proficient.

The resulting victories of Eannatum even impressed Inanna…and

         “because she loved Eannatum, kingship over Kish she gave him,

         in addition to the governship of Lagash…”

Eannatum became the LU.GAL (“Great Man”) of Sumer.

Ur-Bau, the viceroy of Lagash at the time of the Naram-Sin upheavals. That he was instructed by Ninurta to reinforce the walls of the Girsu and strengthen the enclosure of the Imdugud aircraft. Ur-Bau

         “compacted the soil to be as stone…fired clay to be as metal;…”

and at the Imdugud’s platform

         “replace the old soil with a new foundation…”

According to Gudea’s inscriptions, “the Lord of Girsu” appeared unto him in a vision, standing beside his “Divine Black Bird”. The god expressed to him the wish that a new E.NINNU (“House of Fifty”)–also Ninurta’s numerical rank, be built by Gudea.

Gudea was given two sets of divine instructions: one from a goddess who in one hand

         “held the tablet of the favorable star of heavens…”

and with the other

         “held a holy stylus…”

with which she indicated to Gudea the favorable planet” in whose direction the temple should be oriented.

The other set of instructions came from a god that Gudea did not recognize…Ningishzidda. He handed to Gudea a tablet made of precious stone

         “the plan of a temple it contained…”

 

Ningishzidda…knew how to secure the foundations of the temples; he was

         “the great god who held the plans…”

         “a god called forth from obscurity in Gudea’s time,…”

only to become a “phantom god” and a mere memory in later (Babylonian and Assyrian) times.

The nuclear attack by Nergal & Ninurta:

In Lagash,

         “mother Bau wept bitterly for her holy temple, for her city…”

Though Ninurta was gone, his spouse could not force herself to leave. Lingering behind, “O my city, O my city,” she kept crying; the delay almost cost her her life:

         “On that day, the lady–the storm caught up with her;

         Bau, as if she were mortal–the storm caught up with her…”

Temple Hymn for Lugal-Marda(‘s House in Marda)

The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Oxford 1998-.

 

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

O E-igi-kalama (House which is the eye of the Land), your foundation is firmly laid,

growing hill which stands broadly on the earth, …… the enemies’ land,

3 lines fragmentary

approx. 1 line missing

…… has erected a house in your precinct,

O ……, and taken a seat upon your dais.

(8 (?) lines: the house of Lugal-Marda (Ninurta’s son) in Marda.)

Minor Gods Related to Ninurta Quotes From Texts

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

 

Ab-Bau Quote From Text

Ab-Bau = Bau’s son

 

          Bau (Gula) has abandoned Iri-kug and has let the breezes haunt her sheepfold.

          She has abandoned her flooded chamber and has let the breezes haunt her sheepfold.

          Her son Ab-Bau has abandoned it and has let the breezes haunt his sheepfold.

          Ab-Bau has abandoned Ma-gu-ena and has let the breezes haunt his sheepfold.

         The protective goddess of the holy house has abandoned it

         and has let the breezes haunt her sheepfold…”

 
     Damu Quotes From Texts

Damu = Bau’s son

doctor, worshiped in Isin

 

          She tests the surgical lancet; Nininsina (Bau) sharpens the scalpel.

         She has made perfect the divine powers of medicine,

          and hands them over to her son, the king of Jirsi, the kindly Damu:

         “My son, pay attention to everything medical!

         Damu, pay attention to everything medical!”

         He takes the bandages and wipes them; he treats the bandages with embrocation,

         and softens the plaster that had been put on them.

         He mops up the blood and suppuration, and places a warm hand on the horrid wound.

         My lady, the midwife of the mothers of the Land,

         is the chief doctor of the black-headed; Nininsina, the daughter of An (Anu),

         hands this all over to her son, the king of Jirsi, the kindly Damu:

         “My son, pay attention to everything medical!

         Damu, pay attention to everything medical!

         You will be praised for your diagnoses.”

 

         “They have told Damu, the chief barber (physician) of Nunamnir (Enlil),

         healer of the living, to make the foreign countries bow at the feet of his father and mother!…”

 

         Ig-alim / Galalim Quotes From Texts

Ig-alim / Galalim = Ninurta’s son, superintendent

 

        “Bau, lady …… true cream,

         As is fitting, she lets Lord Ig-alim have the scepter…”

 

        (Ninurta speaking)

         The guardians of my house and the fair-looking protective goddesses …….

         My chief superintendent, Ig-alim, is the neck-stock of my hands.

         He has been promoted to take care of my house; …….

         My messenger does not forget anything: he is the pride of the palace.

         In the city named after (?) Enlil, I recognize true and false…”

 

         Bau, lady …… true cream,

         As is fitting, she lets Lord Ig-alim have the scepter…”

 

         Lugal-kur-dub walked in front of him (Gudea),

         Ig-alim directed him and Nin-jiczida (Ningishzidda),

         his personal god, held him by the hand throughout the time…”

 

         “With his divine duties, namely to guide the hand of the righteous one;

         to force the evil-doer´s neck into a neck stock;

         to keep the house safe; to keep the house pleasant;

         to instruct his city and the sanctuaries of Jirsu;

         to set up an auspicious throne; to hold the scepter of never-ending days;

         to raise high the head of Nin-jirsu´s shepherd, Gudea, as if he wore a blue crown;

         and to appoint to their offices in the courtyard of E-ninnu the skin-clad ones,

         the linen-clad ones and those whose head is covered,

         Gudea introduced Ig-alim, the Great Door (ig gal), the Pole (dim) of Jirnun,

         the chief bailiff of Jirsu, his beloved son to lord Nin-jirsu…”

 

         “Young woman Nin-Nibru, lady …….

         Lord Ninurta, my king …….

         Ig-alim, my king …….

         Cul-cagana, my king …….”

 

         “For the god Gal-alim, the favorite son of the god Nin-girsu (Ninurta),

         for his king, Gudea, the patesi of Shirpurla his temple of E-me-ghush-gal-an-ki has constructed…”

 

          Gudea,...the offspring of the goddess Gutumdug (Ninsun),

          dowered with sovereignty and the scepter supreme by the god Gal-alim,…”

            

Lugal-Marda Quotes From Texts

Lugal-Marda = son of Ninurta?, or Ninurta?

 

        “The high-priestess of Lugal-marda was elevated to office…”

 

        “Lugal-Marda stepped outside his city.

        Ninzuana (unidentified?, Bau’s daughter?) took an unfamiliar path away from her beloved dwelling.

         ‘Alas, the destroyed city, my destroyed house,’ she cried bitterly.

         Isin, the shrine that was not a quay, was split by onrushing waters.

        Ninisina, the mother of the Land, wept bitter tears.

         ‘Alas, the destroyed city, my destroyed house,’ she cried bitterly…”

 

         “The boundary of the god Lugal-Marda of Mirad, Ur-Nammu, the king, determined it….”

 

Ninkarnunna Quotes From Texts

Ninkarnunna = Ninurta’s son, attendant

 

        “Ninkarnuna, having heard the favorable pronouncement of Ninurta,

         stepped before lord Ninurta and prayed to him:…”

 

         “The content of that prayer of the offspring of a prince,

        Ninkarnuna, his sprinkling Ninurta’s heart with an offering of cool water,

         and the matter of prosperity about which he spoke were pleasing to Ninurta’s heart

         as he went in procession to E-cumecato manifest the eternal divine powers.

         Lord Ninurta gazed approvingly at Ninkarnuna…”

 

Ninzuana Quote From Text

Ninzuana = Bau?, daughter of Ninurta & Bau?

 

        “Lugal-Marda (Ninurta?, Ninurta’a son?) stepped outside his city.

        Ninzuana took an unfamiliar path away from her beloved dwelling.

         ‘Alas, the destroyed city, my destroyed house,’ she cried bitterly.

         Isin, the shrine that was not a quay, was split by onrushing waters.

        Ninisina (Bau), the mother of the Land, wept bitter tears.

         ‘Alas, the destroyed city, my destroyed house,’ she cried bitterly…”

 

Carur Quotes From Texts

Carur = Ninurta’s & Gudea’s general, son?,

(or Ninurta’s awesome nuclear weapons)

 

         “With his divine duties, namely to carry the seven-headed mace;

        to open the door of the an-kara house, the gate of battle;

         to hit exactly with the dagger blades, with the mitum mace,

         with the ´´floodstorm´ ´weapon and with the marratum club, its battle tools;

         to inundate Enlil´s enemy land, Gudea introduced Lugalkurdub,

         the warrior Carur, who in battle subdues all the foreign lands,

         the mighty general of the E-ninnu, a falcon against the rebel lands,

         his general, to lord Nin-jirsu.

         After the heavenly mitum mace had roared against the foreign lands like a fierce storm –

         the Carur, the flood storm in battle, the cudgel for the rebel lands –

         after the lord had frowned at the rebellious land, the foreign country,

         hurled at it his furious words, driven it insane the…”

 

         “The weapon, its heart ……, was reassured: it slapped its thighs, the Car-ur began to run,

        it entered the rebel lands, joyfully it reported the message to Lord Ninurta:…

         The Car-ur made the storm-wind rise to heaven, scattering the people; like …… it tore….

         The weapon covered the Mountains with dust,…”

 

        “Nin-jirsu has directed Gudea into the impenetrable mountain of cedars and he cut down its cedars with great axes

         and carved the Car-ur ,the right arm of Lagac, his master´s flood-storm weapon, out of it…”

 

         “He embedded its Car-ur weapon beside Lagac (Lagash) like a big standard,

         placed it in its dreadful place, the Cu-galam, and made it emanate fearsome radiance…”

 

Praise to Ningirsu

Unknown web source

(Texts: All Artifacts, Color Coding, & Writings in Bold Type With Italics Inside Parenthesis, are Added by Editor R. Brown, not the Authors, Translators, or Publishers!)

(gods in bluemixed-breed demigods in teal…)

            2a - Ninurta, Enlil's heir to heaven & earth (Royal Prince Ninurta, heir to King Anu‘s throne to Nibiru & Earth Colony, after father Enlil)

TO NINGIRSU,

MIGHTY WARRIOR OF ENLIL,

8gg - King Gudea of Lagash   (Gudea, Ninsun‘s giant mixed-breed son-king of Lagash)

GUDEA RULER OF LAGASH

MADE IT SPLENDID FOR HIM

AND BUILT FOR HIM THE TEMPLE

32 - Ninurta the mighty (Imdugud Bird atop 2 lions, standard of Ninurta)

OF THE SHINING IMDUGUD BIRD

AND RESTORED IT

Blockprint in blind in Sumerian on clay, Lagash, Sumer, 2141-2122 BC, 1 brick, 32x32x7 cm, 6+4 columns, in cuneiform script.

Context: Foundation inscriptions of Gudea in The Schøyen collection are MSS 1877, 1895, 1936, 1937 and 2890. Building cones, see MSS 1791/1-2.

Commentary: Gudea built or rather rebuilt, at least 15 temples in the city-state of Lagash. The present brick has deposits of the bitumen that originally bound the bricks together in the wall of the temple.